Translation of "Hâlâ" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Hâlâ" in a sentence and their japanese translations:

- Neden hâlâ buradasın?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Niçin hâlâ buradasın?
- Niçin hâlâ buradasınız?
- Niye hâlâ buradasın?
- Niye hâlâ buradasınız?

何でまだいるの?

- Hâlâ bekârım.
- Ben hâlâ bekârım.

なにしろ、独り者で。

- Hâlâ meşgulüm.
- Ben hâlâ meşgulüm.

私はまだ忙しい。

- Hâlâ uykuluyum.
- Hâlâ uykum var.

- まだ眠たい。
- まだ眠いです。
- まだ眠いよ。

Hâlâ önümüzde.

まだ先のことです

Hâlâ öyle.

今でもそうです

Hâlâ toysun.

- まだまだ若いなぁ。
- お前はまだ「青い」

Hâlâ meşgulüm.

私はまだ忙しい。

Hâlâ kararsızım.

まだ決めてないです。

Hâlâ bulutlu.

まだ曇っています。

Hâlâ gençsin.

あなたはまだ若い。

Hâlâ yukarıdayım.

- 俺はまだ寝ないよ。
- まだ起きてるよ。

- Hâlâ Tom'la mısın?
- Hâlâ Tom ile misin?

まだトムと一緒にいるの?

- Hâlâ uyumuyor musun?
- Hâlâ uykun yok mu?

まだ眠れないの?

Hâlâ arkadaşlarım var,

私には友達もいますし

Hâlâ çok uzakta.

まだまだ遠いな

Hâlâ biraz riskli.

不安定なようだ

Hâlâ karanlıkken kalktım.

- 僕は暗いうちに起きた。
- 僕はまだ暗いうちに起きた。

Hafızamda hâlâ taze.

記憶にまだ新しい。

Dışarısı hâlâ aydınlık.

外はまだ明るいよ。

Çiçekler hâlâ tomurcuk.

花はまだ蕾だ。

Karar hâlâ kararlaştırılmamış.

まだ決断はついてなかった。

Hat hâlâ meşgul.

まだお話し中です。

Tom hâlâ hastanededir.

トムはまだ入院している。

Söz hâlâ geçerli.

その約束はまだ生きている。

Yasa hâlâ yürürlüktedir.

その法律はまだ有効である。

Böcek hâlâ canlı.

その虫はまだ生きている。

Katil hâlâ serbest.

その殺人犯はまだ逮捕されていない。

Fikir hâlâ aklımda.

その考えはまだ私の心にあります。

Konu hâlâ tartışılıyor.

そのことはまだ検討中です。

Fiyatlar hâlâ yükseliştedir.

物価はまだ上昇中である。

O hâlâ burada.

彼はまだここにいる。

Bahçe hâlâ gölgede.

庭はまだ影になっている。

Hâlâ zamanımız var.

まだ時間がある。

Hâlâ uykulu musunuz?

もう眠いの?

Hâlâ gitmek istiyorum.

私はまだ行きたいと思っています。

O hâlâ genç.

彼はまだ若い。

Hâlâ siparişimi bekliyorum.

- 頼んだ物がまだ来ません。
- 私が頼んだものがまだ届いていません。

Seni hâlâ seviyorum.

- あなたのことをまだ愛しています。
- 未だにあなたのことが大好きです。

Tom hâlâ ağlıyor.

トムはまだ泣いている。

Tom hâlâ uykuda.

トムはまだ寝ている。

Hâlâ evde misin?

まだ家にいるの?

Hâlâ orada mısın?

まだそこにいるの?

Hâlâ korkuyor musun?

まだ怖いの?

Tom hâlâ okuyamıyor.

トムはまだ字が読めない。

Neden hâlâ buradayız?

- 何でまだここにいるの?
- なぜ我々はまだここにいるのでしょう?

Dışarısı hâlâ karanlık.

外はまだ暗いよ。

O hâlâ orada.

- まだそこにあるよ。
- それはまだそこにあるよ。

Bacaklarım hâlâ ağrıyor.

脚がまだ痛む。

Kolum hâlâ acıyor.

- 私の腕はまだ痛む。
- 腕がまだ痛い。

Onlar hâlâ uyanmadı.

彼らはまだ起きていない。

Tom hâlâ hastanede.

トムはまだ入院している。

Hâlâ ayakta mısın?

まだ起きてる?

Tom hâlâ kızgın.

トムはまだ怒っている。

Hâlâ uyanık mısın?

まだ起きてる?

Saçım hâlâ ıslak.

髪がまだ濡れてる。

Tom hâlâ evde.

トムはまだ家にいるよ。

Zemin hâlâ ıslak.

- 地面はまだ濡れている。
- 地面はまだ湿っている。

Hâlâ yağmur yağıyor.

まだ雨が降っている。

Tom hâlâ uyuyor.

トムはまだ寝ている。

Hâlâ kızgın mısın?

まだ怒ってる?

Battaniye hâlâ ıslak.

毛布ね、まだ湿ってるわよ。

Neden hâlâ buradayız ?

なぜ我々はまだここにいるのでしょう?

Neden hâlâ uyanıksın?

なんでまだ起きてるの?

Hâlâ hasta mısın?

- まだ気持ち悪い?
- まだ具合悪いの?

Hâlâ Tom'u görüyorum.

まだトムと付き合ってる。

Uçak hâlâ havalanmadı.

飛行機はまだ離陸していない。

Tom hâlâ dışarıda.

トムはまだ外出してるよ。

Hâlâ üzgün müsün?

まだ怒ってる?

Hâlâ aç mısın?

まだお腹すいてる?

Hâlâ yatakta mısın?

まだベッドなの?

Dan hâlâ hayattaydı.

ダンって、まだ生きてたんだ。

Hâlâ uykulu musun?

まだ眠たいですか?

Neden hâlâ hayattayım.

どうしてまだ生きている?

Kim hâlâ hayattaydı.

キムはまだ生きていた。

O hâlâ kızgın.

彼はまだ怒っている。

O hâlâ hayatta.

彼はまだ生きている。

O hâlâ yatakta.

彼はまだベッドにいます。

Yetmişinde hâlâ aktif.

- 彼は70歳でなお活躍している。
- 彼は70歳だけどまだ現役です。

Bebek hâlâ uyuyor.

赤ちゃんはまだ眠っています。

Hâlâ şok halindeyim.

まだショックだよ。

Hâlâ üşüyor musun?

まだ寒い?

Hâlâ aç değilim.

まだお腹は空いてないよ。

Hâlâ tatilde misin?

まだ休暇中なの?

Hâlâ takımda mısın?

今もそのチームに所属してるの?

Tom hâlâ bunalımlı.

トムさ、いまだに元気がないんだよ。

Hâlâ sinirli misin?

まだ緊張してる?

Hâlâ açık mısınız?

- まだ開いてますか?
- まだやってますか?

Hâlâ Avustralya'da mısın?

まだオーストラリアにいるの?

- Hâlâ sesini duyabiliyorum.
- Ben hâlâ senin sesini duyabiliyorum.

まだ、あなたの声が、耳に残っている。