Translation of "Gerekiyorsa" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gerekiyorsa" in a sentence and their french translations:

Ne gerekiyorsa vereceğim''

ce que vous avez besoin pour vous développer."

Ne gerekiyorsa yap.

Faites ce qui est nécessaire !

Ne gerekiyorsa yapın.

Faites ce qui est nécessaire !

çünkü emisyonların durdurulması gerekiyorsa

car si les émissions doivent s'arrêter,

Eğer gitmem gerekiyorsa giderim.

J'irai si je dois.

Dönüş yapmamız gerekiyorsa biz seçeriz.

On décidera de faire un virage ou non.

Sadece ne gerekiyorsa onu yaptım.

Je n'ai fait que ce qui était nécessaire.

Dürüst olmak gerekiyorsa, gerçekten bilmiyorum.

Pour être honnête, je ne sais vraiment pas.

Ne gerekiyorsa yapmaya hazır bir insan.

pour honorer le parcours de l'autre.

Onun geç gelmesi gerekiyorsa, konferansa onsuz başlayabilirsin.

S'il devait arriver tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.

Ben intikam almak için ne gerekiyorsa yapacağım.

Je ferai tout ce que je peux pour obtenir vengeance.

- Gerekli olan şeyi yaptım.
- Ne gerekiyorsa onu yaptım.

J'ai fait ce qui était nécessaire.

Eğer bir nedenden dolayı onun olması gerekiyorsa, ne yaparsın?

- Si, pour une raison quelconque, cela devait arriver, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait arriver, que feriez-vous ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que feriez-vous ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait advenir, que feriez-vous ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait advenir, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que ferais-tu ?
- Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que feriez-vous ?

En iyi eğitimi aldığını garanti etmek için ne gerekiyorsa harcıyorlar.

la meilleure éducation pour leurs garçons et leurs filles.