Translation of "Vermeyi" in German

0.013 sec.

Examples of using "Vermeyi" in a sentence and their german translations:

Cevap vermeyi reddediyorum.

Ich weigere mich zu antworten.

Mola vermeyi öneriyorum.

Ich habe empfohlen, eine Pause einzulegen.

Oy vermeyi unutma.

- Vergiss nicht zu wählen!
- Vergessen Sie nicht zu wählen!
- Vergesst nicht zu wählen!

Karar vermeyi severdi.

- Er traf gern Entscheidungen.
- Er hat gern Entscheidungen getroffen.

- Garsona bahşiş vermeyi unutmayın.
- Garsona bahşiş vermeyi unutma.

Vergessen Sie nicht, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben.

Tavsiye vermeyi sever misin?

- Erteilst du gerne Ratschläge?
- Erteilen Sie gerne Ratschläge?
- Erteilt ihr gerne Ratschläge?

Sözlüğümü geri vermeyi unuttu.

Er hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben.

Soruya cevap vermeyi reddediyorum.

Ich weigere mich, die Frage zu beantworten.

Tom haraç vermeyi reddetti.

Tom weigerte sich, Schutzgeld zu bezahlen.

Kendimizi tamamen bir şeye vermeyi

sich einer Sache völlig hingeben

Muhabir kaynaklarının adını vermeyi reddetti.

Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.

Soruya cevap vermeyi kolay buldum.

Ich fand die Frage leicht zu beantworten.

Mutsuz ilişkimize son vermeyi umuyorum.

Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.

Ona ödünç para vermeyi önerdim.

Ich erbot mich, ihr Geld zu leihen.

Sana telefon numaramı vermeyi unuttum.

Ich vergaß, dir meine Telefonnummer zu geben.

Tom bana istediğimi vermeyi reddetti.

Tom weigerte sich, mir zu geben, worum ich bat.

Tom sorulara cevap vermeyi reddetti.

Tom weigerte sich, Fragen zu beantworten.

Ona karar vermeyi sana bırakıyorum.

Ich überlasse es dir, das zu entscheiden.

Neden ona para vermeyi sürdürüyorsun?

- Warum gibst du ihm immer wieder Geld?
- Warum gebt ihr ihm immer wieder Geld?
- Warum geben Sie ihm immer wieder Geld?

Niçin Tom'a para vermeyi sürdürüyorsun?

- Warum gibst du Tom immer wieder Geld?
- Warum gebt ihr Tom immer wieder Geld?
- Warum geben Sie Tom immer wieder Geld?

Tom kimseye zarar vermeyi planlamamıştı.

Tom wollte niemandem weh tun.

Tom Mary'ye istediğini vermeyi reddetti.

Tom weigerte sich, Maria zu geben, was sie verlangte.

Oğlumuza Tom adını vermeyi planlıyoruz.

Wir wollen unseren Sohn Tom nennen.

Ben buna cevap vermeyi reddediyorum.

Ich weigere mich, darauf zu antworten.

Tom garsona bahşiş vermeyi reddetti.

Tom weigerte sich, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben.

Onun mektubuna cevap vermeyi unutma.

Denk daran, diesen Brief zu beantworten.

Bir avukata vekalet vermeyi düşünüyorum.

Ich gedenke, mich von einem Rechtsanwalt vertreten zu lassen.

Bazı ülkeler ise bırakın zarar vermeyi

Einige Länder, geschweige denn Schaden

Kanal'a abone olarak destek vermeyi unutmayın

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen

Sevgililer Günü'nde onlara çikolata vermeyi durduracağız.

Ich werde ihnen am Valentinstag keine Schokolade geben.

Aileme ve arkadaşlarıma hediyeler vermeyi seviyorum.

Ich beschenke gern meine Familie und meine Freunde.

Bize bir röportaj vermeyi kabul etti.

- Er stimmte einer Befragung durch uns zu.
- Er willigte ein, sich von uns befragen zu lassen.
- Er war einverstanden, uns ein Interview zu geben.

- Parti vermeyi seviyorum.
- Parti yapmayı seviyorum!

Ich feiere sehr gerne.

Tom bana bir kredi vermeyi reddetti.

Tom lehnte es ab, mir ein Darlehen zu geben.

Kitabını bana ödünç vermeyi lütfeder misin?

- Wärest du so freundlich, mir dein Buch zu leihen?
- Wären Sie wohl so freundlich und würden mir Ihr Buch leihen?

Tom et yemeye son vermeyi reddetti.

Tom weigerte sich, auf Fleisch zu verzichten.

Tom sözlüğümü bana geri vermeyi unuttu.

Tom hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben.

Arayan kişi bize adını vermeyi reddetti.

Der Anrufer weigerte sich, uns seinen Namen anzugeben.

Tom Mary'ye ödünç para vermeyi umursamaz.

Tom macht es nichts aus, Mary Geld zu leihen.

Bazı ülkeler oy vermeyi zorunlu kılar.

In manchen Ländern ist Wählen Pflicht.

Bana iş vermeyi kabul eden birini buldum

überzeugte jemanden mir einen Job zu geben

Fiyatı% 5 düşürürseniz yalnızca sipariş vermeyi düşünüyoruz.

Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 % reduzieren.

Bu parayı ona geri vermeyi unutmamam lâzım.

Ich muss daran denken, ihm das Geld wieder zurückzugeben.

O bize bir röportaj vermeyi kabul etti.

Sie stimmte einer Befragung durch uns zu.

Saksafonumu bir hediye olarak Tom'a vermeyi düşündüm.

Ich dachte darüber nach, ob ich Tom mein Saxophon schenken sollte.

Sadece bunu Tom'a vermeyi unutmayacağından emin ol.

Denke einfach in jedem Fall daran, dies Tom zu geben!

Onlara yılda yüz hrivna vermeyi vaat ettim.

- Ich versprach, ihnen jährlich hundert Griwna zu geben.
- Ich versprach, ihnen jährlich hundert Hrywen zu geben.

Bence Tom'un onu kime vermeyi planladığını bulmalıyız.

Ich finde, wir müssen herausfinden, wem Tom das zu geben beabsichtigt.

Tom bize bir röportaj vermeyi kabul etti.

Tom stimmte einer Befragung durch uns zu.

Tom Mary'nin aradığı krediyi vermeyi planlamış görünüyor.

Es scheint, dass es Toms Absicht gewesen war, Maria den Kredit zu gewähren, nach dem sie gesucht hatte.

- İnsanlara tavsiye vermeyi severim.
- İnsanlara yol göstermeyi severim.

Ich berate gerne Leute.

Tom'un sana vermemi istediği şeyi sana vermeyi unuttum.

Ich habe vergessen, dir zu geben, was Tom mir für dich gab.

Tom ve Mary aynı adaya oy vermeyi planlıyor.

Tom und Maria wollen denselben Kandidaten wählen.

Ben bunu bir hediye olarak Tom'a vermeyi planlıyorum.

Das will ich Tom als Geschenk zukommen lassen.

Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.

Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben.

Bagajını taşıdığı için oda görevlisine bahşiş vermeyi unutma.

Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.

Tom en sonunda Meryem'e sırrı vermeyi kabul etti.

Tom hat endlich zugestimmt, Maria in das Geheimnis einzuweihen.

Bir maceraya gitmek istiyorsan çabuk tepki vermeyi öğrenmelisin.

Wer auf Abenteuer aus ist, muss lernen, schnell zu reagieren.

Tenzing, bana evinde kalmayı ve iş vermeyi teklif etmişti.

Tenzing bat mir eine Bleibe in seinem Haus und Arbeit an.

Ben üniversiteye gitmeden önce bir yıl ara vermeyi planlıyorum.

Bevor ich studiere, habe ich vor, ein Jahr auszusetzen.

Onun babası "O adamla evlenmene izin vermeyi reddediyorum" dedi.

„Ich weigere mich, dich jenen Mann heiraten zu lassen“, sagte ihr Vater.

Tom ve Mary önümüzdeki hafta bir parti vermeyi planlıyor.

Tom und Maria wollen nächste Woche eine Feier geben.

Tom evlilik yıl dönümlerinde karısına çiçekler vermeyi asla unutmaz.

Tom vergisst nie, seiner Ehefrau zum Hochzeitstag Blumen zu schenken.

Çocuklar çok genç yaştan itibaren ritmik seslere cevap vermeyi öğrenirler.

Kinder lernen von einem sehr jungen Alter ab, auf rhythmische Geräusche anzusprechen.

Tom Mary'ye cevap vermeyi reddettiği bazı çok kişisel sorular sordu.

Tom stellte Maria einige sehr persönliche Fragen, die sie sich zu beantworten weigerte.

Ben problemleri çözmeyi tercih ederim , sadece onlara rapor vermeyi değil.

Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.

- Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.
- Sana o izlenimi vermek istememiştim.

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

Sanırım onun her zaman istediğini yapmasına izin vermeyi durdurmamın zamanıdır.

- Ich denke, es ist Zeit, dass ich aufhöre, ihr immer zu erlauben, was sie will.
- Ich sollte wohl langsam aufhören, sie immer mit dem Kopf durch die Wand zu lassen.

- Tom dün köpeğine yemek vermeyi unuttu.
- Tom dün köpeğini beslemeyi unuttu.

Tom hat gestern vergessen, seinen Hund zu füttern.

Tom, Mary'ye bir sürü soru sordu, ama o bazılarına cevap vermeyi reddetti.

Tom stellte Mary viele Fragen, aber sie weigerte sich, einige davon zu beantworten.

- Arkadaşımı taciz etmeyi kesin.
- Arkadaşımı rahatsız etmeyi kesin.
- Arkadaşımın canını sıkmayı kesin.
- Arkadaşıma sıkıntı vermeyi kesin.

Unterlasse es, meinen Freund zu belästigen!

- Karımı taciz etmeyi kesin.
- Karımı üzmeyi kesin.
- Karımı rahatsız etmeyi kesin.
- Karımın canını sıkmayı kesin.
- Karıma sıkıntı vermeyi kesin.

- Unterlasse es, meine Frau zu belästigen!
- Unterlassen Sie es, meine Frau zu belästigen!