Translation of "Kalan" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Kalan" in a sentence and their hungarian translations:

Hayatta kalan yok.

Nincsenek túlélők.

- Kalan kaç tane seçeneğim var?
- Kalan hangi seçeneklerim var?

Milyen választásom maradt?

Geriye kalan tek şey

Mindez meghagyja számomra,

kalan ise ısıya dönüştürülüyor,

a maradék pedig hővé,

Kalan hiç süt yok.

Nincs több tej.

Hayatta kalan var mı?

- Vannak túlélők?
- Van túlélő?

Hiç hayatta kalan yoktu.

Nem voltak túlélők.

Pantanal'ın Brezilya'da kalan bölgesinde akşamüstü.

Késő délután a brazil Pantanal-mocsárvidéken.

Hayatta kalan tek kişi o.

- Egyedül ő élte túl.
- Csak ő élte túl.
- Egyedül ő maradt életben.
- Ő az egyedüli, aki túlélte.
- Ő az egyetlen, aki túlélte.
- Ő az egyetlen túlélő.
- Ő az egyes-egyedüli túlélő.
- Ő az egyetlen egy, aki túlélte.

Sadece kalan bir gün var.

Már csak egy nap maradt.

Kalan başka hiç kimse yok.

Senki más nem maradt.

Mary evde kalan bir annedir.

Mária, az anyuka, a háztartást vezeti otthon.

Tom hayatta kalan tek kişiydi.

Tom volt az egyetlen túlélő.

Hiç hayatta kalan var mı?

Vannak túlélők?

Hâlâ kalan birkaç saatimiz var.

- Még mindig maradt néhány óránk.
- Még van egy pár óránk.

O şişede kalan şarap yok.

Nem maradt semmi bor abban az üvegben.

kalan yüzde 88 ile çalışmanız gerektiği.

hogy együtt kell működnie a maradék 88 százalékkal.

Ama atmosferde kalan karbondioksit yoğunluğu yalnızca

De a légkörben maradó szén-dioxid-koncentráció

Kalan kabukları bıraktı ve hızlıca uzaklaştı.

ledobta a maradék kagylókat, és elviharzott.

Partiden arta kalan birçok yemek vardı.

Sok étel maradt a buliról.

Hiç kalan sıcak su var mı?

Maradt meleg víz?

Tom ve Mary kalan tek kişilerdi.

Csak Tom és Mary maradt.

Ben kazadan sağ kalan tek kişiyim.

Én vagyok az egyedüli, aki túlélte a balesetet.

Çocukluğundan kalan en eski anın ne?

Mi a legkorábbi emléked a gyerekkorodból?

Geriye kalan tek şey, kendimizi yeniden canlandırmak

csupán az lesz a dolgunk, hogy visszataláljunk gyökereinkhez,

Sonsuzluk için iyi huylu kalan bir iklim.

kedvező éghajlat évmilliárdokon át –

Bir kaç yıl içinde kalan karbon bütçemizin

Néhány év alatt másfél fok lesz az emelkedés

Sınıfta kalan çok az sayıda öğrenci vardı.

Csak pár diák maradt az osztályteremben.

Silahta kalan parmak izleri şüphelininki ile uyuşuyor.

A fegyveren talált ujjlenyomatok egyeztek a gyanusítottéval.

- Kalan bir saatimiz var.
- Bir saatimiz kaldı.

Még egy óránk maradt.

- Hiç kalan ekmeğimiz yok.
- Hiç ekmeğimiz kalmadı.

- Nálunk minden kenyér elfogy.
- Nem maradt kenyerünk.

Anlam, her şey soyup çıkarıldığında geriye kalan şeydir."

Az élet értelme az, ami megmarad, miután minden más elvész.

Geri kalan zamanda tek bir soru üzerinde durduk:

A fennmaradó időben egyetlen kérdéssel foglalkoztunk:

Bugün tırmanış ekibinden hayatta kalan tek kişi benim.

Én vagyok az expedíció utolsó élő serpája.

Dışarıda bırakılan ve geride kalan kişiler ve yerler var.

melyekről megfeledkeztek, amelyek lemaradtak,

Aynı zamanda okulda büyük ihtimalle zorbalığa maruz kalan çocuklar.

azokra valószínűbb, hogy az iskolában is rájuk akaszkodunk.

Okula geç kalan öğrencilerin sayısı beklediğimden çok daha azdı.

- Az iskolából elkéső tanulók száma sokkal kevesebb volt, mint amire számítottam.
- Kevesebb diák késett a suliból, mint vártam.

- O bir az gösterme.
- Yetersiz kalan bir ifade bu.

Az enyhe kifejezés.

Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?

Valóban börtönben szeretnéd tölteni életed hátralevő részét?

- Tom hayatta kalan tek kişi.
- Tek sağ kurtulan Tom.

Tom az egyetlen, aki túlélte.

Kalan %97, steroid almış bir tür çılgın enerji tavşanı gibi

A fennmaradó 97% továbbra is megy fejjel a falnak,

Dedemin II.Dünya savaşından kalan eski ilk yardım çantası tavan arasında.

A padláson van nagyapámnak a II. Világháborúban használt, elsősegélynyújtó felszerelése.

Bugün ise sağ kalan altı türü var ve iki gruba ayrılıyorlar.

A lajhároknak ma hat élő faja van, melyeket két családba oszthatunk.

Hatta belki de okyanusun kalan kısmındaki tüm canlıların toplamından daha fazla.

Sőt, talán több, mint az óceán többi részében együttvéve.

Yaşlı erkek fazla iri olduğu için geri kalan herkesten daha yavaş.

Az öreg hím nagy testével a többieknél jóval kevésbé fürgén tud csak mozogni.

- Ailemden sağ kalan tek kişi benim.
- Ailemden hayatta olan bir ben varım.

Én vagyok családom utolsó tagja.

Kitapları ödünç verme; hiç kimse onları geri vermez. Kütüphanemde hala kalan kitaplar diğer insanlardan ödünç aldıklarımdır.

Ne adj kölcsön könyveket; senki nem adja őket vissza. Csupán olyan könyvek maradtak a könyvtáramban, amiket én kaptam kölcsön más emberektől.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.

Egyél meg minden reggel egy élő békát, és ennél rosszabb már nem fog történni veled a nap hátralevő részében.