Translation of "Başına" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Başına" in a sentence and their portuguese translations:

Kendi başına olmayacaksın.

- Você não estará por conta própria.
- Você não ficará por conta própria.
- Você não agirá por conta própria.

Tarlaya tek başına gidebiliyorken

Enquanto você pode ir para o campo sozinho

Onların başına gelmiş miydi?

Isso aconteceu com eles?

Piyanoyu tek başına kaldıramazsın.

Você não consegue carregar o piano sozinho.

Tek başına orada yaşadı.

- Ele morou lá sozinho.
- Ele morava lá sozinho.

Onu kendi başına yap!

Faça-o você mesmo!

O tek başına geldi.

Ela veio sozinha.

O şimdi kendi başına.

- Agora está sozinho.
- Agora está só.
- Agora ele está por conta própria.

Tom yalnız başına yürüdü.

O Tom caminhou sozinho.

Mary tek başına geldi.

Maria veio sozinha.

Tek başına olmak isterim.

Eu gostaria de ficar sozinho.

Tom tek başına gitmemeli.

Tom não deveria ir sozinho.

Kendi başına evde kaldı.

Ela ficou sozinha na casa.

Tom tek başına geldi.

Tom veio sozinho.

Kendi başına Meksika'ya gitti.

Ela foi ao México sozinha.

Hepimizin başına bela getireceksin.

Você vai nos colocar a todos em dificuldade.

Tek başına sinemaya gitti.

Ela foi ao cinema sozinha.

Tom tek başına gitmeyecek.

Tom não irá sozinho.

O, kendi başına uyandı.

Ela levantou por conta própria.

Bunu tek başına yapabilmelisin.

- Você deveria ser capaz de fazer isso sozinho.
- Você deveria ser capaz de fazer isso sozinha.

Tom tek başına oturuyordu.

Tom estava sentado sozinho.

Tek başına hareket etmedim.

Eu não aji sozinho.

- Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
- Yaşlı adam kendi başına yaşamaktadır.

- O velho mora sozinho.
- O idoso mora sozinho.

- Burada yalnız mısın?
- Burada yalnız başına mısın?
- Burada tek başına mısın?

Você está aqui sozinho?

Apartmanında tek başına olduğunda, bağımsız hissedersin. Odanda tek başına olduğunda, özgür hissedersin. Yatağında tek başına olduğunda, yalnız hissedersin.

Quando você está sozinho em seu apartamento, você se sente independente. Quando você está sozinho em seu quarto você se sente livre. Quando você está sozinho na sua cama, você se sente sozinho.

Başına fes takmış kişiler anlatır

diz às pessoas usando um fez

Siz Türk Tarih Kurumunun başına

você vai para a Sociedade Histórica Turca

Kendi başına aşılamayacak bir hastalıktır

é uma doença que não pode ser superada sozinha

Kadınların tek başına sokakta dolaşması

Mulheres andando sozinhas na rua

Bunu tek başına mı yaptın?

Você fez isso por conta própria?

Sevgi ile tek başına yaşayamazsın.

Não se pode viver só de amor.

O istemeden tek başına gitti.

- Ela hesitou um pouco, mas foi embora sozinha.
- Com alguma relutância, ela foi embora sozinha.

O, işi kendi başına yaptı.

Ele mesmo fez o trabalho.

Bu işi tek başına bitirdi.

Ele terminou o trabalho dele por si só.

Onu ona tek başına yaptırma.

Não deixe que ele o faça só.

Tom yalnız başına yemek yedi.

O Tom comeu sozinho.

Tek başına onu yapmış olamaz.

Ele não pode ter feito isso sozinho.

O, ormanda tek başına yaşar.

Ele mora sozinho na floresta.

O, başına bela gelmesini istemedi.

Ela não queria se envolver em problema.

Bu evde tek başına yaşıyorum.

- Eu moro sozinho nessa casa.
- Moro sozinho nessa casa.

Onu tek başına mı yaptın?

Você fez isso sozinho?

Onu tek başına yönetebilir misin?

Você consegue lidar com isso sozinho?

Tom tek başına eve girdi.

Tom entrou sozinho.

Tom tek başına oraya gitti.

Tom foi lá sozinho.

Tom tek başına seyahat ediyor.

Tom está viajando sozinho.

Tom başına soğuk su döktü.

Tom derramou água fria sobre a cabeça.

Bugün tek başına mı geldin?

- Vieste sozinho hoje?
- Veio sozinho hoje?
- Você veio sozinho hoje?

Onu tek başına yapabilir misin?

Você consegue fazer isso sozinho?

Tom kahvaltıyı kendi başına yedi.

O Tom tomou café da manhã sozinho.

