Translation of "Yanlış" in French

0.008 sec.

Examples of using "Yanlış" in a sentence and their french translations:

Yanlış.

Faux.

Yanlış!

- Faux.
- Erreur !

Yanlış zamanda yanlış yerde oldu.

- Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
- Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Tom fut au mauvais endroit, au mauvais moment.

Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.

Tu étais simplement au mauvais endroit, au mauvais moment.

Yanlış anlaşılmaları

mais ils rencontrent aussi l'incompréhension

Yanlış duymadınız

Tu n'as pas mal entendu

Cevabınız yanlış.

- Votre réponse est erronée.
- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.
- Votre réponse est fausse.
- Ta réponse est incorrecte.
- Votre réponse est incorrecte.

Yanlış gemidesin.

- Tu es sur le mauvais bateau.
- Vous êtes sur le mauvais bateau.

Yanlış anladım.

- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.

O yanlış.

C'est faux.

Bu yanlış.

C'est faux.

Yanlış trendeyiz.

- Nous sommes à bord du mauvais train.
- On est dans le mauvais train.

- Yanlış.
- Hatalı.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

Yanlış hesaplamaydı.

C'était une erreur de calcul.

Rapor yanlış.

Le rapport est incorrect.

Yanlış hatırladım.

Je me le suis rappelé de travers.

Yanlış bilgilendirildim.

J'étais mal informé.

Sadece yanlış.

C'est juste faux.

Yanlış okudum.

- J'ai mal vu.
- J'ai mal lu.
- J'ai lu de travers.

Yanlış anlaşıldım.

- J'ai été mal compris.
- J'ai été mal comprise.
- Je fus mal compris.
- Je fus mal comprise.

Tahmininiz yanlış.

- Votre hypothèse est erronée.
- Ton hypothèse est erronée.

Cevabın yanlış.

Ta réponse est fausse.

Yanıtınız yanlış.

- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.

Bu, yanlış.

C'est faux.

Yanlış otobüsteydim.

J'étais dans le mauvais bus.

Yanlış yoldayız.

Nous sommes sur la mauvaise route.

- O tamamen yanlış.
- Bu tamamen yanlış.

C'est complètement faux.

- Yanlış düğmeye basma.
- Yanlış düğmeye basmayın.

N'appuie pas sur le mauvais bouton.

Bu da yanlış.

Ce n'est pas vrai.

Bu, tamamen yanlış.

Ce serait une erreur de penser ça.

"Evet, tecavüz yanlış.

« Oui, le viol est quelque chose de mal.

Beni yanlış anlamayın.

Maintenant comprenez-moi bien,

Konuyu yanlış anladık.

Nous avons eu tout faux.

Sizi yanlış yönlendirebilirim

je peux vous induire en erreur

Yanlış numara çevirdiniz.

Vous vous êtes trompé de numéro.

Niçin yanlış yaptım?

Pourquoi me suis-je fourvoyé ?

Bunu yanlış anlayamazsın.

Tu ne peux pas te tromper.

Bu yanlış bilgiydi.

C'étaient de fausses informations.

Kelimeler yanlış hecelendi.

Les mots étaient mal orthographiés.

Hiç yanlış yapmadım.

Je n'ai rien fait de mal.

Bu yanlış anlaşılıyor.

C'est mal compris.

O ifade yanlış.

Cette affirmation est inexacte.

Seni yanlış değerlendirmişim.

- Je vous ai méjugé.
- Je t'ai méjugé.
- Je vous ai méjugée.
- Je t'ai méjugée.

Yanlış fikir alma.

- Ne te fais pas une idée erronée.
- Ne vous faites pas une idée erronée.

Sözlerimi yanlış anlamayın.

- Ne comprenez pas mes paroles de travers !
- Ne comprends pas mes paroles de travers !

Sen yanlış uçaktasın.

Vous vous êtes trompé d'avion.

Yanlış yolda gidiyoruz.

Nous allons dans la mauvaise direction.

Beni yanlış anlıyorsun!

- Tu me comprends de travers !
- Tu ne me comprends pas!

Her şey yanlış.

- Rien ne va.
- Tout va mal.

Beni yanlış anladın.

- Tu m'as mal compris.
- Vous m'avez mal compris.

Onu yanlış yapıyorsun!

Tu le fais de travers !

O sadece yanlış.

C'est juste faux.

Sen yanlış anladın.

- Tu as compris de travers.
- Vous avez compris de travers.

Yanlış şeyi yapıyoruz.

- Nous faisons une erreur.
- Nous n'agissons pas bien.
- Nous faisons le mauvais choix.

Biz yanlış kattayız.

Nous sommes au mauvais étage.

Yanlış yöne gidiyorsun.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Bunu yanlış anladın.

- Tu as tout compris de travers.
- Vous avez tout compris de travers.

Sen yanlış yoldasın.

- Tu es sur la mauvaise route.
- Vous êtes sur la mauvaise route.

Neyi yanlış yazdım?

Qu'ai-je épelé de travers ?

Yanlış şemsiyeyi almadım.

Je n'ai pas pris le mauvais parapluie.

Yanlış numarayı çevirdin.

Tu as composé le mauvais numéro.

Siz yanlış trendesiniz.

- Tu es dans le mauvais train.
- Vous êtes dans le mauvais train.

Yanlış anlamış olmalıyım.

- J'ai dû comprendre de travers.
- J'ai dû mal comprendre.

Onun hepsi yanlış.

- C'est complètement faux.
- Tout est faux.

Yanlış adrese gittim.

Je me suis trompé d'adresse.

Ben yanlış otobüsteyim.

Je suis dans le mauvais bus.

Bu tamamen yanlış.

C'est complètement faux.

Bu yanlış olur.

Ce serait une erreur.

Yanlış istasyonda indim.

Je suis descendu du train à la mauvaise gare.

Neyi yanlış yapıyorum?

Qu'est-ce que je fais mal ?

Yanlış anda geliyorsun.

- Tu viens au mauvais moment.
- Vous venez au mauvais moment.

Bu yanlış olan.

- C'est le mauvais.
- C'est la mauvaise.

O tamamen yanlış.

C'est complètement faux.

Yanlış yolda mıyım?

Suis-je sur la mauvaise route ?

Yanlış numarayı aradın.

- Vous vous trompez de numéro.
- Vous n'appelez pas au bon numéro.

Yanlış numarayı çevirdiniz.

Vous avez composé le mauvais numéro.

Ben yanlış çocuktum.

Combien j'avais tort !

Bu iddialar yanlış.

Ces allégations sont fausses.

O varsayım yanlış.

Cette hypothèse est fausse.

Hangi kısım yanlış?

- Quelle partie est fausse ?
- Quelle partie est mauvaise ?

Yanlış cevap yok.

Il n'y a pas de mauvaises réponses.

Bu yanlış olurdu.

Cela pourrait être faux.

Tom yanlış anlaşıldı.

Tom est incompris.

Tom yanlış anladı.

Tom a mal compris.

Tom'u yanlış değerlendirdim.

Je me suis trompé sur Tom.

Adımı yanlış yazdın.

- Vous avez écorché mon nom.
- Tu as écorché mon nom.

Yanlış adama soruyorsun.

- Tu demandes à la mauvaise personne.
- Vous demandez à la mauvaise personne.

Neyi yanlış söyledim?

Qu'ai-je dit de travers ?

Durumu yanlış değerlendirdin.

Vous avez mal jugé la situation.

Yanlış otobüse bindi.

Il a pris le mauvais bus.