Translation of "Doğal" in German

0.009 sec.

Examples of using "Doğal" in a sentence and their german translations:

Tamamen doğal.

Das ist vollkommen natürlich.

Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.

Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe.

Plastikten doğal materyallere,

aus Plastik bis hin zu natürlich gewonnenen Materialien,

Oldukça doğal gözüküyor.

Sieht ganz natürlich aus.

Ben doğal sarışınım.

- Ich bin natürlich blond.
- Ich bin von Natur aus blond.
- Ich bin eine echte Blondine.

Bu doğal değil.

- Das ist nicht natürlich.
- Das ist unnatürlich.

O bir doğal.

Sie ist ein Naturtalent.

Doğal davranmaya çalış.

Versuch, dich natürlich zu benehmen!

Doğal sebeplerden öldü.

Sie ist eines natürlichen Todes gestorben.

O kusursuzca doğal.

Das ist völlig natürlich.

Bu doğal görünmüyor.

Das hört sich nicht natürlich an.

Doğal olmaktan hoşlanıyorum.

- Ich bin gerne spontan.
- Ich bin gern spontan.

Doğal bir şekilde konuşuyor

spricht natürlich

Onun başarısını doğal karşıladık.

Wir haben seinen Erfolg als selbstverständlich vorausgesetzt.

Bütün doğal kaynakları tükettik.

Wir haben alle Bodenschätze verbraucht.

Kuşlar böceklerin doğal düşmanlarıdır.

Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

Kuşlar böceklerin doğal düşmanıdır.

- Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.
- Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

Her şeyi doğal karşılar.

Für sie ist alles selbstverständlich.

O, doğal nedenlerden öldü.

Er starb eines natürlichen Todes.

İnsanlar doğal olarak yürür.

Menschen können von Natur aus laufen.

Doğal felaketler yıkıcı olabilir.

Naturkatastrophen können verheerend sein.

Saçım doğal olarak kıvırcık.

Ich habe eine Naturkrause im Haar.

Doğal bir sarışın mısın?

- Bist du von Natur aus blond?
- Sind Sie von Natur aus blond?

İnsanlar doğal olarak tembeldirler.

Menschen sind von Natur aus faul.

Bu doğal olarak oldu.

Es ist auf natürliche Weise dazu gekommen.

Doğal olarak tepki gösterdim.

Ich habe instinktiv reagiert.

Herkes doğal olarak davranır.

Verhaltet euch alle ganz natürlich!

Kölelik, normal, doğal ve gerekli.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

Doğal bir haşere kontrol aracı,

Es beseitigt Schädlinge auf natürliche Art...

Bu harika bir doğal uzaklaştırıcıdır.

Ein natürliches Schutzschild.

Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.

Die unnatürlichsten Orte des Planeten.

Aslında bu bir doğal seleksiyon

Eigentlich ist dies eine natürliche Selektion

Veya doğal doğum yapmış insanlar.

oder Menschen, die physischer Arbeit nachgehen.

Doğal sınır işaretleri var mı?

- Gibt es irgendwelche Landmarken?
- Gibt es irgendwelche Sehenswürdigkeiten?
- Gibt es irgendwelche Wahrzeichen?
- Gibt es irgendwelche Grenzsteine?
- Gibt es irgendwelche Baken?
- Gibt es irgendwelche Orientierungspunkte?

Bölge doğal kaynaklar açısından zengindir.

Der Bezirk ist reich an Bodenschätzen.

Ülke doğal kaynaklar açısından zengindir.

Dieses Land ist reich an Rohstoffen.

O ülke doğal kaynaklara sahip.

Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.

Tom'un doğal bir yeteneği var.

Tom hat eine angeborene Begabung.

Onların doğal yırtıcı hayvanları yok.

Sie haben keine natürlichen Feinde.

Japonya doğal kaynaklarca zengin değildir.

Japan ist nicht reich an Bodenschätzen.

Dünyanın tek doğal uydusu aydır.

Der einzige natürliche Satellit der Erde ist der Mond.

Bu ülke doğal kaynaklarda kötü.

Dieses Land ist arm an Bodenschätzen.

Onun doğal bir güzelliği var.

- Sie ist von Natur aus schön.
- Sie ist eine natürliche Schönheit.

Senin doğal saç rengin nedir?

Was ist deine natürliche Haarfarbe?

Kimsenin doğal bir bağışıklığı yok.

Niemand hat eine natürliche Immunität zu ihm.

Profesörün İngilizce konuşabilmesini doğal karşıladık.

- Wir hielten es alle für eine Selbstverständlichkeit, dass der Professor Englisch spräche.
- Wir dachten alle, es sei selbstverständlich, dass der Professor Englisch könne.

Çin doğal kaynaklar bakımından zengindir.

- China ist reich an natürlichen Ressourcen.
- China ist reich an Bodenschätzen.

Depremler ve seller doğal felaketlerdir.

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

Bu doğal boyutlarında bir heykel.

- Diese Statue ist lebensgroß.
- Das ist eine lebensgroße Statue.

Bu ülke doğal kaynaklarca zengindir.

Dieses Land ist reich an natürlichen Ressourcen.

Su, doğal olarak, bir sıvıdır.

Wasser ist im natürlichen Zustand flüssig.

Gaz önemli bir doğal kaynaktır.

Erdgas ist ein wichtiger Rohstoff.

Senin doğal saç rengin ne?

Was ist deine natürliche Haarfarbe?

