Translation of "ülkeler" in German

0.006 sec.

Examples of using "ülkeler" in a sentence and their german translations:

Eşit üye ülkeler olarak,

gleichberechtigte Mitgliedsstaaten,

Bu ülkeler Fransa'ya aitti.

- Diese Länder gehörten zu Frankreich.
- Jene Länder gehörten ehemals zu Frankreich.

Ülkeler kültür olarak farklıdır.

Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur.

Bu ülkeler fransaya aitti.

Diese Länder gehörten zu Frankreich.

Büyük ülkeler küçük ülkelere karışmamalıdır.

Die großen Länder sollten sich nicht in die Angelegenheiten der kleineren einmischen.

Bazı ülkeler ise bırakın zarar vermeyi

Einige Länder, geschweige denn Schaden

Bir süre sonra hammaddesiz kalan ülkeler

Länder, die nach einer Weile ohne Rohstoff blieben

Hangi ülkeler Slovenya ile sınır komşusudur?

Welche Länder grenzen an Slowenien?

Yabancı ülkeler güzel bir mimariye sahip.

In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.

Bazı ülkeler oy vermeyi zorunlu kılar.

In manchen Ländern ist Wählen Pflicht.

Bazı ülkeler yarasaların doğal ortamlarına zarar verildiğinde

Einige Länder, in denen Fledermäuse auf natürliche Weise beschädigt werden

Gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan ülkelere yardım etmeliler.

Fortschrittliche Länder müssen Entwicklungsländern Hilfe geben.

Ayrıca ifade özgürlüğünün sınırlı olduğu ülkeler var.

Ebenfalls gibt es Länder, in denen die freie Rede eingeschränkt ist.

Avrupa'daki bazı ülkeler, Avrupa Birliği'nin bir parçası değildirler.

Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.

Gezdiğim bütün ülkeler arasında en çok Avustralya'yı beğendim.

Von allen Ländern, die ich besuchte, gefiel mir Australien am besten.

Japonya ve diğer ülkeler arasındaki farklılığın nedenlerinden biri eğitime bakışlarıdır.

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.

Hepimizin dikkatli olmak istediğini düşünüyorum, özellikle bazı ülkeler yeniden açılmaya başlamışken.

Ich denke, dass wir alle immer noch vorsichtig sein sollten, vorallem, während einige Staaten mit den Öffnungen loslegen.

Ülkeler oraya gittiğinde ilk duyduğun kelimelerle isimlendirilse, İngiltere'ye Damn it denilmek zorunda olacaktı.

Wenn Länder nach den Worten benannt würden, welche man als erste hört, wenn man sich dorthin begibt, so müsste England den Namen „Verdammt noch mal!“ tragen.

Ancak Japonya hâlâ diğer ülkeler tarafından yeterince anlaşılamamıştır, ve Japonlar, aynı şekilde, yabancıları anlamayı zor bulmuştur.

Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.