Translation of "Hâlâ" in Dutch

0.054 sec.

Examples of using "Hâlâ" in a sentence and their dutch translations:

- Neden hâlâ buradasın?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Niçin hâlâ buradasın?
- Niçin hâlâ buradasınız?
- Niye hâlâ buradasın?
- Niye hâlâ buradasınız?

- Waarom ben je er nog?
- Waarom zijn jullie nog steeds hier?
- Waarom bent u nog steeds hier?
- Waarom ben je nog steeds hier?

- Hâlâ bekârım.
- Ben hâlâ bekârım.

- Ik ben altijd nog alleen.
- Ik ben nog steeds single.
- Ik ben nog steeds vrijgezel.

- Hâlâ özgür.
- O hâlâ serbest.

Hij is nog steeds op vrije voeten.

- Biz hâlâ tehlikedeyiz.
- Hâlâ tehlikedeyiz.

We zijn nog altijd in gevaar.

Hâlâ önümüzde.

ligt nog steeds voor ons.

Hâlâ hayattayım.

- Ik ben nog in leven.
- Ik leef nog.

Hâlâ açım.

Ik heb nog steeds honger.

Hâlâ bilmiyorum.

Ik weet het nog steeds niet.

Hâlâ buradayız.

We zijn er nog steeds.

Hâlâ yiyorum.

- Ik ben nog aan het eten.
- Ik eet nog steeds.

Hâlâ almıyorum.

Ik geloof er nog altijd niets van.

Hâlâ evdeyim.

Ik was nog thuis.

Hâlâ yalnızım.

Ik ben altijd nog alleen.

Hâlâ susuzum.

Ik heb nog steeds dorst.

Hâlâ hayattasın.

U leeft nog.

Hâlâ büyüyorsun.

Je bent nog steeds aan het groeien.

Hâlâ öpüşüyorlar.

Ze zijn nog steeds aan het zoenen.

Hâlâ karanlık.

Het is nog donker.

Hâlâ gençsin.

Jullie zijn nog jong.

- Tom hâlâ hastanede.
- Tom hâlâ hastanededir.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

- Hâlâ cevabını bekliyorum.
- Hâlâ cevabınızı bekliyorum.

Ik wacht nog steeds op je antwoord.

- Tom hâlâ Boston'dadır.
- Tom hâlâ Boston'da.

Tom is nog steeds in Boston.

- O onu hâlâ seviyor.
- Hâlâ onu seviyor.

Ze houdt nog steeds van hem.

- Merhaba? Hâlâ burada mısın?
- Alo? Hâlâ burada mısın?
- Merhaba? Hâlâ orada mısın?

Hallo? Ben je er nog?

Hâlâ arkadaşlarım var,

Het blijkt dat ik nog steeds vrienden heb.

Yörüngemizi hâlâ değiştirebiliriz.

maar wij kunnen onze koers nog altijd veranderen.

Hâlâ çok uzakta.

Dat is nog vrij ver.

Hâlâ biraz riskli.

Het is toch een beetje hachelijk.

Hâlâ karanlıkken kalktım.

- Ik stond op toen het nog donker was.
- Ik ben opgestaan toen het nog donker was.

Güveç hâlâ sıcak.

De stoofpot is nog warm.

Dışarısı hâlâ aydınlık.

- Het is nog klaar buiten.
- Buiten is het nog licht.

Aradığımı hâlâ bulmadım.

Ik heb nog steeds niet gevonden wat ik zoek.

Tom hâlâ hastanededir.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

Katil hâlâ serbest.

De moordenaar loopt nog altijd op vrije voeten.

Bahçe hâlâ gölgede.

De tuin ligt nog in de schaduw.

Hâlâ gitmek istiyorum.

Ik wil nog steeds gaan.

Hâlâ uzak mı?

Is het nog ver?

Seni hâlâ seviyorum.

Ik hou nog steeds van je.

Hâlâ reşit değil.

Hij is nog minderjarig.

Hâlâ biraz açım.

Ik heb nog steeds een beetje honger.

Hâlâ umut var.

Er is nog hoop.

Onlar hâlâ genç.

Ze zijn nog jong.

Tom hâlâ ağlıyor.

- Tom huilt nog steeds.
- Tom is nog steeds aan het huilen.

Hâlâ evli misin?

- Bent u nog altijd gehuwd?
- Ben je nog altijd gehuwd?

Hâlâ evde misin?

- Ben je nog steeds thuis?
- Bent u nog steeds thuis?
- Zijn jullie nog steeds thuis?

Hâlâ zaman var.

Er is nog tijd.

Tom hâlâ genç.

Tom is nog steeds jong.

Hâlâ kar yağıyor.

Het sneeuwt nog steeds.

Bu hâlâ çalışmıyor.

- Het werkt nog steeds niet.
- Hij doet het nog steeds niet.

Hâlâ başım dönüyor?

Ik ben nog steeds duizelig.

Neden hâlâ buradayım?

Waarom ben ik nog steeds hier?

Bacaklarım hâlâ ağrıyor.

Mijn benen doen nog steeds pijn.

Hâlâ itibarım var.

Ik heb nog steeds mijn waardigheid.

Hâlâ Mary'yi seviyorum.

Ik hou nog steeds van Maria.

Tom hâlâ hastanede.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

Hâlâ ayakta mısın?

Ben je nog steeds wakker?

Tom hâlâ mutfakta.

Tom is nog steeds in de keuken.

Çoraplarım hâlâ nemli.

Mijn sokken zijn nog steeds vochtig.

Tom hâlâ Avustralya'da.

Tom is nog steeds in Australië.

Tom hâlâ evde.

Tom is nog steeds thuis.

Ben hâlâ vazgeçmiyorum.

- Ik geef nog steeds niet op.
- Ik ga nog steeds niet opgeven.

Hâlâ yağmur yağıyor.

Het regent nog.

Neden hâlâ buradayız ?

Waarom zijn we hier nog?

Hâlâ sağlıklı hissediyorum.

Ik voel me nog steeds gezond.

O hâlâ bakireydi.

- Ze was nog steeds een maagd.
- Ze was nog steeds maagd.

Hâlâ onu düşünüyorum.

Ik denk nog altijd aan haar.

Hâlâ orada takılıyorum.

Ik ben er nog.

Ben hâlâ üniversitedeyim.

Ik zit nog op de universiteit.

Ona hâlâ inanmıyorum!

Ik geloof het nog steeds niet!

Tom hâlâ hayatta.

Tom leeft nog.

Bu hâlâ mümkün.

Het is nog mogelijk.

Tom hâlâ endişeli.

Tom is nog steeds bezorgd.

Tom'a hâlâ güvenmiyorum.

Ik vertrouw Tom nog altijd niet.

Hâlâ aç mısın?

Heb je nog steeds honger?

Hâlâ orada mısın?

Ben je daar nog?

O hâlâ kızgın.

- Hij is nog steeds boos.
- Hij is nog steeds woedend.

Hâlâ zamanımız var.

- We hebben nog tijd.
- Er is nog tijd.

Bacağım hâlâ uyuşuk.

Mijn been is nog steeds verdoofd.

Tom hâlâ dışarıda.

Tom is nog steeds buiten.

Hâlâ onunla meşgulüm.

Ik ben er nog mee bezig.

Wim hâlâ komada.

Wim ligt nog steeds in coma.

O hâlâ hayatta.

Hij is nog in leven.