Translation of "Insan" in French

0.014 sec.

Examples of using "Insan" in a sentence and their french translations:

Birçok insan.

vraiment beaucoup,

İnsan ölümlüdür.

L'homme est mortel.

- Kedi insan değildir.
- Bir kedi insan değildir.

Un chat n'est pas une personne.

Birçok insan öldürülmüş.

Il y a eu ce massacre,

Ekonomi insan demektir.

L'économie, ce sont les gens.

Bir insan çabası.

C'est une activité humaine.

Birçok insan var.

reçoivent des factures non prises en charge.

İnsan Ekibine katılın.

Rejoignez « l'équipe humaine » !

İnsan hakları savunucuları,

Cela nécessitera les avocats de droit civil,

İnsan olma durumunun

Il est temps d'arrêter d'essayer

Yine insan malesef

malheureusement à nouveau humain

Tıpkı insan gibi

tout comme l'homme

Giysi insan yapar.

L'habit fait l'homme.

İnsan parasız yaşayamaz.

On ne peut pas survivre sans argent.

Birçok insan boğuldu.

- Nombre de gens furent noyés.
- Nombre de gens ont été noyés.

Her insan sayar.

Chaque personne compte.

İnsan ölümden kaçamaz.

L'homme est incapable d'échapper à la mort.

Her insan özeldir.

- Tout le monde est spécial.
- Chaque personne est spéciale.

Onlar normal insan.

Ce sont des gens normaux.

İnsan aptallığı uluslararasıdır.

La bêtise humaine est internationale.

İnsan hayatı kutsaldır.

La vie humaine est sacrée.

İnsan ölmeye mahkûmdur.

L'homme est condamné à mourir.

Her insan biriciktir.

- Chaque personne est unique.
- Chaque être humain est unique.

Çoğu insan salaktır.

La plupart des gens sont idiots.

İnsan insanın kurdudur.

L'homme est un loup pour l'homme.

İnsan kime güvenebilir?

À qui se fier ?

İnsan ölümlü müdür?

- L'être humain est-il mortel?
- Est-ce que l'homme est mortel?

Birçok insan şüphecidir.

Beaucoup de gens sont sceptiques.

Her insan benzersizdir.

- Chaque personne est unique.
- Tout le monde est unique.

İnsan ölümlü mü?

- L'être humain est-il mortel?
- Est-ce que l'homme est mortel?

İnsan ilişkileri karmaşıktır.

Les relations humaines sont complexes.

İnsan ellerini yıkamalı.

On doit se laver les mains.

İnsan mutlaka ölecektir.

L'homme est condamné à mourir.

İnsan ömrü kısadır.

La vie d'un humain est courte.

Kedi insan değildir.

- Un chat, ce n'est pas une personne.
- Un chat n'est pas un être humain !
- Le chat n'est pas un être humain.

- Tokyo'da her çeşit insan yaşar.
- Tokyo'da her türlü insan yaşıyor.
- Tokyo'da her türde insan yaşar.

Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.

Yahudi bir insan olarak

En tant que juive,

Binlerce insan hayatını kaybetti,

Des milliers de gens ont perdu la vie,

Köklendirilmemiş insan başıboş biridir.

Un homme sans racine est un homme à la dérive.

En temel insan haklarını,

une personne qui se bat pour nos droits en matière de sexualité,

"Bu güzel bir insan",

« C'est une belle personne »,

insan olarak değerli olmadığımızı

Nous ne sommes pas des poussières d'étoiles

Daha fazla insan hapsediyor.

que presque n'importe quelle nation sur la planète.

insan öldüren kaçakçı soyguncu

voleur de contrebandier tueur humain

Bir çok insan evinde

Beaucoup de gens à la maison

Hiçbir insan zenginliğimi gösteremez -

Aucun homme ne peut désigner mes richesses.

İş sadece insan eseri;

Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;

İnsan konuşabilen tek hayvandır.

L'homme est le seul animal qui puisse parler.

İnsan mantıklı bir hayvandır.

