Translation of "Kör" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kör" in a sentence and their french translations:

Bıçak kör.

Le couteau est émoussé.

Kör olmalıyım.

- Je dois être aveugle.
- Il faut que je sois aveugle.
- Faut-il que sois aveugle !

Kör müsün?

- Êtes-vous aveugle ?
- Es-tu aveugle ?

O kör oldu.

Il est devenu aveugle.

Kör olmak istemiyorum!

Je ne veux pas devenir aveugle !

Ben kör değilim.

Je ne suis pas aveugle.

Tom kör oldu.

Tom a perdu la vue.

Kız doğuştan kör.

La fille est aveugle de naissance.

O kör oluyor.

Il devient aveugle.

Aşk kör eder.

L'amour rend aveugle.

Sağ gözüm kör.

Je suis aveugle de l'œil droit.

Bu ustura kör.

Ce rasoir est capout.

Bu kadın kör.

Cette femme est aveugle.

...hareket edemeyecek kadar kör.

qui peut à peine voir et bouger.

O, kendi güzelliğine kör.

Elle est dysmorphophobique.

Senin kızın kör mü?

- Votre fille est-elle aveugle ?
- Ta fille est-elle aveugle ?

Tom doğduğundan beri kör.

- Tom est aveugle depuis sa naissance.
- Tom est aveugle de naissance.

Aşk seni kör yapıyor.

- L'amour rend aveugle.
- L'amour te rend aveugle.

Homeros'un kör olduğu söyleniyor.

On dit qu'Homère était aveugle.

Kaza yüzünden kör oldu.

Il est devenu aveugle à cause de l'accident.

Tom'un kör olduğunu unutmayın.

N'oublie pas que Tom est aveugle.

Zavallı kız kör oldu.

La pauvre fille devint aveugle.

Hiç kör adam tanımıyorum.

Je ne connais pas d'aveugles.

Tom'un bir gözü kör.

Tom est aveugle d'un œil.

Aşk seni kör etti.

- L'amour t'a rendu aveugle.
- L'amour t'a rendue aveugle.

O, bir yarasa kadar kör.

Il est myope comme une taupe.

Senin aşktan gözün kör olmuş.

- Tu es aveuglée par l'amour.
- Vous êtes aveuglée par l'amour.
- Tu es aveuglé par l'amour.
- Vous êtes aveuglées par l'amour.
- Vous êtes aveuglés par l'amour.
- Vous êtes aveuglé par l'amour.

Onun aşktan gözü kör olmuş.

Il est aveuglé par l'amour.

Nasıl bu kadar kör olabilirsin?

- Comment peux-tu être à ce point aveugle ?
- Comment pouvez-vous être à ce point aveugle ?
- Comment pouvez-vous être à ce point aveugles ?

O kör, sağır ve dilsiz.

Il est aveugle, sourd et muet.

O kör sağır ve dilsizdi.

Elle était aveugle, sourde et muette.

Kör bir adam iskambil oynamamalı.

Un aveugle ne doit pas jouer aux cartes.

Kör olan bir komşum vardı.

J'ai eu un voisin qui était aveugle.

Ve şimdi hepsinin kör olduğunu düşünün

et imaginez maintenant que tout aveugle

Helen Keller, kör sağır ve dilsizdi.

Helen Keller était aveugle, sourde et muette.

Onu görmektense kör olmak daha iyidir.

Mieux vaut être aveugle que de voir cela.

Helen Keller kör, sağır ve dilsizdi.

Helen Keller était aveugle, sourde et muette.

Bir çocukluk hastalığı onu kör bıraktı.

Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance.

Bu güçlü ışık beni kör eder.

Cette lumière intense m'aveugle.

Siyah gözlükler kör meslektaşımın gözlerini örter.

Des lunettes noires recouvrent les yeux de mon collègue aveugle.

Sami aniden kör ve sağır oldu.

Sami devint subitement aveugle et sourd.

Güneşin ışınları Tom'u kısmen kör etti.

Les rayons du soleil aveuglait quasiment Tom.

Dişi puma görebiliyor. Guanako ise neredeyse kör.

Elle peut voir tandis que le guanaco est presque aveugle.

Bunu görmektense kör olmak daha iyi olurdu.

Mieux vaut être aveugle que de voir ça.

Annem bana mastürbasyon yaparsam kör olacağımı söyledi.

Ma mère m'a dit que si je me masturbais, je deviendrais aveugle.

Kör bile düştüğü kuyuya bir daha düşmez.

Chat échaudé craint l'eau froide.

Anneler oğullarına mastürbasyon yaparlarsa kör olacaklarını söylerdi.

Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.

- Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.
- Kör bir tavuk bile bir mısır tanesi bulur.

Même les écureuils aveugles trouvent parfois des glands.

O kadar soluktur ki, biz neredeyse kör oluruz.

Nous y serions quasiment aveugles.

Eğer onu göremediysen bir yarasa gibi kör olmalısın.

- Tu dois être myope comme une taupe si tu ne pouvais pas le voir.
- Tu dois être aveugle comme une chauve-souris si tu ne pouvais pas le voir.

Pek çok yerde kör kişiler piyango bileti satarlar.

Dans de nombreux endroits, les personnes aveugles vendent des billets de loterie.

- Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.
- Aşkın gözü kördür derler.

- On dit que l'amour est aveugle.
- Comme on dit, l'amour est aveugle.

O, farların parlamasıyla kör oldu ve kazadan kaçınamadı.

Elle a été aveuglée par la lumière éblouissante des phares et n'a pas pu éviter l'accident.

Kör bir insanın işitme duyusu genellikle çok keskindir.

- Les aveugles ont souvent une perception auditive accrue.
- Les aveugles ont souvent l'ouïe très fine.

Rehber köpek, kör adamın sokağı geçmesine yardımcı olur.

Le chien loup aide l'aveugle à traverser la rue.

Asla kör bir adamın kolunu tutmayınız. O sizinkini tutsun.

Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.

Geçen hafta yaptığımız gibi gidip kör kütük sarhoş olalım.

Allons nous bourrer la gueule comme on a fait le week-end dernier.

Deri ve tüy kaplı gözleri bu köstebeği tamamen kör bırakmıştır.

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

Kılıcım kör olabilir ama o senin gibi biri için fazlasıyla yeterli.

Mon épée peut être émoussée, mais c'est plus qu'il n'en faut pour quelqu'un comme toi.

- Hiçbir yerin ortasında değiliz.
- Kimsenin yaşamadığı, şehirden uzakta bir yerdeyiz.
- Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerdeyiz.
- Dağ başındayız.
- Kör itin öldüğü yerdeyiz.

On est au milieu de nulle part.

- Dağ başında kaybolduk.
- Kör itin öldüğü yerde kaybolduk.
- Bu ücra yerde kaybolduk.
- Bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerde kaybolduk.
- Bu ıssız yerde kaybolduk.

Nous sommes perdues au centre de nulle part.