Examples of using "Gürültülü" in a sentence and their french translations:
- Le son de la radio est un peu fort.
- La radio est un peu forte.
Ça devenait de plus en plus fort.
C'est bruyant à la porte d'à côté.
Les camions de construction sont bruyants.
- Il y a trop de bruit ici.
- C'est trop bruyant ici.
- Soudain, ça devint bruyant.
- Soudain, c'est devenu bruyant.
Cette rue est très bruyante.
Sa musique est trop bruyante.
Il y a eu une forte explosion.
Cet endroit est vraiment bruyant.
Le Japon est un pays extrêmement bruyant.
Que cette rue est bruyante !
Nous avons entendu une forte détonation.
Je n'arrive à étudier nulle part chez moi; il y a trop de bruit.
Les garçons sont bruyants et grossiers à l'égard des filles.
Cet endroit est trop bruyant pour moi.
- Je n'aime pas vivre dans un endroit si bruyant.
- Ça me déplaît de résider dans un endroit aussi bruyant.
Tom m'avait prévenu que ce serait bruyant ici.
- Comment sont les environs ? Sont-ils calmes ? Y a-t-il du bruit la nuit ?
- Comment est le voisinage ? Calme ? Bruyant la nuit ?
Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
vous pensez que nous sommes dans un bar sportif bruyant
C'est si bruyant ici que je n'arrive pas à m'entendre penser.
Il ronflait bruyamment pendant son sommeil.
Les orages sont à la fois effrayants et excitants.
mais le plus bruyant n'est pas souvent le plus rouge.
Si vous dites assez longtemps et assez fort, les gens croiront ce mensonge
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
le petit mâle gagne les faveurs de la femelle. Dans un monde bruyant, il faut parfois savoir se faire discret.
Je n'aime pas les snack-bars. C'est cher, bruyant, et ça pue le tabac et la friture.