Translation of "Uyandırdı" in French

0.037 sec.

Examples of using "Uyandırdı" in a sentence and their french translations:

Tom'u uyandırdı.

- Elle réveillait Tom.
- Vous réveilliez Tom.

Seni ne uyandırdı?

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillé  ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillés ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillées ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillée  ?

Mary Tom'u uyandırdı.

Marie réveilla Tom.

Ses beni uyandırdı.

Le bruit m'a réveillé.

Dan çocukları uyandırdı.

Dan réveilla les enfants.

O, Tom'u uyandırdı.

Il réveillait Tom.

O onu uyandırdı.

- Elle le réveilla.
- Elle l'a réveillé.

O gürültü beni uyandırdı.

- Ce bruit me réveilla.
- Ce bruit m'a réveillé.

Bir gürültü onu uyandırdı.

Un bruit l'a réveillée.

Telefon seni uyandırdı mı?

- Le téléphone vous a-t-il réveillé ?
- Le téléphone t'a-t-il réveillé ?

Hizmetçilerin çığlıkları herkesi uyandırdı.

Les cris des domestiques réveillèrent tout le monde.

Bende hata yaptım hissi uyandırdı.

de ne pas lui avoir confié un élément si important de ma vie.

Çin ve Hindistan'ı kim uyandırdı?

qui a réveillé la Chine et l'Inde.

Elbette o yeterince şüphe uyandırdı.

Bien sûr, il avait des doutes.

Mary gece yarısında Tom'u uyandırdı.

- Marie a réveillé Tom au milieu de la nuit.
- Marie réveilla Tom au milieu de la nuit.

Tom gece yarısı Mary'yi uyandırdı.

Tom réveilla Mary en plein milieu de la nuit.

Buharlı trenin düdüğü bizi şafakta uyandırdı.

Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour.

. Ney'in o günki cesareti hayranlık uyandırdı, ancak kararları Fransızların

Le courage de Ney ce jour-là était impressionnant, mais ses décisions ont contribué à provoquer la

Bu güzellik bende korkuyla karışık bir saygı hissi uyandırdı

J'étais subjuguée par cette beauté