Translation of "Bazıları" in German

0.011 sec.

Examples of using "Bazıları" in a sentence and their german translations:

Bazıları çiftçi, bazıları avcıydı.

Die einen waren Bauern; die anderen waren Jäger.

Onlardan bazıları öğretmen ve bazıları mühendis.

Einige sind Lehrer, andere Ingenieure.

- Bazıları tanrıya inanır, bazıları inanmaz.
- Bazı insanlar Allah'a inanır, bazıları inanmaz.

- Manche glauben an Gott, andere nicht.
- Einige Menschen glauben an Gott und andere nicht.

Bazıları kırmızı şarap sever, bazıları beyaz şarap.

Manchen gefällt Rotwein, anderen Weißwein.

Kuşlardan bazıları uçamadı.

Einige der Vögel flogen nicht.

Köpeklerden bazıları yaşıyor.

Einige der Hunde leben.

Kızlardan bazıları gülümsedi.

Einige der Mädchen lachten.

Bazıları geç kaldı.

- Einige kamen zu spät.
- Einige verspäteten sich.

Bazıları tartışmak istemedi.

Einige wollten nicht diskutieren.

Sonunda aramızdan bazıları bira içti, bazıları da hapse girdi.

Einer trank mit uns Bier, die anderen landeten im Gefängnis.

Bazıları için leziz olabilir.

Für manche Menschen ist es eine Delikatesse.

Bazıları yaralandı, sonra iyileşti.

Einige wurden verletzt, als sie Widerstand leisteten.

Bazıları da şey dedi;

einige sagten etwas;

Bazıları Osmanlı diye ölürken

Während einige als Osmanen starben

Onlardan bazıları gerçekten iyi.

Einige von ihnen sind wirklich hervorragend.

Onlardan bazıları benim arkadaşlarım.

Einige von ihnen sind meine Freunde.

Kutudaki elmalardan bazıları çürüktü.

Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht.

Bu elmalardan bazıları kötüdür.

Einige dieser Äpfel sind faul.

Bazıları şimdiden biraz sarhoştu.

Einige waren schon etwas betrunken.

Bazıları çoktan fazlasıyla sarhoştular.

Einige waren schon ziemlich blau.

Onlardan bazıları intihar etti.

Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.

Bazıları onun kaybettiğini bazıları kazandığını söylüyor ama sorun bu değil.

Manche sagen, er hätte verloren, andere, er hätte gewonnen — doch darum geht es gar nicht.

Bir sürü çiçeğim var. Bazıları kırmızı ve bazıları da sarı.

Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.

Ama bazıları... ...burada hayat kurmuştur.

Aber einige haben sich hier ihr Leben aufgebaut.

Ondaki kitaplardan bazıları İngilizce romanlar.

Einige der Bücher, die er hat, sind englische Romane.

Bu hayvanlardan bazıları Avrupa'da yaşar.

Einige dieser Tiere leben in Europa.

Arkadaşlarımdan bazıları iyi Fransızca konuşabilir.

Einige meiner Freunde können gut Französisch.

Onun subaylarından bazıları protesto etti.

Einige seiner Offiziere protestierten.

Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.

Einige meiner Freunde können gut Englisch.

Senin favori filmlerinden bazıları nelerdir?

Was sind so deine Lieblingsfilme?

Bazıları Tom'un fikrine itiraz ediyor.

Manche sind anderer Meinung als Tom.

En sevdiğiniz yiyeceklerden bazıları nelerdir?

Was für Lieblingsgerichte hast du?

Bu kadınlardan bazıları küçük şirketler açtı,

Manche dieser Frauen gründeten kleine Unternehmen,

Bazıları refleks olarak kaçmaya başladı bile

einige rennen schon reflexartig weg

Bazıları da şöyle bir şey söyledi;

einige sagten so etwas;

Bazıları ise Osmanlıyı çoktan unuttu bile

Einige haben den Osmanen bereits vergessen

Bazıları onun hiç var olmadığını söyler.

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

Bazıları zaman geçirmek için kitaplar okurlar.

Manche lesen Bücher, um die Zeit totzuschlagen.

Bazıları uyumayı vakit kaybı olarak görüyor.

Für viele Leute ist der Schlaf eine Zeitverschwendung.

Bazıları her şeyi bildiklerini iddia ederler.

