Translation of "Ise" in German

0.017 sec.

Examples of using "Ise" in a sentence and their german translations:

Bizde ise

Wenn wir haben

Son sorusu ise

Seine letzte Frage war:

Diğer yanında ise

Aber am anderen Ende

Amaçları ise belli

ihr Zweck ist sicher

Bu kısım ise

Dieser Teil ist

Nedeni ise şu

Der Grund ist

Onun dışında ise

anders als das

Ya düz ise

wenn es flach ist

Bizde ise günümüzde

und heute haben wir

Tarımdan ise bihaberiz

Wir sind uns der Landwirtschaft nicht bewusst

Yerin adı ise

der Name des Ortes

Daha sonrasında ise

später

Sebebi ise bilinmiyor

Der Grund ist unbekannt

Bir özellikleri ise

wenn es sich um eine Funktion handelt

Biz ise devam ettik.

Und wir, wir machten weiter.

Savaş geride kaldığında ise

Als der Krieg vorbei war

Benim günahlarım ise ihmal,

Meine Sünden waren die der Unterlassung:

Uyku yoksunu insanlarda ise

Doch bei den Personen mit Schlafmangel

Diğer yarısı ise azalmıştı.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

Bu uluyan maymun ise...

Ganz anders dieser Brüllaffe.

Kalan ise ısıya dönüştürülüyor,

und der Rest in Wärme,

Bazısında ise bir çiftçi

in einigen ein Bauer

Hafızama kazınan replik ise

wenn die Linie in meinem Gedächtnis eingraviert ist

çocuğu doğduğunda ise ağlıyor

Weinen, wenn ihr Kind geboren wird

Bu besin ihtiyaçlarını ise

Dieser Nährstoff braucht

çekirdeği ise yeniden filizlenmesine

Der Kern ist das Keimen

1977 yılına gelindiğinde ise

Bis 1977

2009 yılına geldiğimizde ise

Wenn wir zu 2009 kommen,

Bu antartika için ise

für diese Antarktis

Tabanı ise 230.34 metre

Die Basis ist 230,34 Meter

Buna yaptığı açıklamada ise

In seiner Erklärung dazu

Yüksekliği ise 6 metre

6 Meter hoch

Göbeklitepe ise 12.000 yıllık

Göbeklitepe ist 12.000 Jahre alt.

Arkasında ise iz kalıyor

da ist eine Spur dahinter

Diğerleri ise yok oldu

andere verschwanden

Sıcak olmasından kaynaklı ise

wenn es heiß ist

Bu hareketler sonucunda ise

als Ergebnis dieser Bewegungen

Doğruluğu ise tamamen tartışılır

seine Genauigkeit wird ausführlich diskutiert

1876 yıllarına geldiğimizde ise

Wenn wir zu 1876 kommen,

Kurtuluş ise Steve Jobs'tı

Befreiung war Steve Jobs

Fakat yapılan incelemede ise

aber in der Prüfung gemacht

Doğa ise kendini temizliyor

Die Natur reinigt sich

Karıncalar ise arının düşmanıdır.

Ameisen sind der Feind der Biene.

Ve amacı ise tamamen

und sein Zweck ist vollständig

Tutuklandıktan sonrasında söylemleri ise

Seine Reden nach seiner Verhaftung waren

Doğum ise bedenle alakalı.

Während man harte Arbeit mit dem Körper verbindet.

Benim ilk düşüncem ise;

Mein erster Gedanke war:

Mary ise soyunma odasında.

Maria ist in ihrem Umkleideraum.

Bu ortamı terk ettiğimde ise

Dann verließ ich diese Räume

Üçüncü yalan ise meristokrasi inancıydı.

Die dritte Lüge ist die der Leistungsgesellschaft.

Bu ise oradan öğrendiğim şey:

Und das erfuhr ich daraus.

Şimdi ise kıvrılabilir laringoskop kullanacağız.

Jetzt wechseln wir zu dem flexiblen Laryngoskop.

Biz küreselcilerin çoğu ise ulusalcıyız.

und die meisten Globalisten Nationalisten.

Bir 2010 yılı çalışması ise

Eine Studie von 2010 zeigt,

Sıradaki şarkının adı ise "Zabalaza,"

Das nächste Lied heißt „Zabalaza“,

Amazon ise 1,4 milyar ödedi.

