Translation of "Tarafından" in French

0.011 sec.

Examples of using "Tarafından" in a sentence and their french translations:

Tarafından tutuluyor.

par un procédé appelé séquestration de carbone.

Coca-Cola tarafından

elle a été utilisée par Coca-Cola

Hisler tarafından yönetildiğini

plutôt que sur un raisonnement.

Tanrı tarafından cezalandırıldı

Puni par dieu

Arkadaşların tarafından özleneceksin.

- Vous allez manquer à vos amis.
- Tu manqueras à tes amis.

Büyükbabası tarafından eğitildi.

Elle a été éduquée par son grand-père.

Kediler tarafından büyülendim.

- Je suis fasciné par les chats.
- Je suis fascinée par les chats.

Kamyon tarafından çarpılıyordum.

- J'ai failli être écrasé par un camion.
- J'ai failli me faire renverser par un camion.

Araba tarafından çarpıldı.

Il a été renversé par une voiture.

Onun tarafından aldatıldım.

Il m'a trompé.

Onun tarafından gülündüm.

- Il rit de moi.
- Il a ri de moi.

Dedesi tarafından eğitilmiştir.

Il a été éduqué par son grand-père.

Sivrisinekler tarafından ısırıldım.

J'ai été piqué par des moustiques.

Polis tarafından aranıyorsun.

- Tu es recherché par la police.
- Tu es recherchée par la police.

Öğretmen tarafından azarlandım.

J'ai été grondé par mon professeur.

Düşmanlar tarafından çevriliyiz.

- Nous sommes entourés d'ennemis.
- Nous sommes encerclées par les ennemis.

Hâlâ insanlar tarafından yaratılıyorlar

Elles sont toujours créées par des gens,

Girişimcilik böceği tarafından ısırıldım.

j'ai été piquée par la mouche de l'entrepreneuriat.

Tarafından feci şekilde dövüldü .

Armée du Nord de Bernadotte .

Öğretmen öğrencileri tarafından çevriliydi.

La professeure était entourée par ses étudiants.

Öneriniz öğretmen tarafından reddedilecektir.

Ta suggestion sera rejetée par le professeur.

Köprü sel tarafından yıkandı.

Le pont a été emporté par la crue.

Yaşamlarımız çevremiz tarafından belirlenir.

Nos vies sont déterminées par notre environnement.

Mum rüzgar tarafından söndürüldü.

La bougie a été éteinte par le vent.

Sıtma sivrisinekler tarafından taşınır.

- La malaria est transmise par les moustiques.
- Les moustiques transmettent la malaria.

Mac herkes tarafından sevilir.

Mac est aimé de tous.

Kediler, Mısırlılar tarafından evcilleştirilmiştir.

Les chats furent domestiqués par les Égyptiens.

Tom arkadaşları tarafından sevilir.

Tom est aimé de ses amis.

Tom babası tarafından azarlanılacak.

Tom sera grondé par son père.

Kitap kim tarafından yazıldı?

- Par qui le livre fut-il écrit ?
- Par qui le livre a-t-il été écrit ?

Oda onun tarafından boyanıyor.

Il est en train de peindre la pièce.

Ada tayfun tarafından vuruldu.

L'île a été frappée par le typhon.

Çocuğa herkes tarafından gülündü.

Tout le monde se moqua du garçon.

Dev herkes tarafından sevilmiyordu.

Le géant n'était aimé de personne.

Otel amcası tarafından çalıştırılmaktadır.

L'hôtel est géré par son oncle.

O, arkadaşları tarafından sevilir.

- Elle est aimée de ses amis.
- Elle est aimée de ses amies.

Arkadaşları tarafından alay edildi.

- Ses amis rirent d'elle.
- Elle fut moquée par ses amis.
- Elle fut moquée par ses amies.

O, herkes tarafından sevilir.

Elle est aimée de tous.

O, büyükannesi tarafından büyütüldü.

Elle a été élevée par sa grand-mère.

O, onun tarafından aşağılandı.

- Elle l'humilia.
- Elle l'a humilié.

O, araba tarafından ezildi.

Il fut renversé par une voiture.

Köydeki herkes tarafından tanınırdı.

- Tout le monde le connaissait au village.
- Il était connu de chacun dans le village.

Suçlu polis tarafından tutuklandı.

Le criminel a été arrêté par la police.

Şirket ağabeyim tarafından yönetilir.

L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.

Tom piyango tarafından seçildi.

Tom a été choisi au hasard.

Ben annem tarafından sevilirim.

- Je suis aimé de ma mère.
- Ma mère m'aime.

Bütün ailem tarafından sevilirim.

Je suis aimé de toute ma famille.

