Translation of "Yönde" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yönde" in a sentence and their french translations:

Aynı yönde ilerlediğini

pour saisir une occasion

Umudum bu yönde.

C'est ce que j'espère sincèrement.

Ülke doğru yönde ilerliyor.

Le pays s'oriente dans la bonne direction.

Okul o yönde bulunuyor.

L'école se trouve dans cette direction.

Onlar doğru yönde gitmiyor.

Ils vont dans la mauvaise direction.

Onlar hangi yönde gidiyorlardı?

Dans quelle direction étaient-ils allés ?

Sen yanlış yönde gidiyorsun.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Biz doğru yönde gidiyoruz.

Nous nous dirigeons dans la bonne direction.

Yoksa bu yönde mi? Solda, kanyon yarığının olduğu yönde mi?

Ou par là, à gauche, vers ce canyon en fente ?

Iyi ya da kötü yönde.

pour le meilleur et pour le pire.

Yani tahminim o yönde ama

donc ma conjecture est de cette façon, mais

O her iki yönde gider.

Ça fonctionne dans les deux sens.

Buradaki problem nöroplastisitenin iki yönde çalışabilmesi.

Le problème est que la neuroplasticité agit dans les deux sens.

O, bizim çabalarımızı doğru yönde yönlendirdi.

Elle a dirigé nos efforts dans la bonne direction.

Bu durumda bütün gölgelerin aynı yönde olması gerekiyordu

Dans ce cas, toutes les ombres devaient être dans la même direction

Başarılı olmak için okullarında okudu, bir yönde okurken

langues autres que l'arabe, à savoir l'anglais, le français et l'espagnol.

Yönde ve bulunduğu yerde değiş tokuşu beraberinde getirir.

dans la forme, les distances et les superficies.

Insanların yararımıza olan bir yönde ilerlemesini garantilemek için kullanırız.

pour que ceux qui nous entourent et vont dans la direction qui nous sert.

Tek yönlü bir caddede ters yönde sürmemeye dikkat edin.

Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.

Libya doğru yönde ilerliyor. Bu sözlerle Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri , Cenevre'de beş gün

La Libye va dans la bonne direction. Avec ces mots, le Secrétaire général des

Onu imkansız bir duruma soktu - görev ve sadakat duygusuyla her iki yönde de paramparça oldu.

met dans une situation impossible - déchiré dans les deux sens par son sens du devoir et de sa loyauté.