Translation of "Buna" in German

0.007 sec.

Examples of using "Buna" in a sentence and their german translations:

- Buna inanmıyorum.
- Buna inanmam.

Das glaube ich nicht.

- Buna içeceğim.
- Ben buna içeceğim.

Ich werde darauf trinken.

- Buna ilgim var.
- Buna ilgiliyim.

Das hier interessiert mich.

Buna bayılacaksınız.

Ich liebe das.

Buna inanmıyorum.

Das glaube ich nicht.

Buna katlanılmayacak.

Das wird nicht toleriert werden.

Buna dokunma!

Nicht anfassen!

Buna bak!

- Sieh dir das an!
- Sehen Sie sich das an!

Buna bakma!

Sieh dir das nicht an!

Buna inanamıyorlar.

Sie können es nicht glauben.

Buna alışkınım.

Ich bin daran gewöhnt.

Buna inanmayacaksın.

Du wirst es nicht glauben.

Buna katılmayacağım.

Ich werde da nicht mitmachen.

Buna katlanmayacağım.

- Ich werde das nicht tolerieren.
- Ich werde das nicht hinnehmen.

Buna güven.

Verlass dich drauf!

Buna alışabilirim.

Hieran könnte ich mich gewöhnen.

Buna bak.

Schau dir dieses an.

Buna tırmanma!

- Kletter nicht darauf!
- Klettert nicht darauf!
- Klettern Sie nicht darauf!

Buna inanıyorum!

Daran glaube ich!

Buna inanamıyorum. Tom da buna inanamıyor.

- Ich kann es nicht glauben. Auch Tom kann es nicht glauben.
- Ich kann es nicht glauben. Tom kann es auch nicht glauben.

- Buna bakmak ister misin?
- Buna bakmak ister misiniz?
- Buna bakmak istiyor musun?

Willst du dir das ansehen?

Buna "kamulaştırma" diyorduk

Wir nannten es "Enteignung",

Sen buna alışabilirsin.

Gewöhn dich besser daran.

Tırmanış buna değdi.

Der Aufstieg hat sich gelohnt.

Buna artık dayanamıyorum.

- Ich kann es nicht mehr hinnehmen.
- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht länger erdulden.

Buna izin vermeyeceğim.

- Das lasse ich mir nicht gefallen!
- Das lasse ich mir nicht bieten.

Buna izin verilmemeli.

- Das sollte nicht erlaubt werden.
- Das sollte nicht gestattet sein.

Buna pişman olacaksın.

Das wirst du bereuen.

Buna dokunmayın lütfen.

Bitte nicht anfassen!

Buna inanabiliyor musun?

Kannst du das glauben?

Buna bel bağlamam.

Ich verließe mich nicht darauf, dass das passiert.

Buna ihtiyacımız var.

Wir brauchen das.

Buna ihtiyacın olmayacak.

Das wirst du nicht brauchen.

İşte, buna bak.

Hier, sieh dir das an.

Artık buna katlanamam.

Ich ertrage das hier nicht länger.

Buna sahip olabilirsin.

- Du kannst das hier haben.
- Sie können das hier haben.

Buna bakamıyorum bile.

Ich kann es nicht einmal ansehen.

Artık buna bakamam.

Ich kann das nicht mehr sehen.

Ben buna karşıyım.

Ich bin dagegen.

Buna devam edelim.

Lass uns weitermachen.

Buna alışkın değilim.

- Das bin ich nicht gewohnt.
- Ich bin nicht daran gewöhnt.

Buna ne dersiniz?

- Wie nennst du das?
- Wie nennt man das?
- Wie bezeichnest du das?

Artık buna inanmıyorum.

Ich glaube es nicht mehr.

Ben buna alışığım.

Ich bin daran gewöhnt.

Buna devam ediyoruz.

Wir ziehen das durch.

Buna değer mi?

Ist es das wert?

Buna değer olabilir.

Vielleicht ist es das wert.

Hey, buna bak.

Hey, sieh dir das an.

Buna dokunabilir miyim?

Darf ich das mal anfassen?

Buna inanmaya başlıyorum.

Langsam glaube ich es.

Buna ne diyorsun?

Was sagst du dazu?

Buna karşın haklıydı.

Er hatte doch recht.

O buna değer.

Die Mühe ist es Wert.

Buna ihtiyacın var.

Du brauchst das.

Buna ne denir?

Wie nennt man das?

Buna alışacağımı sanmıyorum.

Daran werde ich mich wohl nie gewöhnen.

Buna inandığını sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass du das glaubst.

Buna asla inanmadım.

Ich habe es nie geglaubt.

Buna alışmaya başlıyorum.

- Allmählich gewöhne ich mich hieran.
- Langsam gewöhne ich mich daran.

Tom buna inanamadı.

Tom konnte es nicht glauben.

Kimse buna inanamadı.

Niemand konnte es glauben.

Buna cevap vermiyorum.

Ich antworte darauf nicht.

Buna konsantre olmalıyız.

Darauf müssen wir uns konzentrieren.

Buna can atıyordum.

Hierauf habe ich mich gefreut.

Buna tanıklık edebilirim.

Ich kann das bezeugen.

Ben buna çalışmayacağım.

Das mache ich nicht.

Buna ihtiyacın yok.

- Das brauchst du nicht.
- Das brauchen Sie nicht.

Vay, buna bak.

Wow, schau dir das an.

Buna kim inanacak?

Wer soll denn das glauben?

Buna garanti veriyorum.

Ich garantiere es.

Buna vaktim yok.

Ich habe keine Zeit dafür.

Buna izin vereceğim.

- Ich erlaube es.
- Ich werde es zulassen.

Buna kendin katılma.

Lass dich nicht darin verwickeln!

Buna ihtiyacım var.

Das brauche ich.

Buna zaten pişmanım.

Ich bereue es bereits.

Buna zorlukla katlanabiliyorum.

- Ich kann es kaum ertragen.
- Ich kann es kaum aushalten.

Tom buna katlanamadı.

- Tom konnte es nicht aushalten.
- Tom konnte es nicht ertragen.

Neden buna sahipsin?

Warum hast du das?

Tom buna katlanamaz.

- Tom kann es nicht ertragen.
- Tom kann es nicht aushalten.

Buna sıkı tutun.

Bleib dran!

Buna söz veremem.

Das kann ich nicht versprechen.

Buna inanmakta zorlanıyorum.

Ich kann es kaum glauben.

Ben buna alışkınım.

- Ich bin daran gewöhnt.
- Das bin ich gewohnt.

Hala buna inanmıyorum.

Ich glaube es immer noch nicht.

O buna sahip.

Er hat es.

Tom buna sahip.

Tom hat es.

O buna inanıyor.

Er glaubt es.

Tom buna inanmıyor.

Tom glaubt das nicht.

Ben buna dokunmadım.

- Ich habe es nicht angefasst.
- Ich habe ihn nicht angefasst.
- Ich habe sie nicht angefasst.

Ben buna alışamam.

Ich kann mich nicht daran gewöhnen.