L'Homme est un animal rationnel.

İnsan mantıklı bir varlıktır.

L'Homme est un être rationnel.

İnsan bir günahkar doğar.

L'homme nait pécheur.

Psikoloji insan duygularıyla ilgilenir.

La psychologie se penche sur les émotions humaines.

Binlerce insan orada toplandı.

Des milliers de personnes se rassemblèrent là.

Savaşta birçok insan öldürüldü.

Beaucoup d'hommes furent tués dans cette guerre.

Çoğu insan, öyle düşünüyor.

La plupart des gens pensent ça.

O, birçok insan tanıyor.

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

İnsan sosyal bir varlıktır.

L'homme est un être social.

Bir kedi, insan değildir!

Un chat n'est pas un être humain !

Bir insan dürüst olmalı.

Un homme doit être honnête.

Kadın hakları, insan haklarıdır.

Les droits des femmes sont des droits de l'homme.

Birçok insan onu tanır.

De très nombreuses personnes le connaissent.

Çoğu insan farkı söyleyemez.

La plupart des gens sont incapables de faire la différence.

Partiye epeyce insan geldi.

Pas mal de monde est venu à la fête.

Parkta çok insan var.

Il y a beaucoup de gens dans le parc.

Ne bizi insan yapıyor?

Qu'est-ce qui fait de nous des hommes?

Birçok insan mutlu değil.

- De nombreuses personnes ne sont pas heureuses.
- Beaucoup de gens ne sont pas heureux.

O birçok insan tanır.

Il connaît beaucoup de gens.

Dünyada birçok insan açtır.

De nombreuses personnes dans le monde ont faim.

Seninle insan asla sıkılmaz!

Avec toi, on ne s'ennuie jamais !

Onunla insan asla sıkılmaz!

Avec elle, on ne s'ennuie jamais !

Çekingen bir insan mısın?

- Es-tu timide ?
- Es-tu peureux ?
- Es-tu peureuse ?

Zaman kördür, insan aptaldır.

Le temps est aveugle, l’homme est stupide.

Çoğu insan bunu yapar.

Beaucoup de gens font ça.

Birçok insan bunu yapar.

- Beaucoup de gens font ça.
- Beaucoup font cela.

İnsan sosyal bir hayvandır.

L'homme est un animal social.

İnsan, konuşan tek hayvandır.

L'homme est le seul animal doué de parole.

Çok bencil bir insan.

C'est une personne très égoïste.

İnsan gülebilen tek hayvandır.

L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.

Bir sürü insan vardı.

- Il y avait beaucoup de gens.
- Il y avait beaucoup de monde.

İnsan gülen tek hayvandır.

L'homme est le seul animal qui rit.

Her insan mutlu olamaz.

Tous les hommes ne peuvent pas être heureux.

Birçok insan hükümete güvenmiyor.

Beaucoup de gens ne font pas confiance au gouvernement.

Birçok insan hastaneleri sevmez.

La plupart des gens n'aiment pas les hôpitaux.

Burada epey insan var.

Il y a beaucoup de gens ici.

Tom, güvenebileceğim tek insan.

Tom est la seule personne à qui je peux vraiment faire confiance.

Bu bir insan trajedi.

C'est une tragédie humaine.

Çekingen bir insan değilim.

Je ne suis pas timide.

Hiçbir insan ölümden kaçamaz.

Aucun homme n'échappe à la mort.

Dışarıda birsürü insan var.

Il y a plein de gens à l'extérieur.

Kaç tane insan öldü?

Combien de personnes sont mortes ?

İnsan konuşabilen tek hayvan.

L'homme est le seul animal qui parle.

Yeteri kadar insan çalıştırmıyorlar.

Ils n'emploient pas assez de personnel.

İnsan hayaller olmadan yaşayamaz.

L'Homme ne peut vivre sans rêves.

Her insan bir dünyadır.

Chaque personne est un monde.

İnsan ilişkileri çok karmaşıktır.

Les relations humaines sont très compliquées.