Translation of "Fransa'ya" in German

0.010 sec.

Examples of using "Fransa'ya" in a sentence and their german translations:

Fransa'ya gitmek istiyorum.

Ich würde gerne nach Frankreich gehen.

Fransa'ya dönmeyi umuyorum.

Ich hoffe, nach Frankreich zurückzukehren.

Yazın Fransa'ya gideceğim.

Ich geh nach Frankreich über den Sommer.

- Üç kez Fransa'ya gitti.
- Fransa'ya üç kez gitti.
- O, Fransa'ya üç kez gitti.

Sie ist dreimal in Frankreich gewesen.

Bu ülkeler Fransa'ya aitti.

- Diese Länder gehörten zu Frankreich.
- Jene Länder gehörten ehemals zu Frankreich.

Sawako Fransa'ya gitmek istiyor.

Sawako will nach Frankreich gehen.

Fransızcada Fransa'ya "France" denir.

Frankreich heißt auf Französisch „France“.

Fransa'ya gideceksen, Fransızcanı tazelemelisin.

Wenn du vorhast, nach Frankreich zu gehen, solltest du dein Französisch auffrischen.

John dün Fransa'ya gitti.

Johann ist gestern nach Frankreich abgereist.

Alman askerleri Fransa'ya yürüdü.

Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich.

- O, önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.
- O önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.

Sie geht nächste Woche nach Frankreich.

Napolyon 1815'te Fransa'ya döndüğünde,

Als Napoleon 1815 nach Frankreich zurückkehrte, waren

Siyasi af kapsamında Fransa'ya döndü

unter politischer Amnestie nach Frankreich zurück .

Yurt dışına gidersem, Fransa'ya giderim.

- Wenn ich ins Ausland gehen würde, ginge ich nach Frankreich.
- Wenn ich überhaupt ins Ausland führe, dann nach Frankreich.

Bana haziranda Fransa'ya gideceğini söyledi.

- Er sagte mir, er ginge im Juni nach Frankreich.
- Er erzählte mir, dass er im Juni nach Frankreich gehen würde.

Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.

Eines Tages möchte ich nach Frankreich fahren.

Gelecek yıl Fransa'ya gitmeyi planlıyorum.

Ich habe vor, nächstes Jahr nach Frankreich zu fahren.

Fransa'ya hava yoluyla seyahat ediyoruz.

Wir reisen mit dem Flugzeug nach Frankreich.

Fransa'ya gideceksen Fransızcanı tazelemen gerekir.

Wenn du vorhast, nach Frankreich zu gehen, solltest du dein Französisch auffrischen.

Balayımız için Fransa'ya gitmek istiyoruz.

Wir wollen unsere Flitterwochen in Frankreich verbringen.

Tom Fransa'ya giden sınırı geçti.

Tom überschritt die Grenze nach Frankreich.

Resim eğitimi almak için Fransa'ya gidiyorum.

Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.

Oğlum gelecek hafta Fransa'ya hareket edecek.

Mein Sohn wird nächste Woche nach Frankreich abreisen.

Fransa'ya iş yolculuğunun başarılı olduğunu umuyorum.

Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.

Bu ada 19.yüzyılda Fransa'ya aitti.

Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.

Tom iki ay önce Fransa'ya gitti.

Tom ist vor zwei Monaten nach Frankreich gefahren.

Itaatsizliğe dönüştü : Komutanlığından kurtuldu ve Fransa'ya döndü.

Ungehorsamkeit: Er wurde vom Kommando entbunden und kehrte nach Frankreich zurück.

İmparator Fransa'ya döndüğünde, İngiliz ordusunun takibini Mareşal

Als der Kaiser nach Frankreich zurückkehrte, vertraute er Marschall Soult

Soult, Pyrenees dağlarından Fransa'ya geri çekilmeye başladı.

Soult begann einen Rückzug durch die Pyrenäen nach Frankreich.

Ocak ayında, iki Koalisyon ordusu Ren Fransa'ya:

Im Januar überquerten zwei Koalitionsarmeen den Rhein nach Frankreich:

Bay Suzuki Fransa'ya gitmeden önce Fransızca çalıştı.

Herr Suzuki studierte Französisch, bevor er nach Frankreich ging.

Tom'un Fransızcası o, Fransa'ya taşındığından beri gelişti.

Toms Französisch hat sich verbessert, seit er nach Frankreich gezogen ist.

Bay Suzuki Fransa'ya gitmeden önce Fransızca öğrendi.

- Bevor er nach Frankreich ging, hat Herr Suzuki Französisch gelernt.
- Bevor er nach Frankreich ging, hat Herr Suzuki Französisch studiert.

Bizim Fransa'ya gitmemiz için bir vizeye ihtiyacımız yoktur.

Wir benötigen kein Visum, um nach Frankreich zu reisen.

. Birkaç gün içinde Lannes komutasından istifa etti ve Fransa'ya döndü.

vom Kaiser für sein Lob ausgewählt wurden. Innerhalb weniger Tage hatte Lannes sein Kommando niedergelegt und war nach Frankreich zurückgekehrt.

Şubat 1815'te Napolyon, Elba'daki sürgünden kaçtı ve Fransa'ya çıktı.

Im Februar 1815 floh Napoleon aus dem Exil auf Elba und landete in Frankreich.

Bir gün Fransa'ya gitmem kaçınılmaz, sadece ne zaman olduğunu bilmiyorum.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Ekim ayında Napolyon ile Fransa'ya döndü ve çok geçmeden karısını boşadı.

Im Oktober kehrte er mit Napoleon nach Frankreich zurück und ließ sich nicht lange danach von seiner Frau scheiden.

Etti ve son gün Fransa'ya dönmek zorunda kalana kadar çizgiyi tuttu.

die Linie, bis eine Schulterverletzung am letzten Tag seine Rückkehr nach Frankreich erzwang.

İyi kaliteli şarap söz konusu olduğunda hiçbir ülke Fransa'ya rakip olamaz.

Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.

Fransa'ya döndükten kısa bir süre sonra, General Desaix, Davout'u yakın bir arkadaşı ve patronundan soyarak

Kurz nach ihrer Rückkehr nach Frankreich wurde General Desaix in der Schlacht von Marengo getötet und

Hoş olmayan bir şey olacağını biliyorsan, örneğin dişçiye gideceğini, ya da Fransa'ya, öyleyse bu iyi değil.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.