Translation of "Yapmış" in German

0.008 sec.

Examples of using "Yapmış" in a sentence and their german translations:

Bunu yapmış olamaz.

Das kann er nicht getan haben.

Kahvaltı yapmış mıydın?

- Hast du schon gefrühstückt?
- Habt ihr schon gefrühstückt?
- Haben Sie schon gefrühstückt?

Bunu Tom yapmış olamaz.

Tom kann es nicht getan haben.

Yanlış seçim yapmış olabilirsin.

Vielleicht hast du die falsche Wahl getroffen.

Bir hata yapmış olmalısın.

- Du musst einen Fehler gemacht haben.
- Sie müssen einen Fehler gemacht haben.
- Ihr müsst einen Fehler gemacht haben.

Veya doğal doğum yapmış insanlar.

oder Menschen, die physischer Arbeit nachgehen.

O, onu dün yapmış olmalı.

Sie muss es gestern getan haben.

Tek başına onu yapmış olamaz.

Er kann es nicht alleine gemacht haben.

Ben bir hata yapmış olmalıyım.

Ich muss einen Fehler gemacht haben.

Tom bir hata yapmış olmalı.

Tom muss einen Fehler gemacht haben.

Onlar bir hata yapmış olmalılar.

- Sie haben zweifellos einen Fehler gemacht.
- Sie müssen einen Fehler gemacht haben.

Büyük bir hata yapmış olabilirim.

Ich habe vielleicht einen großen Fehler begangen.

Ben aynı şeyi yapmış olabilirim.

Ich hätte möglicherweise das Gleiche getan.

Bunu herhangi biri yapmış olabilir.

Das hätte jeder schaffen können.

Beş dakika içinde yapmış olurum.

In fünf Minuten bin ich fertig.

Eşi daha yeni doğum yapmış.

Seine Frau hat vor Kurzem entbunden.

Öyle bir şey yapmış olamaz.

Er kann so etwas nicht getan haben.

Moor görevini yapmış, Moor gidebilir.

Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.

Tom onu Mary'siz yapmış olamazdı.

Tom hätte es ohne Maria nicht gekonnt.

Tom onu yalnız yapmış olamazdı.

Tom hätte es alleine nicht gekonnt.

Tom daha iyi yapmış olamazdı.

Tom hätte es nicht besser machen können.

Kim hazırlamış kim ne yapmış bilemiyoruz

Wir wissen nicht, wer es vorbereitet hat und wer es getan hat

Mike böyle bir şey yapmış olamaz.

Mike kann so etwas nicht getan haben.

Ben bir yerde hata yapmış olmalıyım.

Ich muss irgendwo einen Fehler gemacht haben.

Bir hata yapmış olduğunu fark etti.

Er bemerkte, dass er einen Fehler gemacht hatte.

O, öyle bir şey yapmış olamaz.

Sie kann so etwas nicht getan haben.

Saat ona kadar işi yapmış olacağım.

Ich werde die Arbeit um 10 Uhr gemacht haben.

Yolsuzluk yapmış hükümet yetkilileri ülkeden kaçtı.

Die korrupten Regierungsbeamten flohen aus dem Land.

Tom bunu tek başına yapmış olamaz.

Tom kann es nicht alleine getan haben.

Tom'un onu kasten yapmış olması muhtemel.

Wahrscheinlich hat Tom es absichtlich gemacht.

Andy çok sıkı pratik yapmış olmalı.

Andy muss wohl sehr lange geübt haben.

Bay Tanaka sınavını yapmış gibi görünüyor.

Herr Tanaka scheint die Prüfung geschrieben zu haben.

O öyle bir şey yapmış olamaz.

Sie kann so etwas nicht getan haben.

Bu yapmış olabilecek tek kişi Tom.

Der Einzige, der das getan haben konnte, ist Tom.

Tom bunu o şekilde yapmış olmalıydı.

Tom hätte das so machen sollen.

O aptalca bir şey yapmış olabilir.

Sie hat vielleicht etwas Dummes gemacht.

