Translation of "Durum" in German

0.008 sec.

Examples of using "Durum" in a sentence and their german translations:

Durum ümitsizdir.

- Die Lage ist hoffnungslos.
- Die Situation ist hoffnungslos.
- Die Lage ist aussichtslos.

Durum ciddileşiyor.

Die Situation wird immer ernster.

Durum ciddi.

Die Lage ist ernst.

Durum kötüleşiyor.

Die Situation verschlimmert sich.

Durum umutsuz.

Die Lage ist zum Verzweifeln.

Durum değişmeyecek.

Die Situation wird sich nicht ändern.

Durum kritik.

Die Situation ist kritisch.

Durum budur.

Das ist der Fall.

Durum iyileşiyor.

Die Lage verbessert sich langsam.

Durum ümitsizdi.

Die Lage war hoffnungslos.

Durum gelişmedi.

Die Situation ist nicht besser geworden.

Durum felaket.

Die Lage ist katastrophal.

Durum kafkavariydi.

Die Situation war kafkaesk.

- Durum şiddetle sonuçlandı.
- Durum şiddete neden oldu.
- Durum şiddete dönüştü.
- Durum şiddetle sona erdi.

Die Situation artete in Gewalt aus.

Istisnai bir durum

eine außergewöhnliche Situation

Politik durum değişti.

- Die politische Situation hat sich verändert.
- Die politische Situation hat sich geändert.

Durum böyle değil.

Das ist nicht der Fall.

Son durum ne?

- Was gibt es Neues?
- Was gibts Neues?

Durum 1:0.

Der Stand ist 1 : 0.

Durum değişmeden kalır.

Die Situation bleibt unverändert.

Durum hiç değişmedi.

An der Situation hat sich kein bisschen geändert.

Şimdi durum nedir?

Wie schaut’s jetzt aus?

Her durum farklıdır.

Jede Situation ist anders.

Bir durum var.

Es gibt eine Bedingung.

Durum çok karmaşık.

- Die Situation ist sehr kompliziert.
- Die Situation ist sehr komplex.

Durum çok kötü.

Die Lage ist ernst.

Acil durum yoktu.

Es gab keinen Notfall.

Oradaki durum gergin.

Die Situation dort ist angespannt.

Oradaki durum kritikti.

Die Lage war dort kritisch.

Durum hala kritik.

Die Situation ist immer noch kritisch.

Durum kontrolümüzü kaybediyoruz.

Die Situation entgleitet uns.

- Durum düşündüğümüzden daha kötüydü.
- Durum düşündüğümüzden daha kötü.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

- Durum hızlıca kontrolden çıktı.
- Durum hızla kontrolden çıktı.

Die Situation geriet rasch außer Kontrolle.

- Durum çarpıcı bir biçimde değişti.
- Durum önemli ölçüde değişti.

Die Situation hat sich dramatisch geändert.

Bu durum hepimize oldu.

Wir kennen das alle.

Hiç beklenmedik bir durum.

Von jemand völlig Unerwartetem.

şüphelendirici bir durum neyse

was auch immer eine verdächtige Situation ist

Anormal bir durum değil

keine abnormale Situation

İşte gerçekten durum böyle

Das ist wirklich der Fall

Maalesef, durum böyle değil.

Leider ist das nicht der Fall.

Durum onların kontrolünden çıktı.

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

Durum sert önlemler gerektiriyor.

Die Situation erfordert drastische Maßnahmen.

Japonya'da durum bu değil.

In Japan ist das nicht der Fall.

Telefonsuzluk sıkıntılı bir durum.

Es ist lästig, kein Telefon zu haben.

Durum ertesi yıl değişti.

Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.

Durum düşündüğümden daha kötü.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

O acil bir durum.

Dies ist ein Notfall.

Bu aşırı bir durum.

Das ist ein Extremfall.

Bu hassas bir durum.

Das ist eine prekäre Situation.

Bu tatsız bir durum.

Es ist eine blöde Situation.

Çünkü mevcut durum kötü.

"Denn die aktuelle Situation ist schlimm."

Durum sandığımızdan daha kötü.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

Bu benzersiz bir durum.

Das ist eine einzigartige Situation.