Amazon hat 1,4 bezahlt.

Birbirlerine olan güveni konusunda ise

über das Vertrauen ineinander

Miras kalan Kemal Sunal ise

Vererbter Kemal Sunal

Ve umutları ise ringo şaban

und ihre Hoffnungen sind ringo Şaban

üç kağıtçı filmine geldiğimizde ise

wenn wir zu drei Papierkramfilmen kommen,

Fakat düzen ise günümüzle aynıydı

aber die Reihenfolge war die gleiche wie heute

Son filmi ise propaganda oldu

Sein letzter Film war Propaganda

Annemizin bize verdiği cevap ise

die Antwort unserer Mutter an uns

Bilgisayarlar eve geldikten sonra ise

wenn die Computer nach Hause kommen

Daha sonra ise dilini bozacaksın

dann wirst du dir die Zunge brechen

Benim ise bir hayalim var

Ich habe einen Traum

Yabancı olan kaynağa baktığınızda ise

wenn Sie sich die fremde Quelle ansehen

Dinimizi ise hiç söylemiyorum bile

Ich sage nicht einmal unsere Religion

Bunun sonunda ise milyonlarca yarasa

am Ende davon Millionen von Fledermäusen

1980 askeri darbesinden sonra ise

Nach dem Militärputsch 1980

Türk olmayan müslüman toplumlarında ise

In nichttürkischen muslimischen Gesellschaften

Şamanizm'e göre ise bir gelenektir

Nach dem Schamanismus ist es eine Tradition.

Dünya yuvarlak ise eğilmesi gerekmiyormuydu?

Sollte die Welt nicht verbogen sein, wenn sie rund wäre?

Bir diğer iddaa'ları ise şu

Eine andere Wette ist das

Dünyada kullanılan haritalara baktığımızda ise

wenn wir uns die in der Welt verwendeten Karten ansehen

Günümüzde ise hala devam ediyor

Es geht noch heute weiter

Bunun için ise yalan'a başvurabilir

dafür kann er sich auf die Lüge beziehen

Bu hastalığın adı ise mitomani

Der Name dieser Krankheit ist Mitomanie

Eğer ki burası tapınak ise

wenn dies der Tempel ist

Ve insanlar avcı toplayıcı ise

und wenn Menschen Jäger und Sammler sind

çalışmalar ise hala devam ediyor

Studien sind noch nicht abgeschlossen

Güneşten uzaklaştıkça ise koma çöküyor

Das Koma bricht zusammen, als wir uns von der Sonne entfernen

önlemenin bir yolu ise yok

Es gibt keine Möglichkeit zu verhindern

Elde edilen çıkarım ise şu

Die erhaltene Folgerung ist die folgende

şimdi ise iddialara inanacak mıyız?

Werden wir den Behauptungen jetzt glauben?

Bizde ise durum birazcık farklı

Bei uns ist die Situation etwas anders.

Bu ise tarihte bir ilk

Dies ist eine Premiere in der Geschichte

Fakat kadın ise boşanmak istediğinde

Aber wenn die Frau sich scheiden lassen will

Kadir Özkaragöz ise diyor ki

Kadir Özkaragöz sagt

Solar fırtınaları ise bilim insanları

Sonnenstürme sind Wissenschaftler

Başka bir tane binasını ise

Ein anderes Gebäude

Ulaşımda ise kimyasal izler bırakıyorlar

Beim Transport hinterlassen sie chemische Spuren.

Okuduğun ne ise sen osun.

Du bist, was du liest.

Ya o bir büyücü ise?

Ob er ein Zauberer ist?

Düz dünya'cılar ise ya iyide bu dünya yuvarlak ise uçak yeterince yükseliyor

Wenn flache Welten gut sind oder wenn diese Welt rund ist, steigt das Flugzeug genug

Ve bugünkü damga ise yalnızlıkla alakalı.

Das Stigma heute ist, über Einsamkeit zu sprechen.

Diğer yüzde 90 ise kariyer değiştiriyor,

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

Oysa siz sizsiniz, dugularınız ise veri.

Dabei sind Sie Sie, und Emotionen sind Datenquellen.

Oğlu üniversite okuma çağına geldiğinde ise

wenn sein Sohn im College-Alter ist

Yolculuğun çok uzun süreceğini söylediklerinde ise

wenn sie sagen, dass die Reise zu lange dauern wird