Ha adamlar şöyle bir güzellik de yapmış

huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

Tom onun yaptığını söylediğin şeyi yapmış olamaz.

- Tom kann nicht getan haben, was du sagst.
- Tom kann das, was du sagst, nicht getan haben.

Ödevini kendisinin yapmış olması pek olası değil.

Es ist kaum anzunehmen, dass er die Hausaufgaben selbst gemacht hat.

Tom herhangi bir düşman yapmış gibi görünmüyor.

Tom scheint sich keine Feinde gemacht zu haben.

Tom büyük bir hata yapmış gibi görünüyor.

Tom scheint einen großen Fehler begangen zu haben.

Tom onun hepsini tek başına yapmış olamaz.

Tom kann das nicht alles selbst gemacht haben.

Buna rağmen hayata zor bir başlangıç yapmış çocuklara

Sie durchforsteten die gesammelten Daten,

O zaman Tom'un ne yapmış olabileceğini anlamaya çalışıyordum.

Ich habe mich mit der Frage befasst, was Tom zu jener Zeit getan haben könnte.

Çok tehlikeli bir hata yapmış olduğumuz sonucuna vardım.

Ich kam zu dem Schluss, dass wir einen verhängnisvollen Fehler gemacht hatten.

- Yaptığımız tam olarak bu.
- Yapmış olduğumuz aynen bu.

- Ebendas haben wir getan.
- Genau das haben wir getan.

Seni son gördüğümden beri önemli ilerleme yapmış görünüyorsun.

- Sie scheinen erhebliche Fortschritte gemacht zu haben, seit ich Sie das letzte Mal traf.
- Du scheinst beachtliche Fortschritte gemacht zu haben, seit ich dich das letzte Mal getroffen habe.
- Ihr scheint beträchtliche Fortschritte gemacht zu haben, seit ich euch das letzte Mal traf.

Tom kazayı önlemek için bir şey yapmış olamazdı.

Tom hätte nichts tun können, um den Unfall zu vermeiden.

- Tom bunu meraktan yaptı.
- Tom meraktan yapmış bunu.

Tom tat es aus Neugier.

Evet, bu mağarada bir kurt büyük bir piknik yapmış.

Ein Wolf veranstaltete ein feines Picknick in dieser Höhle.

Başkalarının sağlığı için çok büyük bir iyilik yapmış oluyorsunuz.

einen der größten Beiträge zur öffentlichen Gesundheit leistest, den du kannst.

Tom o yatırımı yapmış olsaydı, bugün bir milyarder olurdu.

Wenn Tom jene Investition getätigt hätte, wäre er heute Milliardär.

Yine de, senden benim yapmış olduğum hatalara düşmemeni rica ediyorum.

Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!

Tom Mary'nin onun için yapmış olduğu her şeyi takdir ediyor.

- Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen.
- Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

- Tom aptalca bir şey yaptı.
- Tom ahmakça bir şey yapmış.

Tom hat eine Dummheit begangen.

- Tom kahve yaptı.
- Tom biraz kahve demledi.
- Tom kahve yapmış.

Tom kochte sich etwas Kaffee.

- Annem doğum günüm için pasta yapmış.
- Annem doğum günüm için pasta yaptı.

Mama hat zu meinem Geburtstag einen Kuchen gebacken.

Eğer kendi kendine yetmeyi vergiye tâbi yapmış olsalar, tüm ekonomik sorunlar çözülürdü.

Alle Wirtschaftsprobleme wären zu lösen, wenn man die Selbstgefälligkeit steuerpflichtig machte.

Ancak Venedik'in gücü yapmış oldukları zekice müzakerelerden ve şahsi çıkar anlayışlarından da gelir.

Die venezianische Macht kam aber auch durch kluge Verhandlungen und Eigennutz zustande.

Ya demek ki bu adamlar bir şeyi yanlış yapmış. Doğru yapan ülkelere bir bakalım. Çin'e Güney Kore'ye...

Es bedeutet, dass diese Leute etwas falsch gemacht haben. Werfen wir einen Blick auf die Länder, die es richtig machen. Nach China, nach Südkorea ...