Translation of "Erkek" in French

0.012 sec.

Examples of using "Erkek" in a sentence and their french translations:

Bir erkek.

Un mâle.

Erkek ol!

Sois un homme !

- Erkek kardeşini düşün.
- Erkek kardeşini düşün!

- Pensez à votre frère !
- Pense à ton frère !

- Bir erkek gibi davran.
- Erkek gibi davran.

- Agis en homme.
- Agissez en homme.
- Conduis-toi en homme !

- Bu benim erkek kardeşim.
- Bu erkek kardeşim.

C'est mon frère.

''Erkek çocuktur yapacak.''

« On ne changera pas les garçons. »

Rakip bir erkek.

C'est un mâle rival.

Erkek, yavruları bulursa...

S'il trouve ses petits,

Erkek yine geldi.

Le mâle est de retour.

erkek ve kadın.

l'une mâle, l'autre femelle.

Kadın erkek eşitliği,

L'égalité de la femme et de l'homme,

Erkek erkeğe konuşalım.

Parlons d'homme à homme.

Erkek kardeşim sağlıklı.

Mon frère est en bonne santé.

Erkek kardeşin nerede?

Où est ton frère ?

Erkek kardeşim yüzmez.

Mon frère ne nage pas.

Erkek kardeşim zengindir.

Mon frère est riche.

Erkek kardeşimi arıyorum.

- J'appelle mon frère.
- Je suis en train d'appeler mon frère.

Erkek arkadaşıma söyleme.

- Ne dites rien à mon petit copain !
- Ne dites rien à mon petit ami !
- Ne dites rien à mon jules !
- Ne dis rien à mon petit copain !
- Ne dis rien à mon petit ami !
- Ne dis rien à mon jules !

Erkek kardeşim aptaldır.

Mon frère est stupide.

Erkek kardeşlerim var.

J'ai des frères.

Erkek çocukları yaralandı.

Les garçons ont été blessés.

Erkek kardeşimden utanıyordum.

- J’avais honte de mon frère.
- J'avais honte de mon frère.

Zavallı erkek kedi.

Pauvre chat.

Erkek kardeşim nerede?

Où est mon frère ?

Erkek kardeşini tanıyorum.

- Je connais ton frère.
- Je connais votre frère.

O, erkek kardeşimin.

C'est celui de mon frère.

Çince öğretmenim erkek.

- Mon professeur de chinois est un homme.
- Mon prof de chinois est un homme.

Biz erkek çocuklarız.

Nous sommes des garçons.

Erkek kardeşim öğretmendir.

Mon frère est professeur.

Erkek kardeşim yaptı.

Mon frère l'a fait.

Erkek kardeşimi kıskandım.

J'ai envié mon frère.

Erkek arkadaşı Türk.

Son petit ami est turc.

Erkek kardeşim öldü.

Mon frère est mort.

Erkek kardeş misiniz?

Êtes-vous frères ?

Erkek arkadaşın nerede?

Où est ton petit ami ?

Arkadaşlarımın çoğu erkek.

- La plupart de mes amis sont des garçons.
- La plupart de mes amis sont des mecs.

Erkek kardeş yazıyor.

Le frère écrit.

Erkek kardeşim yüzsüzleşti.

Mon frère est devenu insolent.

Erkek kardeşimle sinemadaydım.

J'ai été au cinéma avec mon frère.

Bu erkek kardeşim.

C'est mon frère.

Bu, erkek çocuktur.

C'est le garçon.

Erkek arkadaşım gazeteci.

Mon copain est journaliste.

Erkek kardeşimden bahsediyorum.

Je parle de mon frère.

Erkek kardeşin hasta.

- Ton frère est malade.
- Votre frère est malade.

Erkek kardeşini tanımıyorum.

- Je ne connais pas votre frère.
- Je ne connais pas ton frère.

- O, Taro'nun erkek kardeşi.
- O,Taro'nun erkek kardeşidir.

Il est le frère de Taro.

- Tom, Mary'nin erkek kardeşidir.
- Tom Mary'nin erkek kardeşidir.

Tom est le frère de Marie.

- O benim erkek kardeşim.
- Bu benim erkek kardeşim.

C'est mon frère.

- Beni erkek kardeşimle karıştırdı.
- O, erkek kardeşimi ben sandı.

- Elle a confondu mon frère avec moi.
- Elle m'a confondu avec mon frère.

- Erkek kardeşim bir geri zekalı.
- Erkek kardeşim bir moron.

Mon frère est un imbécile.

- İki erkek kardeşim var.
- Ben iki erkek kardeşe sahibim.

J'ai deux frères.

- Erkek kardeşim pul biriktiriyor.
- Erkek kardeşim pul koleksiyonu yapıyor.

Mon frère collectionne les timbres-poste.

Çünkü Louis bir erkek.

Parce que Louis est un homme.

Erkek olmaktan nefret etmedim.

Je ne détestais pas être un garçon.

Sadece erkek olmadığımı biliyordum.

Je savais que je n'étais pas un.

Erkek kıvırcık temkinli davranmalı.

Une tarentule frisée mâle doit être prudent.

erkek olacağım bana söylendi.

quel genre d'homme je devais devenir.

Fakat erkek suistimal etmez

mais les hommes n'abusent pas

Erkek olacak tabii ki

Bien sûr, ce sera un homme

O benim erkek kardeşim.

C'est mon frère.

Hiç erkek kardeşim yok.

Je n'ai pas de frères.

İki erkek kardeşim var.

J'ai deux frères.

Küçük erkek kardeşiyle karıştırıldı.

On l'a pris pour son petit frère.

O, erkek kardeşine kızdı.

Il s'est fâché avec son frère.

Onu erkek kardeşinden ayıramıyorum.

Je n'arrive pas à le distinguer de son frère.

Tom benim erkek arkadaşımdı.

Tom était mon petit-ami.

Erkek kardeşim matematikte iyidir.

Mon frère est fort en mathématiques.

Erkek torunum, oğlumun oğludur.

Mon petit-fils est le fils de mon fils.

Beni erkek kardeşine tanıttı.

Il m'a présenté à son frère.

Erkek kardeşim hâlâ uyuyor.

Mon frère dort toujours.

Erkek kardeşim gümüşü parlattı.

- Mon frère a poli l'argent.
- Mon frère a astiqué l'argenterie.

Erkek kardeşim papaz oldu.

Mon frère est devenu prêtre.

Ben bir erkek çocuğuyum.

Je suis un garçon.

Erkek kardeşimle oyun oynadım.

J'ai joué avec mon frère.

Mary bir erkek Fatma.

Marie est un garçon manqué.

Bu, erkek kardeşime ait.

Cela appartient à mon frère.

Geçenlerde erkek kardeşini gördüm.

J'ai vu ton grand frère l'autre jour.

O onun erkek arkadaşı.

C'est son Jules.

Erkek kardeşim şimdi Avustralya'da.

- Mon frère est maintenant en Australie.
- Mon frère est en Australie en ce moment.