Translation of "Mantıklı" in French

0.019 sec.

Examples of using "Mantıklı" in a sentence and their french translations:

Mantıklı.

Logique.

Tom mantıklı.

Tom est raisonnable.

O mantıklı.

- C'est logique.
- Logique.

Mantıklı olalım.

Soyons raisonnables.

Mantıklı oluyorum.

Je fais preuve de bon sens.

Mantıklı geldi.

- C'était logique.
- Ça avait du sens.

Bu mantıklı.

- Ça se tient.
- Ça tient debout.

Mantıklı kararlar alıyor,

prend des décisions rationnelles,

O şimdi mantıklı.

C'est sensé, désormais.

Mantıklı oluyor muyum?

Ce que je dis a-t-il le moindre sens ?

Sanırım o mantıklı.

Je pense que c'est sage.

Bu mantıklı olmaz.

Ce serait déraisonnable.

Bu mantıklı olur.

Cela aurait du sens.

Bu çok mantıklı.

C'est parfaitement logique.

Bu oldukça mantıklı.

- C'est tout à fait logique.
- C'est plutôt logique.

Sen mantıklı davranmıyorsun.

- Tu n'es pas rationnel.
- Tu n'es pas rationnelle.
- Vous n'êtes pas rationnel.
- Vous n'êtes pas rationnels.
- Vous n'êtes pas rationnelle.
- Vous n'êtes pas rationnelles.

Bana mantıklı görünüyor.

Cela me semble logique.

Bu mantıklı değil.

- Cela n'a aucun sens.
- Ça n'a pas de sens.

Daha mantıklı olmalısın.

Tu devrais être plus raisonnable.

Bu daha mantıklı.

Ça a davantage de sens.

Kimse mantıklı değil.

Personne n'est rationnel.

-ki bu aslında mantıklı;

ce qui est logique ;

Düşünüldüğünde mantıklı geliyor fakat

Cela a du sens quand on y pense, mais

İnsan mantıklı bir hayvandır.

L'Homme est un animal rationnel.

İnsan mantıklı bir varlıktır.

L'Homme est un être rationnel.

Mantıklı bir seçim yaptın.

- Vous avez fait un choix judicieux.
- Tu as fait un choix judicieux.

Onun görüşü oldukça mantıklı.

Son point de vue est assez logique.

Bu fikir mantıklı değil.

Cette idée n'est pas rationnelle.

Onun argümanı mantıklı idi.

Son argument était logique.

Bu sadece mantıklı değil.

Ça n'a simplement aucun sens.

Onun söylediği mantıklı değil.

- Ce qu'elle a dit n'a aucun sens.
- Ce qu'elle a dit ne tient pas debout.

Bunlardan hiçbiri mantıklı değil.

- Rien de ceci n'a de sens.
- Rien de ceci n'a le moindre sens.

O benim için mantıklı.

Cela a du sens pour moi.

O artık mantıklı değil.

Ça n'a simplement plus de sens.

Sanırım o mantıklı olabilir.

Je pense que ce serait sage.

Sanırım o mantıklı olacaktı.

Je pense que ce serait sage.

En mantıklı açıklama nedir?

Quelle est l'explication la plus logique ?

O mantıklı gibi görünüyor.

Ça semble être sensé.

O gerçekten mantıklı geldi.

Cela fait vraiment sens.

Tom'un söylediği mantıklı gelmedi.

Ce que Tom a dit n'avait pas de sens.

Onun mantıklı olduğunu düşünüyorum.

Je pense que c'est logique.

Hiçbir şey mantıklı değil.

Il n'y a rien qui vaille.

Bu sadece mantıklı olmuyor.

Ceci n'a tout simplement pas de sens.

Onun esprileri mantıklı değil.

Ses blagues n'ont ni queue ni tête.

Bu gerçekten mantıklı değil.

Cela n'a pas vraiment de sens.

Bu hiç mantıklı değil.

Cela n'a aucun sens.

Bu mesaj mantıklı değildir.

- Ce message n'a pas de sens.
- Ce message-là a pas d'allure.

Bu bana mantıklı gelmiyor.

Ça n'a pour moi aucun sens.

Bu oldukça mantıklı geliyor.

- Ça me semble tout à fait sensé.
- Ça me semble tomber sous le sens.

Bu cümle mantıklı mıdır?

Cette phrase a-t-elle un sens ?

Bu pek mantıklı değil.

Cela n'a pas beaucoup de sens.

Tom'un mantıklı olduğunu biliyorum.

- Je sais que Tom est raisonnable.
- Je sais que Tom est sensé.
- Je sais que Tom est judicieux.

Bu şekilde ayarlanmış olmamız mantıklı

C'est logique qu'on soit programmés ainsi,

Mantıklı mı diye soracak olusanız

Si vous me demandez si cela a du sens

Yani bana çok mantıklı gelmedi

Donc ça n'avait aucun sens pour moi

Onun mantıklı olduğunu düşünüyor musunuz?

Crois-tu qu'il est sensé ?