Manche behaupten, alles zu wissen.

Benim en iyi arkadaşlarımdan bazıları polis.

Einige meiner besten Freunde sind bei der Polizei.

Tüm modeller yanlış, ancak bazıları yararlı.

Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich.

Arkadaşlarımdan bazıları Fransızcayı oldukça iyi konuşabilirler.

Manche meiner Freunde können ziemlich gut Französisch sprechen.

Söylediğin şeylerden bazıları doğru gibi gelmedi.

Einiges von dem, was du gesagt hast, klang nicht wie die Wahrheit.

Bazı çiçekler Baharda, bazıları sonbaharda açarlar.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Bazıları söz gümüşse sükut altındır diyorlar.

Reden, so sagen manche, ist Silber, doch Schweigen ist Gold.

Bazıları Nessie'nin bu gölde yaşadığına inanıyor.

- Einige glauben, dass Nessie in diesem See lebt.
- Manche glauben, dass Nessie in diesem See lebt.

Bazı insanlar güzel ve bazıları adidirler.

Manche Leute sind nett, und manche sind fies.

Bazıları hayatı bir tiyatro sahnesine benzetir.

Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne.

Onun filmlerinden bazıları hakkında espriler yaptılar.

Sie machten Witze über einige seiner Filme.

Bazıları Allah'a inanır fakat diğerleri inanmaz.

Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.

Bazıları otobüsle geldi ve diğerleri trenle.

Einige fuhren mit dem Bus, andere mit dem Zug.

Herkesi yarına götüremezsin, bazıları dünde kalmalı.

Du kannst nicht jeden mit ins Morgen nehmen, manche müssen auch im Gestern bleiben.

Herkesi geleceğe götüremezsin, bazıları geçmişte kalmalı.

Du kannst nicht jeden mit in die Zukunft nehmen, manche müssen in der Vergangenheit bleiben.

Bazı insanlar Allah'a inanır, bazıları inanmaz.

Manche glauben an Gott, andere nicht.

Bazıları İsveç'in yalnızca küçük bir ülke olduğunu

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.

Mancher liest nur Bücher, um die Zeit totzuschlagen.

Öğretmen mezunlardan bazıları ile konuşmaktan zevk aldı.

Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.

Maddelerin bazıları, özellikle eğer hamile iseniz, zararlıdır.

Einige der Inhaltsstoffe sind schädlich, besonders wenn du schwanger bist.

Bazıları yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanıyor.

Manche sehen die Sieben als Glückszahl.

Bazıları bisikletle okula gider, diğerleri otobüsle gider.

Manche fahren mit dem Rad in die Schule, andere nehmen den Bus.

Bazı öğrenciler otobüsle geldiler, bazıları da yürüyerek.

Einige der Schüler kamen mit dem Bus und andere zu Fuß.

Ve bazıları için bu durum ölümcül oluyordu.

Und für einige war es tödlich.

Neden insanlarınızdan bazıları sizin dilinizin ölmesini istiyor?

Warum wollen einige eurer Leute, dass eure Sprache ausstirbt?

Neden insanlarınızdan bazıları sizin dilinizden nefret ediyor?

Warum hassen manche eurer Leute eure Sprache?

Parkta bazıları bankta oturdu ve diğerleri dolaştı.

Im Park saßen einige auf Bänken, und andere spazierten umher.

Bazıları bunu söyler ve diğerleri onu söyler.

Die einen sagen dies, und die anderen sagen das.

Bazıları savaşı kimin kazandığını umursamadığını açıkça söyledi.

Einige sagten freiheraus, dass es sie nicht kümmere, wer den Krieg gewonnen habe.

Bazıları piramitlerin uzaylılar tarafından inşa edildiğine inanıyor.

Manche glauben, die Pyramiden wären von Außerirdischen gebaut worden.

Annem gibi bazıları da Büyük Göç vagonuna bindi --

Einige wie meine Mutter haben sich dem grossen Migrationszug angeschlossen --

Bazıları bunu yapmak yerine okulda olmam gerektiğini söylüyor.

Manche Leute sagen, ich solle stattdessen zur Schule gehen.

