Translation of "Gece" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Gece" in a sentence and their arabic translations:

Dün gece, bütün gece çalıştı.

درس البارحة طوال الليل.

...gece dünyası.

‫والعجائب.‬

Gece gündüz.

ليل نهار.

Gece karanlık.

الليل مظلم.

Gece soğuk.

الطقس ليلاً يكون بارداً

Gece yarısı uyandığınızda

الأمر أشبه باستيقاظك في منتصف الليل

"bütün gece yürüdüm"

لقد كنت أمشي كل هذه الليلة،

Gece dünyasını keşfettikçe...

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

...gece oluncaya kadar.

‫حتى الليل.‬

Piton gece göremediğinden...

‫لعدم قدرته على الرؤية ليلًا...‬

Gece nasıl uyudun?

- كيف نِمتَ الليلة الماضية؟
- كيف نِمتِ الليلة الماضية؟

Gece yüzmek tehlikelidir.

السباحة ليلاً خطرة.

Bu gece kutluyoruz.

نحن نحتفل الليلة.

Gece dışarı çıkmamalısın.

لا يجب أن تخرج في الليل.

- Neden dün gece uyuyamadın?
- Dün gece niçin uyuyamadın?

لماذا لم تستطع النوم ليلة أمس ؟

- Dün gece arabam çalındı.
- Dün gece arabamı çaldırdım.

- سُرقت سيارتي بالأمس.
- سُرقت سيارتي ليلة أمس.
- سُرقت سيارتي ليلة البارحة.

- Turistler gece kulübünde üç kağıda geldi.
- Turistler gece kulübünde söğüşlendi.
- Turistler gece kulübünde kazıklandı.

لقد انتُهِكَ السُياح في الملهى .

Ertesi gece, bir kadın

وفي الليلة التالية،

Genellikle gece vakti avlanıyorlar.

‫غالباً ما تخرج لتتغذى في الليل.‬

Bir gece, sırtüstü yatarken

وفي إحدى الليالي، عندما كنت مستلقياً على ظهري،

Ama gece iyi göremediklerinden...

‫لكن بسبب رؤيتها الضعيفة ليلًا...‬

Arjantin ormanlarına gece çöküyor.

‫الغسق في غابات "الأرجنتين".‬

Hepsi gece karanlığını bekliyor.

‫منتظرة ستار الليل.‬

Ama bu gece değil.

‫لكن ليس الليلة.‬

Gece tekrar gelmeden önce...

‫حان الوقت للاستمتاع بدفء الشمس...‬

üstelik 3 gece boyunca

علاوة على ذلك لمدة 3 ليال

Dün gece ne oldu?

- ماذا حدث بالأمس؟
- ما الذي حصل البارحة؟

Dün gece sinemaya gittik.

ذهبنا لمشاهدة فيلم ليلة البارحة.

Bütün gece kar yağıyordu.

كان الثلج يتساقط طوال الليل.

Dün gece sinemaya gittiler.

ذهبوا إلى السينما ليلة أمس.

Köpekler bütün gece havladılar.

- كانت الكلاب تنبح طوال الليل.
- الكلاب نبحت الليل كله.

Bu gece benimle buluş.

قابلني هذه الليلة

Her gece radyo dinlerim.

- أستمع إلى المذياع كل ليلة.
- أستمع إلى الراديو كل ليلة.

Bu gece ne yeriz?

ماذا نأكل الليلة؟

Dün gece yorgun muydun?

هل كنت متعباً ليلة البارحة؟

Dün gece geç geldim.

وصلت متأخراً ليلة أمس.

Bebek tüm gece ağladı.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

Düşman bize gece saldırdı.

هاجمنا العدو ليلاً.

Geçen gece fazla uyumadım.

ما نمت منيح مبارح

Dün gece çok yorgundum.

كنت متعباً جداً ليلة البارحة.

Bu gece yağmur yağacak.

ستمطر الليلة.

Bu gece yağmur yağabilir.

ربما ستمطر الليلة.

Bu gece evde kalacağım.

سأبقی في المنزل الليلة.

Güneş gece nereye gider?

إلى أين تذهب الشمس ليلًا؟

Bu gece onlarla buluşacağım.

سنلتقي بهم الليلة.

Ben gece vakti çalışırım.

أشتغل بالليل .

Dün gece uykunda konuşuyordun.

كنت تتحدث في نومك البارحة.

Bu gece ne yapacaksın?

ماذا ستفعل الليلة؟

Yarın gece seninle görüşeceğim.

أراك غدا مساءا.

Ben bir gece kuşuyum.

