Translation of "Oluyordu" in German

0.004 sec.

Examples of using "Oluyordu" in a sentence and their german translations:

Sonunda ne oluyordu

was ist am Ende passiert

Rüya gerçek oluyordu.

Der Traum wurde Wirklichkeit.

Ama olan hep halka oluyordu

aber was passiert ist, war immer öffentlich

Kaza neredeyse hayatına mal oluyordu.

- Der Unfall hat ihn fast das Leben gekostet.
- Der Unfall hätte ihn fast sein Leben gekostet.

Bu da ne demek oluyordu böyle?

Was zum Kuckuck sollte das schon wieder bedeuten?

Gemi su yükledi ve neredeyse alabora oluyordu.

In das Boot schwappte Wasser und es drohte zu kentern.

Ve bazıları için bu durum ölümcül oluyordu.

Und für einige war es tödlich.

Yumurtalara sifonuyla oksijen veriyor, onlara göz kulak oluyordu.

Er versorgt die Eier mit seinem Siphon mit Sauerstoff und kümmert sich um sie.

Tom, kamyon yeni arabama çarptığı zaman ona hayran oluyordu.

Tom bewunderte gerade meinen neuen Wagen, als der Lastwagen dagegenkrachte.

Maria yatalaktı. Dışarıdaki dünyayla tek irtibatı televizyon yayınları aracılığıyla oluyordu.

Maria war bettlägerig. Die einzige Verbindung zur Außenwelt, die sie hatte, lief über die Fernsehsendungen.