Translation of "Gidiyorsun" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gidiyorsun" in a sentence and their french translations:

Nereye gidiyorsun?

Où vas-tu ?

Kimle gidiyorsun?

- Avec qui vas-tu ?
- Avec qui y vas-tu ?
- Avec qui allez-vous ?
- Avec qui y allez-vous ?

Neden gidiyorsun?

Pourquoi pars-tu ?

- Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
- Kaçıncı sınıftasın?
- Kaça gidiyorsun?

En quelle classe es-tu ?

Çok uzağa gidiyorsun.

Tu vas trop loin.

Tatilde nereye gidiyorsun?

- Où vas-tu en vacances ?
- Où vous rendez-vous en vacances ?

Nereye gidiyorsun, baba?

Où vas-tu, papa ?

Hey, nereye gidiyorsun?

Eh, où vas-tu ?

Eve mi gidiyorsun?

- Vas-tu chez toi ?
- Vous rendez-vous chez vous ?
- Vas-tu à la maison ?

Ne zaman gidiyorsun?

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

İşe nasıl gidiyorsun?

- Par quel moyen te rends-tu à ton travail ?
- Par quel moyen te rends-tu au travail ?
- Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ?
- Par quel moyen vous rendez-vous au travail ?

Çok hızlı gidiyorsun.

- Tu vas trop vite.
- Vous allez trop vite.

Yanlış yöne gidiyorsun.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Balayında nereye gidiyorsun?

Où allez-vous pour votre lune de miel ?

Bununla nereye gidiyorsun?

- Où allez-vous avec ceci ?
- Où vas-tu avec ceci ?

Çok ileri gidiyorsun.

Tu vas trop loin.

Duş almaya gidiyorsun.

Tu vas te doucher.

Korkarım ki gidiyorsun.

Je regrette que tu partes.

Nereye gidiyorsun bilmiyorum.

- Je ne sais pas où tu vas.
- J'ignore où tu te rends.

- Selam Tom, nereye gidiyorsun?
- Merhaba Tom, nereye gidiyorsun?

Salut, Tom, où vas-tu ?

- Okula nereye gidiyorsun?
- Nerede okuyorsun?
- Okul için nereye gidiyorsun?

Où vas-tu à l'école ?

"Hangi okula gidiyorsun?" "GKÜ."

- « A quelle école tu vas ? » - « USC. »

"Hangi okula gidiyorsun?" "NYÜ."

- « A quelle école tu vas ? » - « NYU. »

Sen oraya bensiz gidiyorsun.

Tu iras là-bas sans moi.

Hangi dondurma dükkanına gidiyorsun?

- Chez quel glacier allez-vous ?
- Chez quel glacier vas-tu ?
- Chez quel glacier vous rendez-vous ?
- Chez quel glacier te rends-tu ?

- Nereye gidiyorsun?
- Nereye gidiyorsunuz?

Vous allez où ?

Ne zaman tatile gidiyorsun?

- Quand partez-vous en vacances ?
- Tu pars quand en vacances ?

Bir yere mi gidiyorsun?

- Vous dirigez-vous quelque part ?
- Te diriges-tu quelque part ?

Ne zaman eve gidiyorsun?

À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?

Pazartesi günü nereye gidiyorsun?

Tu vas où lundi ?

Yanlış yöne doğru gidiyorsun.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Tatile ne zaman gidiyorsun?

Quand pars-tu en vacances ?

Okula saat kaçta gidiyorsun?

À quelle heure te rends-tu à l'école ?

Sen tatilde nereye gidiyorsun?

Où vas-tu en vacances ?

Sen yanlış yönde gidiyorsun.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Daha uzağa mı gidiyorsun?

- Vous rendez-vous beaucoup plus loin ?
- Te rends-tu beaucoup plus loin ?

- Çalışmaya gidiyorsun.
- Çalışmaya gidiyorsunuz.

Tu vas travailler.

Tom'un partisine mi gidiyorsun?

Vas-tu à la fête de Tom?

Mikonos'a kaç günlüğüne gidiyorsun?

Pour combien de jours vas-tu à Mykonos ?

Görevinin başına ne zaman gidiyorsun?

- À quelle heure prends-tu ton service ?
- À quelle heure prenez-vous votre service ?

Ne kadar yakında alışverişe gidiyorsun?

Quand vas-tu faire des courses ?

Neden bu kadar çabuk gidiyorsun?

- Pourquoi partez-vous si tôt ?
- Pourquoi pars-tu si tôt ?

Ne kadar zaman için gidiyorsun?

Tu pars pour combien de temps ?

Ne kadar erken yatmaya gidiyorsun?

À quelle heure tu te couches ?

Oraya iş için mi gidiyorsun?

- Vous y rendrez-vous pour le travail ?
- Vas-tu là pour affaires ?

Bu öğleden sonra nereye gidiyorsun?

- Où vas-tu cet après-midi ?
- Où vas-tu aller cette après-midi ?
- Où allez-vous vous rendre cet après-midi ?

Oraya nasıl gidiyorsun? Arabayla mı?

Comment y allez-vous ? En voiture ?

Japonya'ya ne zaman geri gidiyorsun?

Quand retournez-vous au Japon ?

Noel tatili için nereye gidiyorsun?

- Où allez-vous pour les vacances de Noël ?
- Où vas-tu pour les vacances de Noël ?

Bayan, oraya ne sıklıkta gidiyorsun?

Y allez-vous souvent ?

- Okula nasıl gidersin?
- Okula nasıl gidiyorsun?

Comment allez-vous à l'école ?

- Bu kadarı da fazla.
- İleri gidiyorsun.

Ça va trop loin !

Tam olarak gitmek istediğim yere gidiyorsun.

Vous allez exactement là où je voulais aller.

- Nereye gidiyorsun?
- Nereye yöneliyorsunuz?
- Nereye gidiyorsunuz?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Où vas-tu ?
- Tu vas où ?

Otobüsle mi yoksa araba ile mi gidiyorsun?

- Y allez-vous en bus ou en voiture ?
- Y vas-tu en bus ou en voiture ?
- Y vas-tu en car ou en voiture ?
- Y allez-vous en car ou en voiture ?

Tam olarak benim gitmek istediğim yere gidiyorsun.

Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller.

Tam da benim davetli olduğum yere gidiyorsun.

Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller.

İnsanlar "Neden her gün aynı yere gidiyorsun?" diyor.

Certains s'étonnaient que je ne plonge qu'ici.

- Sen de gidiyor musun?
- Sen de mi gidiyorsun?

Y vas-tu aussi ?

"Neden Japonya'ya gidiyorsun?" "Tokyo'daki bir konferansa katılmak için."

« Pourquoi vas-tu au Japon ? » « Pour participer à une conférence à Tokyo. »

Bu benim hızlı ödülümdü ve bana "İyi gidiyorsun," diyordu.

C'est ma récompense immédiate qui me félicite de mon résultat

- Eve gidiyor musun?
- Eve mi gidiyorsun?
- Eve mi gidiyorsunuz?

Vas-tu chez toi ?

Hemen gidiyorsun bankaya diyorsun ki bu harcama benim değil itiraz ediyorsun

vous dites que vous allez immédiatement à la banque

- Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsun?
- Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsunuz?
- Okula her gün yürüyerek mi gidersin?

- Vas-tu à l'école à pied tous les jours ?
- Vas-tu à l'école à pied tous les jours?