Tom yalnız başına kaymaya gitti.

Tom foi esquiar sozinho.

O, işi tek başına yaptı.

Ela fez o trabalho sozinha.

Tom işte tek başına çalıştı.

Tom trabalhava sozinho.

Tom kendi başına yemek yedi.

Tom comeu sozinho.

O tek başına bir başarı.

Isso por si só já é um feito.

Tom bunu yalnız başına kullanamaz.

Tom não pode lidar com isso sozinho.

Tom kendi başına hareket ediyor.

Tom está agindo por conta própria.

Tom kahvaltıyı tek başına yedi.

O Tom tomou café da manhã sozinho.

Tom eve kendi başına gitti.

Tom foi para casa sozinho.

O, sorunu kendi başına çözdü.

Ele resolveu o problema por conta própria.

Tom bunu tek başına yapamadı.

Tom não podia fazer isso sozinho.

Tom barda tek başına oturuyordu.

Tom estava sentado sozinho no bar.

Tom odasında tek başına oturuyordu.

Tom estava sentado sozinho em seu quarto.

Hiçbirimiz bunu tek başına yapamazdı.

Nenhum de nós poderia ter feito aquilo sozinho.

Neden onu kendi başına yapmıyorsun?

Por que você mesmo não faz?

Tom sorunu tek başına çözdü.

Tom resolveu o problema sozinho.

Yalnız başına alışverişe gitmek istemiyorum.

Eu não quero ir fazer as compras sozinha.

Tom tek başına parka gitti.

Tom foi ao parque sozinho.

Tom tek başına Boston'a gitti.

Tom foi a Boston sozinho.

Tom hâlâ kendi başına yaşıyor.

Tom ainda mora sozinho.

Tom kendi başına gitmek zorundaydı.

Tom teve de ir sozinho.

Hafta sonunu tek başına geçirdi.

Ela passou o fim de semana sozinha.

O yalnız başına kahvaltı yaptı.

Ele tomou café da manhã completamente sozinho.

Tom tek başına yaşamak istemiyor.

Tom não quer morar sozinho.

Tom tek başına gitmek istemiyor.

- Tom não quer ir lá sozinho.
- Tom não quer ir sozinho.

Tom onu kendi başına yaptı.

Tom o fez sozinho.

Tom tek başına gitmeye isteksizdi.

Tom estava relutante em ir por conta própria.

Tom tek başına çalışmayı sevmez.

Tom não gosta de trabalhar sozinho.

Tom kendi başına Boston'a gitmemeliydi.

Tom não deveria ter ido a Boston sozinho.

Tom oraya kendi başına gitmemeli.

Tom não deveria ir lá sozinho.

Tek başına mı dans ettin?

- Você dançou sozinho?
- Você dançou sozinha?

Leyla çölde yalnız başına öldü.

Leila morreu sozinha no deserto.

Tom bunu kendi başına yapabilir.

Tom pode fazer isso por conta própria.

Tom sıklıkla kendi başına oynar.

- Tom frequentemente joga sozinho.
- Tom frequentemente se diverte sozinho.
- Tom frequentemente brinca sozinho.

Kendi başına gitmedin, değil mi?

- Você não foi sozinho, foi?
- Você não foi sozinha, foi?
- Vocês não foram sozinhos, foram?
- Vocês não foram sozinhas, foram?

Tom kendi başına yaşamak istiyor.

Tom quer morar sozinho.

Tom'un kendi başına yaşadığını bilmiyordum.

Eu não sabia que o Tom estava morando sozinho.

Tom tek başına eve gitti.

Tom chegou em casa sozinho.

Tom hep tek başına çalışır.

Tom sempre trabalha sozinho.

Bunu kendi başına yapman güzel.

- É bom fazer você mesmo.
- É bom fazer isso você mesmo.

- Vahşi hayatta tek başına yaşayabilir misin?
- Çölde tek başına hayatta kalabilir misin?

- Você conseguiria sobreviver sozinho na natureza?
- Você sobreviveria sozinho na selva?
- Você sobreviveria sozinho no mato?

- Tom neden onu tek başına yaptı?
- Tom neden bunu tek başına yaptı?

Por que Tom fez isso sozinho?

- Tom onu neden tek başına yapmadı?
- Neden Tom bunu tek başına yapmadı?

Por que o Tom não fez isso sozinho?

Başına gelmeyen kalmadı bir düşünsenize şimdi

Agora imagine se não houvesse nada acontecendo com você

Yani siz bir dağın başına gidiyorsunuz

então você vai a uma montanha

Dünyanın başına gelecek olan bu kıyamet

esse apocalipse que vai acontecer com o mundo