أنا رجل سهر.

Çitanın gece başarısı Ay'a bağlıdır.

‫يعتمد نجاح الفهود ليلًا على القمر.‬

Gece gelince sıcaktan kurtulmak mümkün...

‫قد يوفر الليل راحة من الحرارة،‬

Ama gece daha yeni başlıyor.

‫لكن الليل لا يزال في أوله.‬

Ekvatorda gece ve gündüz eşittir.

‫على خط الاستواء، يتساوى طول الليل والنهار.‬

Kutuplarda gece zifiri karanlığa boğulmaz.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Bulutların gelmesiyle gece görüşü sınırlanıyor.

‫يجبره ستار السحب على دفع رؤيته الليلية‬ ‫إلى أقصى حدودها.‬

Gece yarısı baskınlarını mükemmel zamanlıyorlar.

‫محددة وقت غاراتها الليلية بشكل مثالي.‬

Her gece, bölgelerinde devriye geziyorlar.

‫كل ليلة،‬ ‫تجوب في أنحاء منزلها.‬

...gece, beraberinde sürpriz davranışlar getirir...

‫يستهل الليل سلوكيات مفاجئة...‬

...yeni yaşamlar canlanıyor. DÜNYA'DA GECE

‫تستيقظ عوالم جديدة.‬

...gizli gece dünyasını ortaya çıkarır.

‫ينكشف عالم ليلي خفي.‬

Aslanlar ağırlıkla gece avlanan yırtıcılardır.

‫تصطاد الأسود ليلًا بشكل أساسي.‬

Meksika'nın Yucatan Yarımadası'nda gece yarısı.

‫حل منتصف الليل...‬ ‫على شبه جزيرة "يوكاتان" المكسيكية.‬

Fakat neden gece yaşadıklarına dair

ولكن لماذا يعيشون في الليل

Ve siz gece tırnak kestiğinizde

وعندما تقطع أظافر ليلا

Kadınların gece sokağa çıkması yasaklanmıştır

يحظر على النساء الخروج ليلا

Dün gece dışarı çıktın mı?

هل خرجت ليلة الأمس؟

Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.

- كان الحارس على رأس مهمته طوال الليل.
- حرس الحارس الليل بطوله.

Dün gece çok sıcak değildi.

لم يكن الجو حاراً ليلة الأمس.

Bu gece burada kalabilir miyim?

هل يمكنني البقاء هذه الليلة ؟

Dün gece çok iyi uyudum.

نمتُ جيدا الليلة الماضية.

Dün gece televizyon izledin mi?

هل شاهدت التلفاز الليلة الماضية؟

Ben bütün gece boyunca ağladım.

بكيتُ طوال الليل.

Dün gece ne olduğunu unutalım.

لننس ما حدث اللّيلة الماضية.

O, buraya dün gece geldi.

لقد وصل هُنا الليلة الماضية.

Dün gece üç mektup yazdım.

كتبت ثلاث رسائل ليلة البارحة.

Bill dün gece beni aradı.

اتصل بي بيل ليلة أمس.

Ben dün gece evde kaldım.

بقيت في المنزل اليلة الفائتة.

Bu gece partiye gidecek misin?

- هل ستحضر حفلة الليلة؟
- هل ستذهب إلى الحفلة الليلة؟

Biz gece yarısı Londra'ya vardık.

وصلنا إلى لندن عند منتصف الليل.

Bu gece geldiğin için teşekkürler.

- نشكرك لمجيئك عندنا الليلة.
- شكراً لقدومك لزيارتنا.

Ben dün gece buraya geldim.

وصلت البارحة.

Tom dün gece partiye gelmedi.

لم يأتي توم إلى الحفلة الليلة الماضية.

Tüm gece boyunca yağmur yağdı.

لقد امطرت طوال الليل

Dün gece burada mı uyudun?

هل نمتَ هنا الليلة الماضية؟

Dün gece ne zaman yattın?

متى خلدت إلى النوم ليلة الأمس؟

Bu gece sinemaya gidebilir miyim?

هل لي أن أخرج لمشاهدة فيلم الليلة؟

Bu gece kim şarkı söyleyecek?

من سيغني الليلة؟

Bu gece onu tekrar göreceğim.

سأراه الليلة مجددا.

Ben her gece seni arayacağım.

سأتصل بك كل ليلة.

Onu bu gece teslim edebiliriz.

يمكننا أن نوصله الليلة.

Bu gece dışarıda yemek istiyorum.

أريد أن آكل في مطعم الليلة.

Bu gece çok yorgun hissediyorum.

أنا متعب كثيرا الليلة.