Examples of using "Olmuyor" in a sentence and their french translations:
Ce n'est pas en train d'arriver.
Mon jeans n'ira pas.
La soumission ne suffit pas.
Pas grand chose ne se passe.
mais Trump n'est pas un soldat
Personne ne se porte volontaire.
Ceci n'a tout simplement pas de sens.
Ce n'est pas la première fois que ça arrive.
Il ne se passe rien d'intéressant.
la vraie magie n'a pas lieu sur papier.
Rien ne marche aussi bien qu'une photo.
Ça ne se produit pas.
Rien ne se passe en ce moment.
Ça n'aide pas beaucoup.
Bien sûr, il ne s'agit pas que de ce qu'il se passe en classe.
Cela ne signifie pas seulement que j'aime mon état.
Après 6 ou 7 : « Peut-être pas. »
On s'en rapproche, mais pourquoi ça n'arrive pas maintenant ?
comment la fait-on sans les tomates du Nouveau Monde ?
Je n'ai pas souvent l'occasion de parler avec des locuteurs natifs.
- N'êtes-vous pas agacé par cela ?
- N'es-tu pas ennuyé par ça ?
- N'es-tu pas agacée par cela ?
- N'êtes-vous pas ennuyée par cela ?
- N'êtes-vous pas agacés par cela ?
- N'êtes-vous pas agacées par ça ?
- Ce n'est pas comme ça que ça marche pour moi.
- Ce n'est pas comme ça que ça fonctionne pour moi.
au même moment, ce n'est plus la même depuis longtemps.
Je ne reçois pas beaucoup de visiteurs.
avant de les mettre en couverture des magazines,
Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.
Je sais que ça n'y ressemble pas, mais je me suis vraiment débarrassé de nombreuses choses provenant de la pièce annexe.