Translation of "Olduğu" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Olduğu" in a sentence and their italian translations:

Olduğu görüşü

positive o negative,

Soru neden olduğu.

La domanda è perché.

Yakın olduğu kanısına vardım.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

Hesap çevrimiçi olduğu için

E siccome è online,

Masanı olduğu gibi bırak.

- Lascia la tua scrivania così com'è.
- Lasci la sua scrivania così com'è.
- Lasciate la vostra scrivania così com'è.

Dünyanın düz olduğu düşünülüyordu.

Una volta si pensava che la Terra fosse piatta.

Suçlu olduğu henüz kanıtlanmadı.

- Non è ancora stato dimostrato colpevole.
- Lui non è ancora stato dimostrato colpevole.

Kutuyu olduğu yerde bırak.

- Lascia quella scatola lì dov'è.
- Lasciate quella scatola lì dov'è.
- Lasci quella scatola lì dov'è.

Tembel olduğu için pişman.

- Rimpiange di essere stato pigro.
- Lui rimpiange di essere stato pigro.

Onun iyi olduğu görünüyor.

- Sembra che stia bene.
- Sembra che lui stia bene.

Onun masum olduğu anlaşıldı.

- Si è rivelato essere innocente.
- Si rivelò essere innocente.

Onun zengin olduğu söyleniyor.

- Si dice che sia ricco.
- Si dice che lui sia ricco.

Onun hayatta olduğu kesin.

Che sia vivo è certo.

Onun hatalı olduğu açıktır.

- È ovvio che ha torto.
- È ovvio che lui ha torto.

Onun Amerika'da olduğu doğrudur.

- È vero che si trova in America.
- È vero che lui si trova in America.
- È vero che è in America.
- È vero che lui è in America.

Olayları olduğu gibi kabullen.

- Accetta le cose per come sono.
- Prendi le cose per come sono.

Sorunun olduğu yer orasıdır.

- Ecco dove sta il problema.
- Ecco dov'è il problema.

Onun suçlu olduğu açıktır.

- È chiaro che è colpevole.
- È chiaro che lui è colpevole.

Onun yanlış olduğu açıktır.

- È ovvio che ha torto.
- È ovvio che lui ha torto.

Ne olduğu hakkında konuşalım.

- Parliamo di quello che è successo.
- Parliamo di ciò che è successo.

Dokunma. Olduğu gibi bırak.

Non toccare. Lascialo così com'è.

Hiçbir şey olduğu yok.

- Non sta succedendo niente.
- Non sta succedendo nulla.
- Non sta capitando niente.
- Non sta capitando nulla.

Tom'un mutsuz olduğu açık.

È chiaro che Tom è infelice.

Rusya, fillerin olduğu bölümdür.

La Russia è la patria degli elefanti.

Ormanın perili olduğu söyleniyor.

Si dice che la foresta sia infestata.

Fakat işsizlik oranının ¼ olduğu,

Ma non così terribile come l'anno peggiore della Grande Depressione,

Onun zengin olduğu açık.

- È chiaro che è ricco.
- È chiaro che lui è ricco.

Onun hasta olduğu söyleniyor.

Si dice che sia malato.

Onun hasta olduğu bellidir.

- È ovvio che è malata.
- È ovvio che lei è malata.

Hayatta olduğu için şanslı.

- È fortunata ad essere viva.
- Lei è fortunata ad essere viva.

Ne olduğu Tom'a söylenmeli.

Bisognerebbe dire a Tom quello che è successo.

Bu onun olduğu yer.

- Qui è dove è accaduto.
- Qui è dov'è successo.
- Qui è dov'è accaduto.

Onun olduğu yer bu.

- È dove sta succedendo.
- È dove sta accadendo.

Kazanın olduğu günü hatırlıyorum.

- Me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.
- Io me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.

Çarpı işaretinin olduğu yer.

- La X segna il punto.
- X segna il punto.

Bunun nasıl olduğu ilginç.

- È interessante com'è successo.
- È interessante com'è successa.
- È interessante com'è capitato.
- È interessante com'è capitata.

