Translation of "Bilmiyorum" in French

0.014 sec.

Examples of using "Bilmiyorum" in a sentence and their french translations:

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.

Je ne sais pas.

Bilmiyorum.

- Je ne sais pas.
- Je sais pas.

Bilmiyorum!

Je ne sais pas !

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.
- Bilmem.

- Je ne sais pas.
- Je l'ignore.

- Doğruyu bilmiyorum.
- Gerçeği bilmiyorum.

Je ne connais pas la vérité.

- Ben henüz bilmiyorum.
- Hâlâ bilmiyorum.

Je ne sais pas encore.

- İngilizce bilmiyorum.
- Ben İngilizce bilmiyorum.

- Je ne sais pas l'anglais.
- J'ignore l'anglais.
- Je ne connais pas l'anglais.

- Yaşını bilmiyorum.
- Onun yaşını bilmiyorum.

Je ne connais pas son âge.

- Nerede yaşadığını bilmiyorum.
- Nerede oturduğunu bilmiyorum.
- Yaşadığın yeri bilmiyorum.

Je ne sais pas où tu habites ?

- Nasıl yüzeceğimi bilmiyorum.
- Nasıl yüzülür bilmiyorum.
- Nasıl yüzüleceğini bilmiyorum.

Je ne sais pas nager.

bilmiyorum... zannetmiyorum

Je ne sais pas ... je ne pense pas

Kesin bilmiyorum.

Je ne sais pas vraiment.

İngilizce bilmiyorum.

- Je ne sais pas l'anglais.
- Je ne connais pas l'anglais.

Henüz bilmiyorum.

Je ne le sais toujours pas.

Hâlâ bilmiyorum.

- Je ne sais toujours pas.
- J'ignore encore.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- Je ne sais pas.
- Je ne le sais pas.

Kısacası, bilmiyorum.

En bref, je ne sais pas.

Nedenini bilmiyorum.

Je ne sais pas pourquoi.

Doğruyu bilmiyorum.

- Je ne connais pas la vérité.
- J'ignore la vérité.

Onu bilmiyorum.

Je ne le sais pas.

Adını bilmiyorum.

- J'ignore votre nom.
- J'ignore ton nom.
- Je ne connais pas votre nom.
- Je ne connais pas ton nom.

Ayrıntıları bilmiyorum.

Je ne connais pas les détails.

Gerçekten bilmiyorum.

Putain si je savais.

Rusça bilmiyorum.

Je ne sais pas le russe.

Aslında, bilmiyorum.

- En réalité, je ne sais pas.
- En réalité, je l'ignore.
- En fait, je ne sais pas.

Gerçekleri bilmiyorum.

Je ne connais pas les faits.

Sadece bilmiyorum.

Je n'en sais simplement rien.

Şifreyi bilmiyorum.

- Je ne connais pas le mot de passe.
- J'ignore le mot de passe.

Yolu bilmiyorum.

- Je ne connais pas le chemin.
- J'ignore le chemin.

Aslında bilmiyorum.

- En réalité, je ne sais pas.
- En réalité, je l'ignore.

Hayır, bilmiyorum.

- Non, je ne sais pas.
- Non, je l'ignore.

İspanyolca bilmiyorum.

Je ne connais pas l'espagnol.

Bunu bilmiyorum.

Je ne le sais pas.

- "Bilmiyorum", dedi Tony.
- Tony, "bilmiyorum" dedi.

"Je ne sais pas", dit Tony.

- Sorunun ne bilmiyorum.
- Sorununuz ne bilmiyorum.

- J'ignore ce qu'est ton problème.
- J'ignore ce qu'est votre problème.
- Je ne sais pas ce qu'est ton problème.
- Je ne sais pas ce qu'est votre problème.

- Nedenini bilmiyorum bile.
- Nedenini bile bilmiyorum.

- Je ne sais même pas pourquoi.
- J'ignore même pourquoi.

- Nasıl başlanacağını bilmiyorum.
- Nasıl başlayacağımı bilmiyorum.

J'ignore de quelle manière commencer.

- Tam olarak bilmiyorum.
- Kesin olarak bilmiyorum.

- Je ne sais pas exactement.
- Je ne sais pas trop.

- Ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne yapacağım bilmiyorum.

Je ne sais pas ce que je ferai.

- Nerede doğduğumu bilmiyorum.
- Doğduğum yeri bilmiyorum.

