Translation of "Numara" in French

0.015 sec.

Examples of using "Numara" in a sentence and their french translations:

Hepsi numara.

C’est du cinéma !

Yanlış numara çevirdiniz.

Vous vous êtes trompé de numéro.

O numara yapıyor.

Il simule.

Bir numara al.

- Prends un numéro !
- Prenez un numéro !

Bir numara seç.

- Choisis un nombre !
- Choisissez un nombre !

Maalesef yanlış numara.

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.
- Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.

Dört numara: Akışına bırakın.

Numéro 4 : suivez le mouvement.

Oldukça büyük bir numara.

- C'est un nombre plutôt important.
- C'est un nombre plutôt grand.

Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.

- Je suis désolé, je me suis trompé de numéro.
- Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro.

- Sayı nedir?
- Numara nedir?

Quel est le numéro ?

Bu sihirli bir numara.

C'est un nombre magique.

Kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz?

Quelle pointure faites-vous ?

Benim odam beş numara.

Ma chambre est la numéro cinq.

Yanlış numara çevirmiş olmalıyım.

Je dois avoir le mauvais numéro.

Bu ayakkabılar kaç numara?

De quelle taille sont ces chaussures ?

Numara yapıyordun, değil mi?

- Tu faisais semblant, n'est-ce pas ?
- Vous faisiez semblant, n'est-ce pas ?

Altı numara: Deneyimlerinizi onlarınkiyle kıyaslamayın.

Numéro 6 : ne comparez pas vos expériences avec les leurs.

Sekiz numara: Gereksiz ayrıntıdan kaçının.

Numéro 8 : n'en dites pas trop.

Yanlış numara çevirdim gibi görünüyor.

Il semble que je dispose du mauvais numéro.

Korkarım ki yanlış numara çevirdiniz.

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.

Üzgünüm yanlış numara çevirmiş olmalıyım.

- Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
- Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.

Tom sihirli bir numara yaptı.

Tom fit un tour de passe-passe.

Üzgünüm, yanlış numara düşürdüğümü düşünüyorum.

Désolé, je crois que j'ai le mauvais numéro.

Korkarım ki yanlış numara almışsın.

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.

Senin hatalı numara çevirdiğine inanıyorum.

Je crois que tu as composé le mauvais numéro.

O, kaç numara ayakkabı giyiyor?

- Quelle est sa pointure?
- Quelle taille en chaussure fait-il?

Üç numara: Açık uçlu sorular sorun.

Numéro 3 : utilisez les question ouvertes.

İşte size yardımcı olacak bir numara.

Je connais une astuce qui peut nous aider.

Sihirli bir numara görmek ister misin?

Veux-tu voir un tour de magie ?

Aslında arkadaşın değilim. Numara yapıyordum sadece.

- Je ne suis pas vraiment ton ami. Je faisais juste semblant.
- Je ne suis pas vraiment ton amie. Je faisais juste semblant.
- Je ne suis pas vraiment votre ami. Je faisais juste semblant.
- Je ne suis pas vraiment votre amie. Je faisais juste semblant.

Numara 932-8647 ama alan kodunu bilmiyorum.

Le numéro est 932-86-47, mais je ne connais pas l'indicatif régional.

Tokyo, Japonya'yı aramak istiyorum. Numara 3202-5625'dir.

Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.

Burada su hayat demektir. Yardımcı olabilecek bir numara var

L'eau, c'est la vie, ici. Une astuce qui peut vous aider,