O, Tom'un olduğu yer.

- Ecco dov'è Tom.
- Ecco dove sta Tom.

Onun zengin olduğu söylenmektedir.

- Si dice che sia stata ricca.
- Si dice che lei sia stata ricca.

Adamın hatalı olduğu açık.

È ovvio che l'uomo ha torto.

Tom olduğu yerde kalmalı.

- Tom dovrebbe restare dov'è.
- Tom dovrebbe rimanere dov'è.

Mümkün olduğu kadar kalacağız.

- Rimarremo il più a lungo possibile.
- Noi rimarremo il più a lungo possibile.
- Resteremo il più a lungo possibile.
- Noi resteremo il più a lungo possibile.

Bu, kazanın olduğu yerdir.

Qui è dove è accaduto l'incidente.

Bu, olayın olduğu yerdir.

Questo è il luogo dove è avvenuto l'incidente.

İngilizlerin tutucu olduğu söyleniyor.

Si dice che gli inglesi siano conservatori.

Evin perili olduğu söyleniyor.

Si dice che questa casa sia infestata.

Tıpkı filmlerde olduğu gibi.

Era proprio come nei film.

Tom'a neler olduğu anlatıldı.

Hanno raccontato a Tom cos'è successo.

Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.

Mi piace non perché è gentile, ma perché è sincero.

- Kazanın olduğu yer bu mu?
- Kazanın olduğu yer burası mı?

È questo il luogo dove è avvenuto l'incidente?

Riskli olduğu sonucunu ortaya koymuştur.

come fumare 15 sigarette al giorno.

Tıpkı bir erkekken olduğu gibi.

Proprio come quando ero un uomo.

Ahlakın merkezde olduğu bir yere.

e non la nostra potenza militare.

Dışlarında olduğu kadar içlerinde de.

Esteriormente e interiormente.

Sahip olduğu güce şahit oldum.

quando hanno la possibilità di essere presenti nella cultura.

Duygularımız otoritemizin kapsamı olduğu için

Perché i sentimenti sono sotto la nostra autorità,

Bunlar, duyguların hakim olduğu eylemler.

Sono azioni sopra le emozioni.

Gerçekten sırada ne olduğu endişelendiriyor.

preoccuparsi di cosa verrà dopo.

Hayatın ölümden daha iyi olduğu,

che la vita è meglio della morte,

Bir şey olduğu hissine kapılabiliriz.

e impossibile da cambiare.

Aşırı yoksulluğun olduğu ülkelerden geliyor.

arrivi da paesi estremamente poveri.

...Ay'ın ışığının hükmünde olduğu yer.

sono governati dalla luce della luna.

Alışık olduğu bir eylem bu.

È una mossa esperta.

Bugün olduğu gibi, değil mi?

come oggi, giusto?

Onun nereli olduğu az önemli.

Importa poco da dove viene.

Kitabı olduğu yere geri koy.

Rimetti il libro dov'era.

Raporun yanlış olduğu ortaya çıktı.

- Il rapporto si è rivelato essere falso.
- Il rapporto si rivelò essere falso.

Onun yatakta hasta olduğu söyleniyor.

Si dice che sia a letto malata.

Hayatından olduğu gibi oldukça memnun.

- È piuttosto soddisfatta della sua vita così com'è.
- Lei è piuttosto soddisfatta della sua vita così com'è.

O hasta olduğu için solgun.

È pallido perché è malato.

Biraz şişman olduğu için diyette.

- È a dieta perché è un po' sovrappeso.
- Lui è a dieta perché è un po' sovrappeso.

Onun söylediğinin yalan olduğu çıktı.

Ciò che ha detto si è rivelata una menzogna.

Cumartesi onun boş olduğu gündür.

- Il sabato è il giorno in cui è libero.
- Il sabato è la giornata in cui è libero.

Bozuk olduğu için musluğu kullanamadık.

Non abbiamo potuto usare il rubinetto perché era rotto.

Özgürlük yalnızca gücün olduğu yerdedir.

- La libertà è solo dove c'è il potere.
- La libertà è soltanto dove c'è il potere.
- La libertà è solamente dove c'è il potere.

