Translation of "üzerinde" in German

0.015 sec.

Examples of using "üzerinde" in a sentence and their german translations:

- Madde üzerinde konuşalım.
- Konu üzerinde konuşalım.

- Lassen Sie uns über die Sache reden.
- Lass uns über die Sache reden.

Elleriniz dizlerinizin üzerinde.

und die Hände im Schoß ruhen zu lassen.

O kanepenin üzerinde.

Es liegt auf dem Sofa.

Bayan seksenin üzerinde.

- Die Dame ist über 80.
- Die Dame ist über achtzig.

Onun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite daran.

Anahtar masanın üzerinde.

- Der Schlüssel liegt auf dem Tisch.
- Der Schlüssel ist auf dem Tisch.

Onun üzerinde çalışıyoruz.

Wir arbeiten daran.

O yirminin üzerinde.

Sie ist über zwanzig.

Ne üzerinde oturuyorsun?

Auf was sitzen Sie?

Bunun üzerinde çalıştım.

Ich habe daran gearbeitet.

Anahtarlar masanın üzerinde.

Die Schlüssel liegen auf dem Tisch.

Üzerinde düşünür müsün?

Meditierst du, Tom?

Hangi cadde üzerinde?

In welcher Straße?

Tabletiniz rafın üzerinde.

Deine Tablette liegt auf der Ablage.

Sorun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite an dem Problem.

Çimin üzerinde oturduk.

Wir saßen auf dem Rasen.

Bunun üzerinde çalışmalıyız!

Daran sollten wir arbeiten!

- Yağ, su üzerinde yüzer.
- Petrol su üzerinde yüzer.

Öl hat die Eigenschaft, auf Wasser zu schwimmen.

Dizlerimizin üzerinde yaşamaktansa, ayaklarımızın üzerinde ölmek daha iyidir.

Es ist besser, aufrecht stehend zu sterben, als auf den Knien zu leben.

Bakın, üzerinde sarmaşıklar var.

Es wachsen bereits Lianen darauf.

Gözlerimizin üzerinde yer alan

Das liegt in hohem Maß am präfrontalen Cortex,

Tüm o hareketler üzerinde

In den frühen 1960ern

Ateşin üzerinde yaşadığına inanırlardı

Sie glaubten, du lebst im Feuer

Sabit üzerinde durmuyor yani

es bleibt nicht auf dem Boden

Şehri harita üzerinde ara.

Suche die Stadt auf der Karte.

Onun üzerinde adım var.

Es ist mit meinem Namen gekennzeichnet.

Köpek topuklarının üzerinde yürüyordu.

Der Hund ging bei Fuß.

Köpek hasırın üzerinde uyuyordu.

- Der Hund lag schlafend auf der Matte.
- Der Hund schlief auf der Matte.

Uçak adanın üzerinde uçtu.

Das Flugzeug überflog die Insel.

Uçak bulutların üzerinde uçuyor.

Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.

O, buz üzerinde kaydı.

Er rutschte auf dem Eis aus.

Onlar çim üzerinde uzanıyorlardı.

Sie lagen auf der Wiese.

Hız limitinin üzerinde gitme.

Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

Uçak dağın üzerinde uçtu.

Das Flugzeug flog über den Berg.

O, seksenin üzerinde olmalı.

Sie muss über 80 sein.

Geçmiş hatalarının üzerinde durma.

Sorge dich nicht um deine vergangenen Fehler.

Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.

- Ich konnte kaum stehen.
- Ich konnte mich kaum auf den Beinen halten.

Çocuklar trambolin üzerinde atladı.

Die Kinder hüpften auf dem Trampolin.

Kız yatağın üzerinde atlıyor.

Das Mädchen springt auf dem Bett herum.

O onun üzerinde çalışıyor.

Er arbeitet daran.

Yeni kitabım üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite an meinem neuen Buch.

Bir şey üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite gerade an etwas.

Hâlâ bunun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite noch daran.

O konu üzerinde çalışıyoruz.

Wir arbeiten daran.

Tom yatağın üzerinde oturdu.

Tom setzte sich auf das Bett.

Tom yatağın üzerinde oturuyordu.

Tom saß auf dem Bett.

Hala bunun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite noch daran.

Yemeği masanın üzerinde bırak.

- Lass das Essen auf dem Tisch.
- Lasst das Essen auf dem Tisch.
- Lassen Sie das Essen auf dem Tisch.

Tom ortalama boyun üzerinde.

Tom ist von überdurchschnittlicher Größe.

O tam senin üzerinde.