Fil avcı tarafından öldürüldü.

L'éléphant a été tué par le chasseur.

Herkes tarafından ona gülündü.

Tout le monde a ri de lui.

Ada kim tarafından keşfedildi?

Par qui l'île a-t-elle été découverte ?

Bal, arılar tarafından üretilir.

Le miel est produit par les abeilles.

Cam kim tarafından kırıldı?

Par qui la fenêtre a-t-elle été cassée ?

Anne babam tarafından sevildim.

Mes parents m'adorent.

Korsanlar tarafından saldırıya uğradık.

- Nous avons été attaqués par des pirates !
- Nous avons été attaquées par des pirates !

O, öğrencileri tarafından sevilir.

Il est très apprécié de ses étudiants.

Hayvanlar içgüdüleri tarafından yönlendirilir.

Les animaux sont mus par leur instinct.

Zombiler tarafından saldırıya uğradık.

- Nous avons été attaqués par des zombis.
- Nous fûmes attaqués par des zombis.
- Nous avons été attaquées par des zombis.
- Nous fûmes attaquées par des zombis.

Yer polisler tarafından çevrili.

L'endroit est cerné par les flics.

Fabrikanın patronu tarafından kovuldu.

Il a été limogé par le patron de l'usine.

Bu şiddet tarafından sarılmış ...

qui a été dévastée par cette violence...

Gittiğinde arkadaşların tarafından özleneceksin.

- Vous allez manquer à vos amis.
- Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.

Köprü Romalılar tarafından yapıldı.

Le pont a été construit par les Romains.

Onlar öğretmen tarafından azarlandılar.

- Ils furent grondés par l'instituteur.
- Elles furent grondées par l'instituteur.
- Ils furent grondés par l'institutrice.
- Elles furent grondées par l'institutrice.
- Elles ont été grondées par l'instituteur.
- Elles ont été grondées par l'institutrice.
- Ils ont été grondés par l'instituteur.
- Ils ont été grondés par l'institutrice.

O, polis tarafından yakalandı.

Il a été arrêté par la police.

Herkes tarafından bana gülündü.

Tout le monde s'était moqué de moi.

O, polisler tarafından tutuklandı.

Elle a été arrêtée par la police.

Bir sivrisinek tarafından ısırıldım.

J'ai été piqué par un moustique.

Kuzu, kurt tarafından öldürüldü.

La brebis a été tuée par le loup.

Annesi tarafından eşlik edildi.

Elle était accompagnée de sa mère.

O, polis tarafından avlandı.

Il est recherché par la police.

Bu, bigisayar tarafından üretilmiş.

C'est produit par ordinateur.

Doktor tarafından kontrol edilmelisin.

Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.

Kafe öğrenciler tarafından işletilir.

Le café est tenu par des étudiants.

Köpeğime Lucy tarafından bakılmıştır.

Lucy s'est occupée de mon chien.

Onun güzelliği tarafından büyülendim.

J'étais fasciné par sa beauté.

Sanat herkes tarafından sevilir.

Tout le monde aime l'art.

Anneleri tarafından terk edildiler.

Ils ont été abandonnés par leur mère.

Planım onlar tarafından benimsendi.

Ils adoptèrent mon plan.

Tarih galipler tarafından yazılır.

L'Histoire est écrite par les vainqueurs.

Tarih kazananlar tarafından yazılır.

L'Histoire est écrite par les vainqueurs.

O kalabalık tarafından kuşatılmıştı.

Il était entouré par la foule.

Prenses köpekbalığı tarafından yenildi.

La princesse fut mangée par le requin.

O herkes tarafından sevilir.

Il est aimé de tous.

Tom vali tarafından bağışlandı.

Tom a été gracié par le gouverneur.

Tom, Mary tarafından öldürüldü.

Tom a été tué par Mary.

Güneş dağ tarafından gizlenmişti.

Le soleil était caché par la montagne.

O uzaylılar tarafından kaçırıldı.

Il a été enlevé par des extra-terrestres.

Halk, vergiler tarafından ezildi.

La population était écrasée sous les impôts.

Kendi korkuları tarafından yönetilirdi.

Il était guidé par ses peurs.

Mektup Tom tarafından imzalandı.

La lettre était signée par Tom.

Oda Tom tarafından temizlenir.

La chambre est nettoyée par Tom.

Steve herkes tarafından sevilirdi.

Steve était aimé de tout le monde.

Güveler ışık tarafından çekilirler.

Les papillons de nuit sont attirés par la lumière.

Öğretmenin tarafından azarlandın mı?

As-tu été grondé par ta maîtresse ?

Herkes tarafından saygı duyuluyorsun.

Vous êtes respecté de tous.