Bazıları benden daha çok sevdiğini de iddia ediyor

Einige behaupten auch, mehr zu lieben als ich

Bazıları ben bu dünyaya çalışmaya mı geldim derken

Einige sagen, ich sei auf diese Welt gekommen, um zu arbeiten

Büyük olasılıkla basit bir kazaydı, ancak bazıları kendini

Es war höchstwahrscheinlich ein einfacher Unfall, obwohl einige glauben, er habe sich

Bazıları insanlar yaz mevsimini, diğerleri ise kışı sever.

Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.

Öğrencilerden bazıları tenis oynadı ve diğerleri voleybol oynadı.

Einige von den Studenten haben Tennis gespielt und die anderen Volleyball.

Onlardan bazıları evet dedi ve diğerleri hayır dedi.

Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein.

Bazıları için terörist olanlar diğerleri için karşı koymadır.

Die Terroristen der einen sind der Widerstand der anderen.

Erkekler dolandırılıyordu belkide bazıları öldürüldü bile haberimiz dahi yok

Männer wurden betrogen, vielleicht wurden einige von ihnen getötet, wir wissen es nicht einmal

Şuan aranızdan bazıları şunu diyor; yahu hakikaten sahibi kim ?

Einige von euch sagen das; Wer ist wirklich der Besitzer?

Onlardan bazıları biraz aşırı olmasına rağmen fikirlerimi kaybetmek istemiyorum.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

Herhangi bir mantar yenilebilir fakat bazıları sadece bir kez.

Man kann alle Pilze essen, manche aber nur einmal.

Hastanede, bazıları çok ağır yaralanmış pek çok hasta gördüm.

Ich habe viele Patienten im Krankenhaus gesehen, von denen einige schwer verletzt waren.

Bazıları Mısır piramitlerinin antik uzaylılar tarafından inşa edildiğine inanıyor.

Manche glauben, dass die ägyptischen Pyramiden im Altertum von Außerirdischen errichtet wurden.

- Bazıları kendilerine pay düşmediği için rüşveti sevmez.
- Bazı insanlar rüşvetten kendileri nemalanamadığı için nefret eder.
- Bazıları yolsuzluğu kendileri faydalanamadığı için sevmez.

Manche Leute hassen Korruption, weil sie nicht ihren Anteil bekamen.

Bazıları vardır ki yalan parayla olsa kredi çeker yine söyler

Es gibt einige, die Kredite aufnehmen, wenn sie mit Geld liegen

- Öğrencilerden bazıları resim yapmaktan hoşlanırlar.
- Bazı öğrenciler resim çizmeyi sever.

Einige der Studenten zeichnen gerne.

Bazıları oldukça büyük ve ağır olur ve hızlıca yere düşerler;

Einige davon sind ziemlich groß und schwer und fallen schnell zu Boden,

Bazı çocuklar dilleri kolaylıkla öğrenir ve bazıları da zorluklarla öğrenir.

Einige Kinder lernen mit Leichtigkeit Sprachen und andere mit Schwierigkeiten.

Hastanede bir sürü hasta gördüm, onlardan bazıları kötü şekilde yaralanmıştı.

Ich habe viele Patienten im Krankenhaus gesehen, von denen einige schwer verletzt waren.

- Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.
- Bazı arkadaşlarım iyi İngilizce konuşurlar.

- Einige meiner Freunde sprechen gut Englisch.
- Einige meiner Freunde können gut Englisch.

Ancak bazıları için, bu kırkayağın zehri daha yıkıcı etkilere neden olabiliyor.

Für andere haben die Bisse dieser Tausendfüßler schlimmere Auswirkungen.

Kafeler, restoranlar, büyük marketlerin bazıları, kuaförler... Ya bunların bir çoğu kapandı.

Cafés, Restaurants, einige der großen Märkte, Friseure ... Viele von ihnen sind geschlossen.

Sizin için çalışan insanların bazıları hakkında size bazı sorular sormak istiyorum.

- Ich möchte dir gerne ein paar Fragen zu einigen der Leuten stellen, die für dich arbeiten.
- Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen zu einigen der Leuten stellen, die für Sie arbeiten.
- Ich möchte euch gerne ein paar Fragen zu einigen der Leuten stellen, die für euch arbeiten.

Mağazaların çoğu kapandı. Havayolu şirketlerinin bazıları kapandı. Diğerleri ise yolcu dahi bulamıyor.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

Tatlı su balıkları arasındakilerden bazıları korunmaktadır. Onları yakalamak veya satın almak yasadışıdır.

Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.