Translation of "Aynı" in French

0.014 sec.

Examples of using "Aynı" in a sentence and their french translations:

- Burada aynı.
- Burada da aynı.
- Burası da aynı.

Il en va de même ici.

Aynı zamanda

en même temps

Aynı şey.

Cela revient au même.

Aynı yaştayız.

- Nous sommes du même âge.
- Nous avons le même âge.

Aynı yaştayım.

Je suis du même âge.

Aynı yaştalar.

- Ils sont du même âge.
- Ils ont le même âge.
- Elles ont le même âge.

Aynı hastanedeydim.

J'ai été dans le même hôpital.

Aynı şapka.

C'est le même chapeau.

Aynı takımdayız.

Nous sommes dans la même équipe.

Aynı taraftayız.

Nous sommes du même côté.

Aynı fikirdeyim.

- Je suis du même avis.
- Je suis de cet avis.
- Je suis du même point de vue.

- Biz aynı fikirdeyiz.
- Katılıyoruz.
- Aynı fikirdeyiz.

Nous sommes d'accord.

- Aynı şekilde mi?
- Aynı yolla mı?

De la même manière ?

- Hepimiz aynı teknedeyiz.
- Biz aynı gemide oturuyoruz.

Nous sommes dans le même bateau.

- Biz aynı günde doğduk.
- Aynı günde doğduk.

Nous sommes nés le même jour.

- Biz aynı okula gideriz.
- Aynı okula gidiyoruz.

Nous allons à la même école.

Aynı yönde ilerlediğini

pour saisir une occasion

Aynı zamanda yoğunlaşıyor.

mais elle devient plus dense,

"Benimle aynı yaşta.

« Il a le même âge que moi.

Aynı zamanda dinleyin.

écoutez-le également.

Aynı tonda buluşuyorlar.

ils se retrouvent sur la même tonalité.

Aynı zamanda kaygan.

Il est aussi glissant.

Kanepeleri aynı türden,

Ils ont le même type de canapé

Aynı ruhta böyle

dans le même esprit

Aynı ilkelere sahibiz.

Nous avons les mêmes principes.

Onların hepsi aynı.

Ils sont tous les mêmes.

Ben aynı durumdayım.

Je suis dans la même galère.

Onlar aynı sınıftalar.

- Ils sont dans la même classe.
- Elles sont dans la même classe.

Biz aynı fikirdeyiz.

Nous étions du même avis.

Onlar aynı yaşta.

- Ils sont du même âge.
- Ils ont le même âge.

Hepsi aynı mı?

- Sont-ils tous identiques ?
- Sont-ils tous les mêmes ?
- Sont-ce tous les mêmes ?

Aynı otelde miyiz?

Sommes-nous dans le même hôtel ?

Aynı şekilde hissettim.

- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.

Hepimiz aynı durumdayız.

- Nous sommes tous dans la même situation.
- Nous sommes toutes dans la même situation.

Tesadüfen aynı trendeydik.

Nous étions par chance dans le même train.

Aynı şeyleri hissediyorum.

Je ressens la même chose.

Aynı yatakta uyuduk.

- Nous avons dormi dans le même lit.
- Nous dormîmes dans le même lit.

Aynı kapıya çıkar.

- Cela revient au même.
- Ça revient au même.

Aynı kapıya çıkıyor.

- Cela revient au même.
- Ça revient au même.

Aynı kapıya çıkmaktadır.

- Cela revient au même.
- Ça revient au même.

Onlar aynı fikirdeler.

- Ils sont d'accord.
- Elles sont d'accord.

Aynı masada oturalım.

Asseyons-nous à la même table.

Biz aynı semteniz.

Nous sommes du même voisinage.

Biz aynı sınıftayız.

Nous sommes dans la même classe.

Benimle aynı yaşta.

- Il a le même âge que moi.
- Il est aussi vieux que moi.

Onunla aynı fikirdeyim.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

Aynı problemi yaşadım.

J'ai eu le même problème.

Aynı şeyi yapmalıyım.

Je dois faire la même chose.

Sanırım aynı fikirdeyim.