Onun hikayesinin gerçek olduğu çıktı.

- La sua storia si è rivelata essere vera.
- La sua storia si rivelò essere vera.

Kazanın olduğu kavşak buraya yakın.

- L'incrocio dove è avvenuto l'incidente è qui vicino.
- L'incrocio dov'è avvenuto l'incidente è qui vicino.

Hasta olduğu için toplantıya katılamadı.

Non è riuscito a partecipare alla riunione perché era malato.

Tom hayatta olduğu için şanslı.

Tom è fortunato ad essere vivo.

Bir işim olduğu için mutluyum.

- Sono contento di avere un lavoro.
- Sono felice di avere un lavoro.
- Sono contenta di avere un lavoro.

Tom hayatta olduğu için mutlu.

Tom è felice di essere vivo.

Mümkün olduğu kadar çabuk ol.

- Sii il più rapido possibile.
- Sii la più rapida possibile.
- Sia il più rapido possibile.
- Sia la più rapida possibile.
- Siate i più rapidi possibile.
- Siate le più rapide possibile.

Tom hasta olduğu için gelemedi.

- Tom non è potuto venire perché è malato.
- Tom non è potuto venire perché è ammalato.
- Tom non è riuscito a venire perché è malato.
- Tom non è riuscito a venire perché è ammalato.

Tom eskiden olduğu gibi değil.

Tom non è quello che era una volta.

Tom hastanede olduğu için yok.

Tom è assente perché è in ospedale.

Bir sorunumuz olduğu oldukça açık.

- È abbastanza chiaro che abbiamo un problema.
- È abbastanza chiaro che noi abbiamo un problema.

Dünyayı olduğu gibi kabul etmeyin.

- Non accettare il mondo così com'è.
- Non accettate il mondo così com'è.
- Non accetti il mondo così com'è.

Bana ne olduğu umurumda değil.

- Non mi importa cosa mi succede.
- Non mi importa cosa mi capita.
- A me non importa cosa mi succede.
- A me non importa cosa mi capita.

Ne olduğu hakkında Tom'la konuştum.

- Ho parlato con Tom di quello che è successo.
- Ho parlato con Tom di quello che è capitato.

Ne olduğu hakkında çok üzgünüm.

- Sono molto dispiaciuto per quello che è successo.
- Io sono molto dispiaciuto per quello che è successo.
- Sono molto dispiaciuta per quello che è successo.
- Io sono molto dispiaciuta per quello che è successo.
- Mi dispiace molto per quello che è successo.
- A me dispiace molto per quello che è successo.

Yardımına ihtiyacım olduğu için buradayım.

- Sono qui perché ho bisogno del tuo aiuto.
- Sono qui perché ho bisogno del suo aiuto.
- Sono qui perché ho bisogno del vostro aiuto.

Her zaman olduğu gibi haklısın.

- Hai ragione, come sempre.
- Ha ragione, come sempre.
- Avete ragione, come sempre.

Tom'un çok güvenilir olduğu düşünülüyor.

Tom è considerato molto affidabile.

Tom'un olduğu yer bu mu?

È dov'è Tom?

Onun hepsinin olduğu yer burası.

- Qui è dove avviene tutto.
- Qui è dove succede tutto.

Bunun hepsinin olduğu yer budur.

Questo è dove tutto accade.

Tembel olduğu için çocuğa kızdım.

- Ero infastidito dalla pigrizia del ragazzo.
- Io ero infastidito dalla pigrizia del ragazzo.
- Ero infastidita dalla pigrizia del ragazzo.
- Io ero infastidita dalla pigrizia del ragazzo.

Tom'un suçlu olduğu ilan edildi.

Tom è stato dichiarato colpevole.

Trafiğin en yoğun olduğu zaman.

È l'ora di punta.

Bunun bir yalan olduğu açık.

- È ovvio che è una bugia.
- È ovvio che è una menzogna.

Bahçıvanın katil olduğu ortaya çıktı.

Il giardiniere si è rivelato essere l'assassino.