Examples of using "Hâlâ" in a sentence and their arabic translations:
كان لا يزال الظّلام مخيّما.
لا يزال بعيد المنال.
ولا تزال.
أنا ما زلت هنا.
- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.
ما زلت مشغولًا.
لا يزال توم في بوسطن.
واتضَّح أني ما يزال لدي أصدقاء،
فإنّه ما زال بمقدورنا أن نغيَّر مسارنا.
ما زالت بعيدة للغاية.
ما زال الأمر يبدو خطراً بعض الشيء.
ما زالت الحشرة حية.
لا يزال توم في المدرسة.
لا يزال الجميع يبتسم.
- ما زالت قدماي تؤلمانني.
- ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.
- قدمي ما زالت تؤلمني.
ما زال ذراعي يؤلمني.
ما زال لدينا الكثير من الوقت.
ما أزال أفتقد توم.
ما زال توم في المستشفى.
ما زلتُ في الجامعة.
لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ.
ما زالت الكعكة في الفرن.
ما زلت غير مصدّقًا أننا فزنا.
- هي لا تزال تفتقدك.
- هي لا تزال تشتاق إليك.
كانت ليلى لا تزال في عداد المفقودين.
مرحباً، هل ما زلت هنا؟
ومازلت على دراية بما يجري في العالم.
وفقط نحن لا نعرف ما يكون.
فلا يزال البشر يصوغونها،
فنحن لا نزال نقاتل للحديث عنه.
مازلت أذكر حين كنت أمشي بالأحياء الفقيرة،
ما زال حياً. انظر.
وما زالوا يرسلون لي كل يوم.
لكنّ روحهم ما تزال قوية.
ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.
كان لا يزال على المركب، محتجزًا في زنزانة السجن.
لكنه لا يزال معتمدًا على أمه.
لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.
لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.
ما زال الحطام على مسافة كبيرة.
ولكن الحديقة مازالت موجودة،
ألا تزال السمكة حية؟
أما زالت تمطر؟
لا بد أنها ما زالت في العشرينات من عمرها.
ما زالت تعتمد على والديها.
أمازلتِ تُحبّينه؟
مازلت أكرهك.
- أنا أعرف أنكَ ما زلت تحبني.
- أنا أعرف أنكِ ما زلتِ تحبيني.
ما زالت لديك فرصة.
- هل مازلتَ مُستيقظاً؟
- هل مازلتِ مُستيقظة؟
أقوم بأخطاء في الفرنسية دائما.
ما زلت أحبها
أمازالوا غاضبين؟
ثَلاثٓةٌ أٓشْخاصٍ لَيَزَلونَ مٓفْقُودِينْ.
كانت محفظة سامي لا تزال في جيبه.
توم مازال غير موجود هنا.
ما زال طفلانا يذهبان إلى المدرسة.
وأننا لم نتكيف بعد على ذلك.
شكرا، ما زلت متحمسة.
كان كل شيء يتمحور حولي.
عندما كنت أعيش بصفتي بول،
لماذا هم في الواقع يستمرون بالارتفاع؟
وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.
لم يفلح هذا الأمر. ما زلت اشعر بالبرد.
لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.
لا نزال نعيش في العالم المادي.
ومازال الناس هناك.
- هل مازلتَ تريد شاياً؟
- هل مازلتِ تريدين شاياً؟
هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟
مازال يجب دفع الفاتورة اليوم.
ما زال توم مجرد طفل.
هل ما زال ذلك الحليب صالحاً للشرب؟
ما زال لدينا الكثير من الطعام.
ما زال لدينا الكثير من الوقت.
لازلت غير مقتنعا بعدالة ذلك.
مؤلف الكتاب لساته صغير بالعمر
لا تستسلم فما زالت لديك فرصة.
ما زال يتوجب علينا فعل ذلك.
لا يزال أمامنا عشرة أميال.
حتّى الان لا أحب قيادة السيارة في المدينة
لا أزال راغبة في أن أنجب أطفالا.
ألا تزال تلك العيادة موجودة؟
وتظل التكلفة الإجمالية للإنتاج مرتفعة جدا.
لأن إنذار السفر كان لايزال على جواز سفري.
لكن مع ذلك، بدأنا نفهم، تدريجياً،
فما تزال الجمعية الأمريكية للقلب لا تدرج الإجهاد العاطفي
أنّ جمالنا ومظهرنا هو الأهمّ على الإطلاق.
عندما هاتفني أبي ليخبرني أنهم وجدوا عمي.
ما زلت بحاجة لمساعدتكم للوصول إلى المدنية.
ولا أثر حتى الآن لتلك الواحة.
إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك الإمساك بالأفعى المجلجلة من هنا،
وحتى الأن الكثير منها ما زال مشوش.
يقول بسام أنه مازال لا يكره الإسرائيليين
ما زلت لا أشعر بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.
وما زال الحر شديداً. حر شديد.
ما حدث لهم لا يزال لغزا.
- لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
- لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.