Bazı kızlar doğal olarak güzel.

Manche Mädchen sind von Natur aus schön.

O çok doğal olarak davranır.

Er benimmt sich sehr natürlich.

Bu benim doğal saç rengim.

Das ist meine natürliche Haarfarbe.

İsviçre doğal güzelliği ile ünlüdür.

Die Schweiz ist für die Schönheit ihrer Landschaften berühmt.

Jane doğal bir ölümle ölmedi.

Jane starb keines natürlichen Todes.

Bu ilaç doğal bir zehirdir.

Diese Medizin ist ein natürliches Gift.

Bu araba doğal gazla çalışır.

Dieses Auto fährt mit Gas.

Avustralya doğal kaynaklar bakımından zengindir.

Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

Dünyanın ayı doğal bir uydudur.

Der Mond der Erde ist ein natürlicher Satellit.

Sen doğal olarak sarışın mısın?

Bist du von Natur aus blond?

- 25 bir doğal sayıdır (0 dahil).
- 25 doğal bir sayıdır (0 dahil).

25 ist eine natürliche Zahl.

Bu oldukça iyi bir doğal sığınak.

Das ist in der Tat ein guter natürlicher Unterschlupf.

Elektrik üretmek için doğal gaz kullanan

bei der Erdgas zur Energieerzeugung genutzt wird,

Genellikle doğal gazdan elektrik elde ettiğinizde,

Wenn man Strom auf herkömmliche Weise aus Erdgas erzeugt,

Bu soruları sormak en doğal hakkımız

unser natürlichstes Recht, diese Fragen zu stellen

Bu sayede doğal ortamda birçok yerde

Auf diese Weise an vielen Stellen in der natürlichen Umgebung

Daha doğal bir durum beklemiştik ama

Wir haben aber einen natürlicheren Zustand erwartet

Yapmaya devam edersek doğal ekosistem tarafından

dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

Yerçekimi, nesnelerin birbirine çekildiği doğal güçtür.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

Doğal olarak o, daveti kabul etti.

Sie nahm die Einladung natürlich an.

O doğal olmayan bir ölümle öldü.

Er starb eines unnatürlichen Todes.

- Tom doğal sporcu.
- Tom doğuştan sporcu.

- Tom ist ein geborener Athlet.
- Tom ist ein geborener Sportler.

Kahverengi, onun doğal saç rengi değil.

Braun ist nicht ihre natürliche Haarfarbe.

Onun, oğluyla gurur duyması tamamen doğal.

Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.

Doğal olarak, karısı her zaman haklıdır.

Natürlich, die Frau hat immer Recht.

Onlar tepeden doğal görünüme hayran oldu.

Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.

Saldırganlık doğal mı, yoksa öğrenilir mi?

Ist Aggressivität angeboren oder gelernt?

O, doğal olarak faturayı ona ödetti.

Sie ließ ihn wie selbstverständlich die Rechnung bezahlen.

Kara Orman pastası doğal bir afrodizyaktır.

Schwarzwälder Kirschtorte ist ein natürliches Aphrodisiakum.

John'un tenise doğal bir kabiliyeti var.

John hat eine natürliche Begabung für Tennis.

Amerika Birleşik Devletleri'nin doğal kaynakları boldur.

- Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.
- Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze.

Tom'un doğal bir konuşma yeteneği var.

- Tom ist redegewandt.
- Tom weiß sich auszudrücken.
- Tom versteht es, mit Worten umzugehen.

Bazı ülkeler yarasaların doğal ortamlarına zarar verildiğinde

Einige Länder, in denen Fledermäuse auf natürliche Weise beschädigt werden

Onları doğal ortamında rahatsız edici davranışlara bile

nervt sie sogar in ihrer natürlichen Umgebung

üstelik motor kullanmadan elektriği doğal yolla üretebiliyorlardı

Darüber hinaus könnten sie auf natürliche Weise Strom erzeugen, ohne Motoren zu verwenden.

Bana doğru gelmeye başladı. Ve doğal içgüdüm,

Er kam auf mich zu. Mein natürlicher Instinkt ist,

O bölgenin doğal özelliklerinin bazılarından bahsedebilir misiniz?

- Kannst du uns etwas über die ökologischen Merkmale dieser Gegend sagen?
- Können Sie uns etwas über die natürlichen Gegebenheiten dieses Gebiets sagen?

"Ryu, göremiyorum!" "Doğal, çünkü senin gözlerini kapıyorum."

„Ryu, ich kann nichts sehen!“ – „Klar, ich halte dir ja auch die Augen zu.“

Matematik doğal olaylar hakkındaki bütün bilginin temelidir.

Die Mathematik ist die Grundlage alles exakten naturwissenschaftlichen Erkennens.

Bütün insanlar doğal olarak birbirlerinden nefret ederler.

Alle Menschen hassen sich von Natur aus gegenseitig.

- Tom eceliyle öldü.
- Tom doğal nedenlerle öldü.

Tom starb eines natürlichen Todes.

Bu, kulağa çok doğal gelen bir Japonca.

Das ist wirklich typisches Japanisch!

Onun konuşma için doğal bir yeteneği var.

Er hat eine natürliche rhetorische Begabung.

Beluga balinalarının tek doğal düşmanı kutup ayılarıdır.

Die einzigen natürlichen Feinde der Belugawale sind Eisbären.

- Gerisi doğal olarak izler.
- Gerisi kendiliğinden gelir.

Der Rest kommt natürlich noch.