- Es ist direkt über dir.
- Es befindet sich über dir.

O çimlerin üzerinde yatıyordu.

Er lag auf dem Rasen.

Onlar fiyat üzerinde anlaştılar.

Sie einigten sich auf einen Preis.

Kedi masanın üzerinde uyuyor.

Die Katze schläft auf dem Tisch.

O altmışın üzerinde olmalı.

- Er muss schon über 60 sein.
- Er muss über 60 sein.

O, sorun üzerinde çalışıyor.

Sie arbeitet an dem Problem.

Üretim tarihi kapağın üzerinde.

Das Herstellungsdatum ist auf dem Deckel angegeben.

Hâlâ onun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite noch daran.

Önce onun üzerinde çalışacağız.

Daran werden wir zuerst arbeiten.

Bıçağın üzerinde kan vardı.

An dem Messer war Blut.

18 yaşın üzerinde misin?

Bist du über achtzehn?

Yirminin üzerinde kimseye inanma.

Traue niemandem über 20.

"Kitabın nerede?" "Masanın üzerinde"

„Wo ist dein Buch?“ – „Auf dem Schreibtisch.“

Tom midesinin üzerinde uyur.

Tom schläft auf dem Bauch.

Biz çimlerin üzerinde uzandık.

Wir lagen im Gras.

Uçağımız bulutların üzerinde uçuyor.

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

Çocuklar buz üzerinde kayıyorlardı.

- Die Kinder schlitterten auf dem Eis.
- Die Kinder rutschten auf dem Eis.

Ufak ayrıntılar üzerinde durma.

Betreibe keine Haarspalterei.

Tom'un üzerinde ayakkabıları yoktu.

Tom trug keine Schuhe.

Tom onun üzerinde çalışıyor.

Tom arbeitet daran.

Gözlüklerini masanın üzerinde bırakma.

Lass deine Brille nicht auf dem Tisch!

Namaz, seccadelerin üzerinde kılınır.

Das Gebet wird auf Gebetsteppichen verrichtet.

Otuzun üzerinde kimseye güvenme.

Traue niemandem über dreißig.

Güneş ufkun üzerinde yükseliyor.

Die Sonne erhebt sich über den Horizont.

Masanın üzerinde vazo var.

Auf dem Tisch steht eine Vase.

İsa su üzerinde yürüdü.

Jesus wandelte auf dem Wasser.

Çocuk yatağın üzerinde zıpladı.

Das Kind sprang auf dem Bett herum.

Bu kadın seksenin üzerinde.

Diese Frau ist über achtzig.

Kedi sandalyenin üzerinde uyuyor.

Die Katze schläft auf dem Stuhl.

Diş macunu lavabonun üzerinde.

- Die Zahnpaste liegt auf dem Waschbecken.
- Die Zahnpaste steht auf dem Waschbecken.

Tom kesinlikle otuzun üzerinde.

Tom ist auf jeden Fall über dreißig.

Para masanın üzerinde duruyor.

Das Geld liegt auf dem Tisch.

Üzerinde kot pantolon vardı.

Er hatte Jeans an.

Lütfen onun üzerinde düşün.

- Bitte denk darüber nach.
- Bitte denken Sie darüber nach.
- Bitte überleg es dir.
- Überlegen Sie es sich bitte.

Ufkun üzerinde ay'ı gördüm.

Ich sah den Mond über dem Horizont.

Ben bulutların üzerinde uçtum.

- Ich bin über die Wolken geflogen.
- Ich flog über den Wolken.

O onun üzerinde yoğunlaştı.

Er konzentrierte sich darauf.

Biz kumul üzerinde yürüdük.

Wir liefen über die Düne.

Tom başının üzerinde durdu.

- Tom stand kopf.
- Tom stand auf dem Kopf.

Biz Pasifik üzerinde uçuyoruz.

Wir fliegen über den Pazifik.

O, başının üzerinde durdu.

Sie stand auf dem Kopf.

Göl üzerinde sis var.

Nebel liegt auf dem See.

Turistler tekerlekler üzerinde çekirgelerdir.

Touristen sind Heuschrecken auf Rädern.

Bu sorun üzerinde çalışıyoruz.

Wir haben diese Angelegenheit in Arbeit.

Kek, tezgahın üzerinde soğuyor.

Der Kuchen kühlt auf der Arbeitsfläche ab.

Şimdi ne üzerinde çalışıyorsunuz?

Woran arbeiten Sie gerade?

Ben buzun üzerinde kaydım.

Ich bin auf dem Eis ausgerutscht.

Şimdi onun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite jetzt daran.