Translation of "Zavallı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Zavallı" in a sentence and their french translations:

Zavallı şey!

- Oh, la pauvre !
- Oh, le pauvre !
- Pauvre petite !
- Pauvre petit !

Zavallı Tom!

Pauvre Tom !

O zavallı değildir.

Elle n'est pas pauvre.

Zavallı erkek kedi.

Pauvre chat.

Zavallı küçük çocuk!

Le pauvre petit!

Peki o zavallı avcı?

Et pour ce pauvre chasseur ?

Zavallı Tom'un her yerinde.

C'est fini pour le pauvre Tom.

Zavallı kız kör oldu.

La pauvre fille devint aveugle.

Zavallı kedi kamyon tarafından ezildi.

Le pauvre chat a été écrasé par un camion.

Bu zavallı çocuğu rahatsız ediyorsun!

Vous gênez ce pauvre garçon!

Zavallı serflerin ağır işi yapma zamanı.

Il est temps pour les misérables serfs de faire le dur labeur.

Zavallı çocuk sağır ve dilsiz doğdu.

Le pauvre enfant était né sourd-muet.

Avluda zavallı küçük bir kedi bulduk.

Nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour.

Zavallı kedi! O çevik fareyi yakalayamaz.

Pauvre chat! Elle ne peut pas attraper la souris agile.

Zavallı kız, çiçek satarak geçimini sağladı.

- La pauvre fille vivait de la vente de fleurs.
- La pauvre fille gagnait sa vie en vendant des fleurs.

Ben zavallı bir köpek için üzgün hissettim.

Le pauvre chien me faisait pitié.

Zavallı tavşan, çok korkmuştu, sahibinin ellerinde inildedi.

- Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
- Le pauvre lapin, terrifié, gémit entre les mains de son maître.

Zavallı Tom şu an üç saattir uyumaya çalışıyor.

Ce pauvre Tom essaie de dormir depuis trois heures maintenant.

Zavallı genç adam sonunda büyük bir sanatçı oldu.

Le pauvre jeune homme devint finalement un grand artiste.

Mary, seni zavallı çocuk, neredeydin? Sana ne oldu?

Mary, malheureuse enfant, où avez-vous été ? Que vous est-il arrivé ?

Zavallı kız! O haykırdı, sizin için ne yapabilirim?

Pauvre jeune fille ! s’écria-t-elle, que pourrais-je faire pour vous ?

- Fakir oğlanlar korkuyla titriyor.
- Zavallı çocuklar korkudan titriyorlardı.

Les pauvres gosses tremblaient de peur.

Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun!

Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !

Zavallı yaşlı adam o kadar zayıfladı ki şimdi sadece bir deri bir kemik.

Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.