Durum umutsuz gibi görünüyor.

Die Lage scheint hoffnungslos.

Ama bugün durum farklı.

Aber heute ist das anders.

Durum hızla denetimden çıktı.

Die Situation geriet schnell außer Kontrolle.

Durum düşündüğümden de kötü.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Durum beni çok endişelendiriyor.

Die Situation bereitet mir große Sorgen.

Ne eğlenceli bir durum.

Was für eine drollige Situation!

Japonya'da durum böyle değil.

In Japan ist das nicht der Fall.

Acil bir durum değil.

Das brennt nicht.

Bu ciddi bir durum.

- Das ist eine ernste Situation.
- Das ist eine ernstzunehmende Situation.

Durum ne kadar tehlikeli?

Wie gefährlich ist die Situation?

Sizin durum analiziniz doğrudur.

Ihre Analyse der Situation ist zutreffend.

Bu durum onu sinirlendirir.

Das macht sie wütend.

Durum günden güne kötüleşiyor.

Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer.

Durum daha da kötüleşti.

Die Lage hat sich verschlechtert.

Acil durum numarası nedir?

Wie lautet der Notruf?

- Her dakika durum kötüleşiyordu.
- Durum her dakika daha da kötüleşti.

Die Lage wurde minütlich schlechter.

- Durum herhangi bir anda kötüye gidebilir.
- Durum her an kötüleşebilir.

Die Situation kann sich jederzeit verschlechtern.

- Bu durum hakkında ne düşünüyorsun?
- Bu durum hakkında ne düşünüyorsunuz?

Wie findest du diese Situation?

Ilginç bir durum var ortada

Es gibt eine interessante Situation

Birde şöyle bir durum var

Wir haben auch eine solche Situation

Bizde ise durum birazcık farklı

Bei uns ist die Situation etwas anders.

Araplarda bu durum utanç kaynağıydı

Das war eine Schande für die Araber

Işte bu durum biraz ilginç

das ist ein bisschen interessant

Sözleri tuhaf bir durum yarattı.

Seine Worte schufen eine eigenartige Situation.

Durum bizim sandığımızdan daha kötü.

Die Sache ist viel schlimmer als wir uns vorgestellt haben.

Bu çok garip bir durum.

Es ist ein sehr seltsamer Fall.

Bu bir acil durum, Tom.

Es handelt sich um einen Notfall, Tom.

Bu tıbbi bir acil durum.

Dies ist ein Notfall.

En kötü durum senaryosu nedir?

Was ist das Worst-Case-Szenario?

Partiye gelememen üzücü bir durum.

Schade, dass Sie nicht zu der Feier kommen können.

Ekonomik durum şimdi iyi değil.

Die wirtschaftliche Lage ist im Moment nicht gut.

Ekonomik durum daha da kötüleşti.

- Die wirtschaftliche Situation verschlechterte sich.
- Die wirtschaftliche Situation hat sich verschlechtert.
- Die wirtschaftliche Lage hat sich verschlechtert.
- Die wirtschaftliche Lage verschlechterte sich.

Bu bir acil durum mu?

Ist es ein Notfall?

- Bu benim için yepyeni bir durum.
- Bu benim için çok yeni bir durum.

Das ist für mich ein ganz neues Ballspiel.

Ama durum, her zaman böyle değildi

Aber das war nicht immer der Fall.

Durum böyleyken tüm kalbimle inanıyorum ki

Und doch glaube ich von ganzem Herzen daran,

Neyse ki acil durum telsizimiz var.

Zum Glück haben wir unseren Notfunk dabei.

Ama burada ilginç bir durum var

Aber hier gibt es eine interessante Situation

Fakat bu durum yine İslamiyetle sentezleştirilip

Aber diese Situation wurde wieder mit dem Islam und synthetisiert

Keşke durum bu kadar basit olsaydı

Ich wünschte, die Situation wäre so einfach

Yani burada şöyle bir durum var

Hier ist also eine Situation

Peki ya durum daha ciddi ise

Was ist, wenn die Situation ernster ist?

Işte bu çok tehlikeli bir durum

Dies ist eine sehr gefährliche Situation

Ne oldu da peki durum değişti

Also was ist passiert?