Translation of "Yapıyordun" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yapıyordun" in a sentence and their french translations:

Ne yapıyordun?

- Que faisiez-vous ?
- Que faisais-tu ?
- Qu'étais-tu en train de faire ?

Yemek yapıyordun.

Tu faisais la cuisine.

Ne yapıyordun, baba?

Que faisais-tu, Papa ?

Sadece görevini yapıyordun.

- Tu faisais seulement ton devoir.
- Vous ne faisiez que votre devoir.

Hastanede ne yapıyordun?

- Qu'est-ce que tu faisais à l'hôpital ?
- Que faisiez-vous à l'hôpital ?

Orada sen ne yapıyordun?

Que faisiez-vous là?

Onun odasında ne yapıyordun?

- Que faisais-tu dans sa chambre ?
- Que faisiez-vous dans sa chambre ?

Tavan arasında ne yapıyordun?

- Qu'est-ce que tu faisais dans le grenier ?
- Que faisiez-vous dans le grenier ?

Bundan önce ne yapıyordun?

- Que faisiez-vous avant ceci ?
- Que faisais-tu avant ça ?

O mağarada ne yapıyordun?

- Que faisiez-vous dans cette caverne ?
- Que faisais-tu dans cette grotte ?

Blöf yapıyordun, değil mi?

- Tu bluffais, pas vrai ?
- Vous bluffiez, n'est-ce pas ?

Numara yapıyordun, değil mi?

- Tu faisais semblant, n'est-ce pas ?
- Vous faisiez semblant, n'est-ce pas ?

Dün gece ne yapıyordun?

- Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?
- Que faisiez-vous la nuit dernière ?

Sen aşağıda orada ne yapıyordun?

- Que faisais-tu là-bas ?
- Que faisiez-vous là-bas ?

Bu sabah aradığımda ne yapıyordun?

Que faisais-tu quand j'ai appelé ce matin ?

Dün yaklaşık olarak bu saatte ne yapıyordun?

Qu'étiez-vous en train de faire hier à cette heure-ci ?

- O binada ne yapıyordun?
- O binada ne yapıyordunuz?

- Que faisiez-vous dans ce bâtiment ?
- Qu'est-ce que tu faisais dans ce bâtiment ?