Je pense être d'accord.

Tamamen aynı fikirdeyim.

Je suis tout à fait d'accord.

Aynı fikirde değilim.

Je ne suis pas d'accord.

Aynı şeyden korkuyorum.

Je crains la même chose.

Oğlumla aynı yaştasın.

- Tu as le même âge que mon fils.
- Vous avez le même âge que mon fils.

Aynı şekilde hissediyorum.

Je ressens la même chose.

Aynı şeyi düşündüm.

J'ai pensé la même chose.

Onunla aynı fikirdeydim.

- Je fus d'accord avec elle.
- J'ai été d'accord avec elle.

Aynı eski sorun.

Le même vieux problème.

Hepimiz aynı gemideyiz.

Nous sommes tous sur le même bateau.

Hepsi aynı yaşta.

- Ils sont tous du même âge.
- Elles sont toutes du même âge.

Herkesle aynı fikirdeyim.

Je suis d'accord avec tout le monde.

Aynı kararı verdim.

J'ai décidé la même chose.

Şiddetle aynı fikirdeyim.

Je suis tout à fait d'accord.

Aynı şekilde mi?

De la même manière ?

Neredeyse aynı boydayız.

Nous sommes à peu près de la même taille.

Aynı amaca sahibiz.

Nous avons le même but.

Hepimiz aynı fikirdeydik.

- Nous sommes tous tombés d'accord.
- Nous sommes toutes tombées d'accord.

Aynı baban gibisin.

Tu es exactement comme ton père.

Aynı annen gibisin.

Tu ressembles à ta mère.

Onlar aynı takımdalar.

Ils sont dans la même équipe.

Aynı sorunum var.

J'ai le même problème.

- Aynı anlaşmadayız.
- Hemfikiriz.

Nous sommes d'accord.

Herkes aynı değildir.

Tout le monde n'est pas identique.

Belki aynı kişidir.

- Peut-être est-ce la même personne.
- C'est peut-être la même personne.

Aynı senin gibiyim.

Je suis comme toi.

Biz aynı boyuttayız.

Nous avons la même taille.

Aynı fikri destekliyorum.

Je suis du même avis.

Aynı değerleri paylaşmıyoruz.

Nous n'avons pas les mêmes valeurs.

Kadınların hepsi aynı.

Les femmes sont toutes les mêmes.

O aynı şarap.

C'est le même vin.

Hepimiz aynı teknedeyiz.

Nous sommes dans le même bateau.

Aynı düşünceye sahibiz.

Nous avons la même idée.

- Ben de aynı sonuca ulaştım.
- Aynı neticeye vardım.

- J'en suis venu à la même conclusion.
- Je suis arrivée à la même conclusion.

- Hepimizin aynı gemide olduğunu hatırla.
- Hepimizin aynı gemide olduğu unutma.
- Unutma, hepimiz aynı gemideyiz.

Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.

Aynı zamanda dolomit ve aynı zamanda radyoaktif granit kullanmışlar

ils ont également utilisé de la dolomite et du granit radioactif

Aynı noktada ise yine uzun süre aynı nokta olmuyor.

au même moment, ce n'est plus la même depuis longtemps.

- O aynı hatayı yapmaya devam ediyor.
- O aynı hatayı yapıp duruyor.
- Durmadan aynı hatayı yapıyor.

- Il fait constamment la même erreur.
- Il commet toujours la même erreur.

Genellikle aynı özellikleri paylaştılar,

partageaient souvent des caractéristiques identiques,

İkimiz de aynı taraftayız.

Nous sommes dans le même camp.

Kelimelerin sırasını aynı bırakıp

Même si vous conservez l'ordre des mots

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

Et il y a aussi plein de crabes.

Aynı bunun gibi, bakın.

Et ça, regardez...

Aynı olayın yaşandığını gördüm.

j'ai vu le même phénomène se reproduire.

Aynı zamanda hoşgörülü toplumları,

a aussi donné naissance à des sociétés tolérantes,

Aynı derecede alakasız olurdu.

elle ne serait toujours pas pertinente.