Onun söylediği bana mantıklı görünüyor.

Ce qu'il dit me semble très raisonnable.

Atılacak en mantıklı adım bu.

- C'est l'étape logique suivante.
- C'est la prochaine étape logique.

Bu hiç de mantıklı değil.

- Ça n'a aucun sens.
- Ça n'a pas le moindre sens.
- Ça'a pas d'allure.

Bu mantıklı olurdu, değil mi?

Cela aurait du sens, n'est-ce pas ?

Onun açıklaması hiç mantıklı değil.

Son explication ne tient pas du tout debout.

Bunun çok mantıklı olmadığını biliyorum.

Je sais que ceci n'a pas beaucoup de sens.

Bu sana mantıklı geliyor mu?

- Cela a-t-il du sens pour toi ?
- Cela a-t-il du sens pour vous ?

Bu konuda mantıklı olmak zorundasın.

- Il vous faut être raisonnable à ce sujet.
- Il te faut être raisonnable à ce sujet.

Mantıklı düşünmek konusunda iyi değilim.

Je ne suis pas doué pour penser de manière logique.

Tüm gerçek şeyler mantıklı değil.

Les choses ne sont pas aussi logiques qu'elles le semblent.

Ben bunun mantıklı geldiğini söylemedim.

Je n'ai pas dit que c'était sensé.

Söylediğin bana hiç mantıklı gelmiyor.

Je trouve que ce que tu dis est une connerie.

O benim için mantıklı gelmedi.

Cela n'avait pas de sens pour moi.

Kurmaca ile ilgili sorun çok fazla mantıklı olmasıdır. Gerçek hiç mantıklı gelmez.

Le problème avec la fiction... c'est que ça a trop de sens. La réalité n'a jamais de sens.

Bilirsiniz, ilk bakışta mantıklı gelse de

Alors qu'en surface, ça a du sens,

Bundan hiçbiri benim için mantıklı değil.

Rien de tout ça n'a aucun sens pour moi.

Bu lanet olası hiç mantıklı değil.

Ça n'a aucun foutu sens.

Bu hiç mantıklı değil, değil mi?

Ça ne veut rien dire, n'est-ce pas ?

Bunun için mantıklı bir neden yok.

Il n'y a pas de raison logique à ceci.

Kadınsı mantık her zaman mantıklı değildir.

La logique féminine n'est pas toujours logique.

- Önerin makul görünüyor.
- Önerin mantıklı görünüyor.

Ta suggestion semble raisonnable.

Çok mantıklı bir düşünme tarzın var.

- Tu as une façon de réfléchir très logique.
- Tu es quelqu'un de très logique.

Bunun için mantıklı bir açıklama olmalı.

Il doit y avoir une explication logique à ceci.

Dana'nın bu tarafa gelmesi çok mantıklı olurdu.

C'est logique que Dana passe par là.

- Onun hepsi mantıklı olur.
- Hepsinin anlamı var.

Tout ceci a du sens.

İnsanlar her zaman mantıklı bir biçimde davranmaz.

Les gens ne se comportent pas toujours de façon rationnelle.

Mantıklı karar vermek için gerekli öz denetimden mahrumdular,

Ils manquaient de contrôle dans leurs prises de décisions,

O konuda herhangi bir mantıklı açıklama var mı?

- As-tu une explication rationnelle à cela ?
- Avez-vous une explication rationnelle à cela ?
- As-tu une explication rationnelle sur cela ?
- Avez-vous une explication rationnelle pour cela ?

İlerlemek ve faturayı hemen ödemek sanırım mantıklı olur.

Je suppose qu'il est sensé de procéder et de payer la facture maintenant.

Ve gördünüz mü? Mantıklı olabilir gibi hissettiriyor, değil mi?

Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?

Mantıklı bir adam böyle bir şeyi herkesin içinde söylemez.

Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public.

O, o kadar sarhoştu ki onun açıklaması mantıklı gelmedi.

Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue, ni tête.

Kusura bakmayın ama, onların her ikisinin mantıklı amaçları var.

Avec tout le respect que je leur dois, je pense qu'ils avaient tous les deux des arguments valables.

Sami Kuran'da yazan her şeyin mantıklı olduğunu fark etti.

Sami constata que tout dans le Coran était logique.

Bu yüzden suyun üstünde bir yer bulmak daha mantıklı olur.

Il faut donc se mettre en hauteur, hors de l'eau.

Mantıklı bir adam tarafından söylenilen bir yalan bir yalan kalır.

Un mensonge, dit par un homme sensé, reste toujours un mensonge.

Bana pek mantıklı gelmiyor fakat Tom koleje gitmemeye karar verdi.

Cela n'est pas très logique à mes yeux, mais Tom a décidé de ne pas aller à l'université.

- Bir bayana yaşının sorulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.
- Bir bayana yaşını sormayacak kadar mantıklı olmalısın.

Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.

- Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.
- Bu benim için bir anlam taşımıyor.
- Bu benim için çok saçma.
- Bu benim için mantıklı değil.

Pour moi ça'a pas d'allure.