Translation of "Sonunda" in German

0.019 sec.

Examples of using "Sonunda" in a sentence and their german translations:

Sonunda!

Endlich!

sonunda buldum.

war er da.

Sonunda, evdeydik!

Endlich waren wir zu Hause.

Sonunda, geldi.

Endlich kam er.

Sonunda kazandım.

Am Ende habe ich gewonnen.

Sonunda başardı.

Er lachte zuletzt.

Sonunda vazgeçtim.

Ich habe letztendlich aufgegeben.

Sonunda cuma.

- Endlich ist es Freitag.
- Endlich ist Freitag.

Sonunda bulacağım.

Ich werde es letzten Endes herausbekommen.

Sonunda başaracaksın.

Du wirst schließlich Erfolg haben.

Sonunda kaçtım.

Schließlich entkam ich.

Sonunda özgürüz.

Wir sind endlich frei.

Sonunda anlıyorum.

Ich verstehe es endlich.

Sonunda geldi!

- Er ist endlich angekommen!
- Sie ist endlich angekommen!

Sonunda yalnızız.

Endlich sind wir allein.

- Sonunda!
- Nihayet!

Endlich!

sonunda ne oluyordu

was ist am Ende passiert

Ama eninde sonunda,

Doch früher oder später

Sonunda meseleyi çözebildik.

Es ist uns endlich gelungen, die Sache beizulegen.

Sonunda amacına ulaştı.

Am Ende hat er sein Ziel erreicht.

Sonunda o geldi.

Schließlich kam er zu sich.

Sonunda, işimi tamamladım.

- Endlich habe ich die Arbeit fertiggestellt.
- Endlich habe ich meine Arbeit beendet.

Sonunda dileğim gerçekleşti.

Schließlich ist mein Wunsch wahr geworden.

Adam sonunda gitti.

Der Mann ging endlich weg.

Sonbahar sonunda geliyor!

- Der Herbst kommt endlich!
- Endlich wird es Herbst!

Sonunda görevini yaptı.

Endlich erfüllte er seine Pflicht.

Tren sonunda geldi.

Der Zug kam endlich an.

Hafta sonunda görüşürüz.

Wir sehen uns am Wochenende!

Sonunda yaz geldi.

Der Sommer ist endlich da.

Sonunda onu buldum.

Endlich habe ich sie gefunden.

Sonunda, Kaliforniya'ya vardık.

Endlich erreichten wir Kalifornien.

Tartışma sonunda halledildi.

Der Streit wurde schließlich beigelegt.

Sıranın sonunda durdum.

Ich stand am Ende der Schlange.

Babam sonunda uzlaştı.

Mein Vater hat sich endlich auf einen Kompromiss eingelassen.

Sonunda ağrı geçti.

Schließlich ging der Schmerz weg.

Umut sonunda ölür.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

Sonunda, sıram geldi.

Endlich war ich an der Reihe.

Sonunda onu yaptık.

- Wir haben es endlich getan.
- Wir haben es endlich geschafft.

Ablam sonunda evlendi.

Meine ältere Schwester hat endlich geheiratet.

Sıranın sonunda durdu.

Er stand am Ende der Schlange.

Sonunda hapsi boylayacaksın.

Du wirst noch im Gefängnis landen.

Sonunda suçu üstlendi.

Er nahm schließlich die Schuld auf sich.

Biz sonunda özgürüz.

Wir sind endlich frei.

Sonunda Tom haklıydı.

Tom hatte doch recht.

Sonunda, hedefine ulaştı.

Endlich erreichte er sein Ziel.

Eczane yolun sonunda.

Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.

Ay sonunda ödeyeceğim.

- Ich bezahle dich am Ende des Monats.
- Ich bezahle euch am Ende des Monats.
- Ich bezahle Sie am Ende des Monats.

Sonunda gerçeği öğrendik.

Endlich haben wir die Wahrheit erfahren.

Sonunda fikrini değiştirdi.

- Letztendlich änderte er seine Meinung.
- Schließlich hat er es sich anders überlegt.

Sonunda ödevim bitti.

Meine Hausaufgaben waren endlich fertig.

