Translation of "Yarısında" in French

0.002 sec.

Examples of using "Yarısında" in a sentence and their french translations:

Gece yarısında uyandım.

- Je me suis réveillé à minuit.
- Je me suis réveillée à minuit.

Gecenin bir yarısında uyandı.

Il se réveilla au milieu de la nuit.

O, gece yarısında şampanya içecek.

Il boira le champagne à minuit.

Mary gece yarısında Tom'u uyandırdı.

- Marie a réveillé Tom au milieu de la nuit.
- Marie réveilla Tom au milieu de la nuit.

O, gece yarısında onun ağladığını duydu.

Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.

Ama, 40'lı yaşlarda, neredeyse yolun yarısında,

Toutefois, vers 40 ans, au milieu de notre vie,

Onların mali sorunları, yılın ikinci yarısında başladı.

Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.

Yolculuğumuzun yarısında yanımıza yeteri kadar para almadığımızı fark ettik.

Au milieu de notre voyage, nous nous aperçûmes que nous n'avions pas emporté assez d'argent.

Kahretsin, gecenin bir yarısında beni aramaya cesaret eden pislik kim ?!

Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?