- Je ne sais pas où je suis né.
- Je ne sais pas où je suis née.

- Neden ağlıyor bilmiyorum.
- Onun neden ağladığını bilmiyorum.

J'ignore pourquoi il pleure.

- O nasıl söylenir bilmiyorum.
- Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

Je ne sais comment le dire.

- Neden çalışmadığını bilmiyorum.
- Neden işe yaramadığını bilmiyorum.

Je ne sais pas pourquoi ça ne marche pas.

- Onun nerede olduğunu bilmiyorum.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.

J'ignore où il se trouve.

Ne yapabilirdim bilmiyorum,

Je ne sais pas ce que j'aurais pu faire,

Biliyor musunuz bilmiyorum,

Je ne sais pas si vous le savez,

Kız: (Ağlayarak) -- Bilmiyorum.

Fille : (En pleurs) Je ne sais pas.

"nereye gideceğimi bilmiyorum"

Je ne sais pas par où aller. »

Anlatabildim mi bilmiyorum

Je ne sais pas si je pourrais dire

Kimi seçeceğimi bilmiyorum.

Je ne sais pas qui je vais choisir.

Bir şey bilmiyorum.

Je ne sais rien.

Onun adresini bilmiyorum.

- Je ne connais pas son adresse.
- J'ignore son adresse.

Kimin yaptığını bilmiyorum.

Je ne sais pas qui l'a fait.

Ne olacağını bilmiyorum.

J'ignore ce qu'il adviendra.

Nereye gittiğini bilmiyorum.

- Je ne sais pas où tu vas.
- J'ignore où tu te rends.

Nereden başlayacağımı bilmiyorum.

- Je ne sais pas par où commencer.
- Je ne sais par où commencer.

Nerede olduğumu bilmiyorum.

Je ne sais pas où je suis.

Nereye gideceğimi bilmiyorum.

Je ne sais pas où aller.

Hangisini seçeceğimi bilmiyorum.

- Je ne sais pas lequel choisir.
- Je ne sais pas laquelle choisir.

Nereye gittiğimi bilmiyorum.

- J'ignore où je vais.
- J'ignore où je me rends.

Ne olduğunu bilmiyorum.

- Je ne sais pas ce qui s'est passé.
- J'ignore ce qui est arrivé.
- J'ignore ce qui s'est produit.
- J'ignore ce qui a eu lieu.
- J'ignore ce qui s'est passé.

Ne yaptığımı bilmiyorum.

- Je ne sais pas ce que je suis en train de faire.
- J'ignore ce que je fais.

İngilizce yazmayı bilmiyorum.

Je ne sais pas écrire en anglais.

Araba sürmeyi bilmiyorum.

- J'ignore comment conduire une voiture.
- Je ne sais pas conduire une voiture.

Ne bildiğimi bilmiyorum.

J'ignore ce que je sais.

Nasıl bildiğimi bilmiyorum.

- J'ignore d'où je le sais.
- J'ignore d'où je le tiens.
- J'ignore comment je le sais.

Senin umursadığını bilmiyorum.

- Je ne savais pas que ça t'intéressait.
- J'ignorais que vous vous en souciez.
- Je ne savais pas que tu t'en souciais.

Kalıp kalamayacağımı bilmiyorum.

- J'ignore si je peux rester.
- Je ne sais pas si je peux rester.

Ne aradığını bilmiyorum.

- Je ne sais pas ce que vous cherchez.
- Je ne sais pas ce que tu cherches.
- J'ignore ce que vous cherchez.
- J'ignore ce que tu cherches.

Ne düşündüğümü bilmiyorum.

- Je ne sais pas à quoi je pensais.
- Je ne sais pas à quoi je réfléchissais.
- J'ignore à quoi je pensais.
- J'ignore à quoi je réfléchissais.

Neyi beklediğini bilmiyorum.

- Je ne sais pas ce que vous attendez.
- J'ignore ce que vous attendez.
- Je ne sais pas ce que tu attends.
- J'ignore ce que tu attends.

Bilmiyorum ama öğreneceğim.

Je l'ignore mais je vais le découvrir.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

Je ne sais pas quoi chanter.

Neye yarar bilmiyorum.

J'ignore à quoi ça sert.

Ne umacağımı bilmiyorum.

J'ignore à quoi m'attendre.