Sonunda görevimi bitirdim.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Sonunda anahtarı bulduk.

Wir haben endlich den Schlüssel gefunden.

Sonunda, köye vardık.

Schließlich kamen wir im Dorf an.

O sonunda oldu.

Schließlich geschah es.

Sonunda göle ulaştık.

Schließlich kamen wir am See an.

Tom sonunda gülümsedi.

Schließlich lächelte Tom.

Tom sonunda konuştu.

- Tom sprach endlich.
- Tom hat endlich geredet.

Sonunda kastedileni anlayabildim.

Endlich gelang es mir, die Bedeutung zu verdeutschen.

Tom sonunda uyuyor.

Tom ist endlich eingeschlafen.

Sonunda onunla tanıştım.

- Ich traf ihn endlich.
- Schließlich habe ich ihn getroffen.

Martın sonunda evleneceğiz.

- Ende März heiraten wir.
- Wir heiraten Ende März.

Sonunda yağmur durdu.

Endlich hat es aufgehört zu regnen.

Sonunda, itiraf etmedik.

- Schließlich haben wir nichts eingestanden.
- Schließlich haben wir nicht gebeichtet.

Sonunda Oedipus cevapladı.

Endlich antwortete Ödipus.

Sonunda teklifi onayladılar.

Schließlich haben sie den Vorschlag angenommen.

İngilizler sonunda çekildi.

Die Briten zogen sich schließlich zurück.

Sonunda hedefine ulaştı.

Endlich erreichte er sein Ziel.

Tom sonunda vazgeçti.

Tom gab schließlich auf.

Tom sonunda kazanacak.

Tom hat endlich gewonnen.

Sonunda anladın mı?

Haben Sie das Ende verstanden?

Odan koridorun sonunda.

Ihr Zimmer ist am Ende des Flurs.

- Sonunda bir karara vardılar.
- Sonunda bir karar verdiler.

Endlich trafen sie eine Entscheidung.

- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.

- Früher oder später wird er es bereuen.
- Er wird es früher oder später bedauern.

- İnanamıyorum onu sonunda yaptığımıza.
- Sonunda onu yaptığımıza inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass wir es endlich geschafft haben.

Yüzyılın sonunda eriyebileceğini söylüyordu.

bis zum Ende des Jahrhunderts schmelzen könnte.

Avrupalılar birşeyleri sonunda aşmışlar

Die Europäer haben endlich etwas überwunden

Sonunda yerden kalkmayı başardı.

Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.

Yılın sonunda Japonya'dan ayrıldı.

Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.

Profesör sonunda problemi çözdü.

Der Professor hat das Problem endlich gelöst.

Sonunda eski arabamızdan kurtulduk.

Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.

Sonunda, o, sorunu halletti.

Sie hat das Problem endlich gelöst.

Sonunda, o, araba aldı.

Er hat sich das Auto endlich zugelegt.

Sonunda, o, Amerika'ya gitti.

Endlich ging er nach Amerika.

En sonunda hatasını anladı.

- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
- Schließlich erkannte er seinen Fehler.

Sonunda gideceğimiz yere vardık.

- Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
- Schließlich erreichten wir unser Ziel.

Sonunda hiçbir şey olmadı.

Es hat zu nichts geführt.

Adam sonunda itiraf etti.

Der Mann hat schließlich gestanden.

Sonunda, o, kontrolünü kaybetti.

Schließlich verlor er seine Beherrschung.

Önünde sonunda sırrı öğrenecek.

Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.

O sonunda hapishaneyi boyladı.

Er landete im Gefängnis.

O testi sonunda geçtim.

Letztendlich habe ich diese Prüfung bestanden.

Hafta sonunda ne yapacaksın?

- Was wirst du dieses Wochenende tun?
- Was machst du dieses Wochenende?

Sonunda, o, amacına ulaştı.

Endlich erreichte er sein Ziel.

Önünde sonunda şansı bitecek.

Früher oder später wird ihm das Glück nicht mehr hold sein.

Önünde sonunda hepimiz öleceğiz.

Wir alle werden früher oder später sterben.