Translation of "Olabilirsin" in German

0.011 sec.

Examples of using "Olabilirsin" in a sentence and their german translations:

Haklı olabilirsin.

Du könntest recht haben.

Doğru olabilirsin.

Du könntest recht haben.

Gerekli olabilirsin.

Kann sein, dass du gebraucht wirst.

Buna sahip olabilirsin.

- Du kannst das hier haben.
- Sie können das hier haben.

Sanırım haklı olabilirsin.

Du könntest wohl recht haben.

Sadece unutmuş olabilirsin.

- Vielleicht hast du es einfach vergessen.
- Vielleicht haben Sie es einfach vergessen.

Sonuca şaşırmış olabilirsin.

Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.

Evin sadece etrafında olabilirsin

Sie können direkt um das Haus sein

Onun yardımına bağlı olabilirsin.

Du kannst dich auf seine Hilfe verlassen.

Bu konuda emin olabilirsin.

Darauf kannst du deinen letzten Groschen wetten.

Nasıl hâlâ aç olabilirsin?

- Wie kannst du noch immer hungrig sein?
- Wie könnt ihr noch immer hungrig sein?
- Wie können Sie noch immer hungrig sein?

Yanlış seçim yapmış olabilirsin.

Vielleicht hast du die falsche Wahl getroffen.

Sen buna bağlı olabilirsin.

Darauf können Sie sich verlassen.

Onun hakkında haklı olabilirsin.

- Damit könntest du recht haben.
- Da magst du recht haben.

Onu arabada bırakmış olabilirsin.

- Du könntest es vielleicht im Auto gelassen haben.
- Du könntest sie vielleicht im Auto gelassen haben.
- Du könntest ihn vielleicht im Auto gelassen haben.

Sen çok emin olabilirsin!

Du darfst dir deiner Sache sicher sein.

Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?

- Wie kannst du nur so gelassen sein?
- Wie könnt ihr nur so gelassen sein?
- Wie können Sie nur so gelassen sein?

Elimden geleni yapacağımdan emin olabilirsin.

- Sei versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
- Seid versichert, dass ich mein Bestes geben werde!
- Seien Sie versichert, dass ich mein Bestes geben werde!

Sessiz kalmak için akıllı olabilirsin.

- Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
- Es wäre wahrscheinlich weise, wenn du still bliebest.

Nasıl bu kadar iyimser olabilirsin?

- Wie kannst du nur derart optimistisch sein?
- Wie können Sie nur derart optimistisch sein?

Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?

Wie konntest du nur so dumm sein?

Tom'u gören son kişi olabilirsin.

Möglicherweise warst du die letzte Person, die Tom getroffen hatte.

Nasıl bu kadar dikkatsiz olabilirsin?

Wie konntest du so unvorsichtig sein?

Nasıl bu kadar acımasız olabilirsin?

Wie kannst du so grausam sein?

Nasıl böyle bir aptal olabilirsin?

Wie kannst du so blöd sein?

Nasıl bu kadar karamsar olabilirsin?

Wie kannst du nur so pessimistisch sein?

Erkek kardeşine biraz daha kibar olabilirsin.

Du könntest ein bisschen netter zu deinem Bruder sein.

Kız kardeşine biraz daha kibar olabilirsin.

Du könntest etwas netter zu deiner Schwester sein.

Sanırım bir şeyi gözden kaçırmış olabilirsin.

Ich meine, du könntest etwas übersehen haben.

Haklı olabilirsin. Ama bunun önemi yok.

Du könntest recht haben. Aber es spielt keine Rolle.

Büyüyünce olmak istediğin her şey olabilirsin.

- Als Erwachsene kannst du alles werden, was du willst.
- Als Erwachsener kannst du alles werden, was du willst.

Meşgul olabilirsin ama yine de ödevini yapmalısın.

Wie beschäftigt du auch sein magst: du musst deine Hausaufgaben machen.

Gelecek hakkında nasıl o kadar iyimser olabilirsin?

- Wie kannst du so optimistisch sein, was die Zukunft angeht?
- Wie können Sie so optimistisch sein, was die Zukunft betrifft?

Şundan emin olabilirsin ki asla sözümden dönmeyeceğim.

Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.

Bu hakaretin bedelini ödeteceğim, buna emin olabilirsin!

Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen!

Bir tamponda uyuyorsan zehirli şok sendromu olabilirsin.

Du kannst ein toxisches Schocksyndrom kriegen, wenn du mit einem Tampon drinnen schläfst.

Düşündüm ki sen Tom'un nereye gittiğini biliyor olabilirsin.

- Ich dachte, Sie würden möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, Sie wüssten vielleicht, wo Tom hingegangen ist.

Sana zarar vermeyeceğimden emin olabilirsin fakat seni affetmeyeceğimi bilmelisin.

Du kannst sicher sein, dass ich dir nicht wehtun werde, aber vergeben werde ich dir niemals.

- Yarasasız bir çan kulesine nasıl sahip olabilirsin?
- Yarasasız çan kulesi olamaz.

Wie könnt ihr einen Glockenturm ohne Fledermäuse haben?

Aşık olmak sevmekle aynı değildir. Bir bayana aşık olabilirsin ve hâlâ ondan nefret edebilirsin.

Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen.

- Nasıl o kadar pasif olabilirsin? Neden misilleme yapmıyorsun?
- Nasıl bu kadar etkisiz olabiliyorsun? Neden karşılık vermiyorsun?

Wie kannst du nur so passiv sein? Warum wehrst du dich nicht?

Kendini diğerleriyle karşılaştırırsan, kendini beğenmiş ya da umudu kırık olabilirsin; her zaman için kendinden daha büyük ya da daha küçük insanlar olacaktır.

Wenn du dich mit anderen vergleichst, könntest du stolz werden oder dir nichtig vorkommen; denn es wird immer jemanden geben, größer oder geringer als du.

"Ben de seni seviyorum" diye yanıtladı Peri, "ve benimle kalmak istersen, benim küçük erkek kardeşim olabilirsin ve ben de senin küçük kız kardeşin olurum".

„Ich liebe dich auch“, antwortete die Fee, „und wenn du bei mir bleiben möchtest, dann darfst du mein kleines Brüderchen sein, und ich werde sein dein liebes kleines Schwesterchen.“