Examples of using "Ediyorsun" in a sentence and their german translations:
Du laberst.
- Wieso hast du es so eilig?
- Warum bist du so in Eile?
Du verdienst den Preis.
- Das geschieht dir recht.
- Das hast du verdient.
- Das hast du jetzt davon!
- Das habt ihr jetzt davon!
- Das haben Sie jetzt davon!
- Das geschieht Ihnen recht!
- Das geschieht euch recht!
- Es geschieht dir recht.
- Warum tanzt ihr?
- Warum tanzt du?
- Warum tanzen Sie?
- Du machst mich verrückt.
- Du machst mich verrückt!
Ich fühle mich in deiner Nähe unwohl.
- Du lässt dir aber ganz schön Zeit.
- Ihr lasst euch aber ganz schön Zeit.
- Sie lassen sich aber ganz schön Zeit.
- Mit wem streitest du dich?
- Mit wem streiten Sie sich?
Was zum Henker machst du da?
Du machst sie verlegen.
Welches bevorzugst du?
Was hasst du?
Das geschieht dir recht.
Gibst du auf?
- Zu welchem Gymnasium gehst du?
- Auf welchem Gymnasium bist du?
- Ihr beschwert euch ständig.
- Sie beschweren sich dauernd.
- Immer hast du was zu meckern.
- Du verdienst, Erfolg zu haben.
- Du verdienst den Erfolg.
- Warum hasst du mich?
- Warum hassen Sie mich?
Was zum Henker treiben Sie hier drinnen?
Du hast mehr verdient.
- Warum hilfst du Tom?
- Warum helft ihr Tom?
- Warum helfen Sie Tom?
Warum zweifelst du an deinen Sinnen?
Machst du mich nach?
- Du träumst davon, Millionär zu werden.
- Du träumst davon, Millionärin zu werden.
Du verdienst das Beste.
- Du machst dir zu viele Sorgen.
- Sie machen sich zu viele Sorgen.
- Ihr macht euch zu viele Sorgen.
Was machst du hier oben?
Tom! Was zum Henker machst du da?
Lehnst du das ab?
- Du hast etwas Besseres verdient.
- Ihr habt etwas besseres verdient.
- Sie haben etwas Besseres verdient.
Warum dankst du mir?
- Warum hasst du ihn?
- Warum hasst ihr ihn?
- Warum hassen Sie ihn?
- Du machst mich glücklich.
- Ihr macht mich glücklich.
- Sie machen mich glücklich.
- Warum streitest du es ab?
- Warum leugnest du es?
Fahren Sie nach Deutschland?
Was für ein Gehalt bieten Sie?
Du tanzt gut.
Aber dann merkt man,
- Leugnen Sie, dass Sie dorthin gegangen sind?
- Leugnest du, dass du dorthin gegangen bist?
Du hältst vieles für selbstverständlich.
Das bildest du dir nur ein.
Warum besucht ihr uns?
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
- Warum quälst du mich damit?
- Warum quält ihr mich damit?
- Warum quälen Sie mich damit?
Du bringst mich zum Erröten.
Du verspottest mich, nicht wahr?
- Wie lange bist du schon auf Reisen?
- Wie lange sind Sie schon auf Reisen?
- Drohst du mir etwa?
- Drohen Sie mir etwa?
- Wie kommst du nur mit all dem Stress klar?
- Wie kommen Sie nur mit all dem Stress klar?
Du zweifelst, also bist du.
Du rennst offene Türen ein.
- Möchtest du andeuten, dass ich nicht die Wahrheit sage?
- Möchten Sie andeuten, dass ich nicht die Wahrheit sage?
So dankst du es den Leuten?
Du kannst Touristen nicht leiden. Stimmt's?
- Du vergisst immer, die Rechnungen zu bezahlen.
- Sie vergessen immer, die Rechnungen zu bezahlen.
- Ihr vergesst immer, die Rechnungen zu bezahlen.
Du hasst sie, oder?
Du verlangst das Unmögliche von mir.
- Du beschwerst dich immer über deinen Mann.
- Sie beschweren sich ständig über Ihren Gatten.
Wie oft siehst du deinen Posteingang nach?
Du rasierst mich jetzt.
- Du hast es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
- Sie haben es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
- Ihr habt es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
Du analysierst alles zu sehr.
- Warum machst du das immer wieder zum Thema?
- Warum macht ihr das immer wieder zum Thema?
- Warum machen Sie das immer wieder zum Thema?
Möchten Sie andeuten, dass ich nicht die Wahrheit sage?
Willst du auf etwas hinaus?
- Was willst du damit sagen?
- Was willst du mir damit unterstellen?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?
Du nimmst das Geld an, das er dir gibt.
Du widerst mich an.
- Du meckerst immer über das Wetter.
- Du klagst immer über das Wetter.
Du gibst also zu, dass du gelogen hast, was?
Willst du damit andeuten, dass es sich um einen Konstruktionsfehler handelt?
Ihr träumt davon, Millionäre zu werden.
Warum benimmst du dich wie ein Kind?
- Warum tust du dir das immer wieder an?
- Warum tun Sie sich das immer wieder an?
Du kannst Psychiater nicht leiden. Stimmt's?
Wieso machst du dir so viele Sorgen?
Warum hast du so eine Abneigung gegen ihn?
- Du gibst also zu, dass du ein Problem hast?
- Ihr gebt also zu, dass ihr ein Problem habt?
- Sie geben also zu, dass Sie ein Problem haben?
- Indem du das tust, machst du mich sehr glücklich.
- Damit machst du mich sehr glücklich.
- Du bedeutest mir sehr viel.
- Ihr bedeutet mir sehr viel.
- Sie bedeuten mir sehr viel.
Wie häufig besuchst du deine Verwandten?
Hände hoch! Warum verfolgen Sie mich?
Aber es gibt eine Grenze, die nicht überschritten werden kann.
Was beabsichtigen Sie zu tun?
Du beharrst ständig darauf, im Recht zu sein.
Warum hasst du Tom so sehr?
Warum hasst du mich so sehr?
Du gibst also zu, dass du gelogen hast?
Du bedeutest mir wirklich viel.