Translation of "Vardı" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vardı" in a sentence and their french translations:

Bir atmosferi vardı suyu vardı

avait une atmosphère, avait de l'eau

- Bir diğeri vardı.
- Başkası vardı.

- Il y en avait un autre.
- Il y en avait une autre.
- Il y en a eu un autre.
- Il y en a eu une autre.

IPhone'larımız vardı,

On avait nos iPhone,

Acelem vardı.

J'étais pressée.

Şüphelerim vardı.

J'ai eu mes doutes.

Aksilikler vardı.

Il y a eu quelques accrocs.

Müzik vardı.

Il y avait de la musique.

Yeterince vardı.

- Il y en avait assez.
- Il y en avait suffisamment.

Yaşayanlar vardı.

- Il y avait des survivants.
- Il y avait des survivantes.

Tanıklar vardı.

Il y avait des témoins.

Diğerleri vardı.

Il y en avait beaucoup d'autres.

- Paraya ihtiyacım vardı.
- Paraya ihtiyacı vardı.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.

- Bir fikrim vardı.
- Bir düşüncem vardı.

J'ai eu une idée.

- Dün bir dolunay vardı.
- Dün dolunay vardı.

C'était la pleine lune hier.

özçekim çubuklarımız vardı,

nos cannes à selfies,

Go Pro'larımız vardı,

nos Go Pro,

Ama ayrıcalıklarım vardı.

mais je les avais.

Tavsiyelerine ihtiyacım vardı,

J'avais besoin de leurs conseils

Sadece sessizlik vardı.

Seul le silence régnait.

Gerçekten yüzlercesi vardı.

Il y en avait des centaines.

Boyun fıtığı vardı

Cette fois-là, elle avait contracté une hernie discale

Ve ezilenler vardı

et il y avait les opprimés

Bir şartları vardı

Ils avaient une condition

Muhtemelen hepsi vardı

ils avaient probablement tout

Manyetik kutbu vardı

avait un pôle magnétique

Ve manyetosferi vardı

et elle avait une magnétosphère

Diyenler vardı ya

Il y avait ceux qui ont dit

Yardıma ihtiyacım vardı.

J'avais besoin d'aide.

1200 hamal vardı...

Nous étions 1 200 porteurs…

İki çekimser vardı.

Il y a eu deux abstentions.

Onun acelesi vardı.

Elle était pressée.

Tren zamanında vardı.

Notre train arriva à temps.

Tren Londra'ya vardı.

Le train est arrivé à Londres.

Burada çiçekler vardı.

Il y avait des fleurs ici.

Onun ikizleri vardı.

- Elle eut des jumeaux.
- Elle a eu des jumeaux.

Tren şimdi vardı.

Le train vient juste d'arriver.

Onun hırsı vardı.

Il avait de l'ambition.

Genel panik vardı.

Ce fut la panique totale.

Dün Tokyo'ya vardı.

Il est arrivé à Tokyo hier.

Uzun saçı vardı.

Il avait les cheveux longs.

Paraya ihtiyacım vardı.

J'avais besoin de l'argent.

Paraya ihtiyacı vardı.

Il avait besoin de l'argent.

Bir motosikletim vardı.

J'avais une moto.

Bir fikrim vardı.

- J'ai eu une idée.
- J'eus une idée.

Başka kim vardı?

- Qui d'autre était là ?
- Qui d'autre y était ?

İçinde ne vardı?

Qu'est-ce qui se trouvait à l'intérieur ?

Bir vizyonum vardı.

J'ai eu une vision.

Bir arızam vardı.

J'avais une panne.

Biraz sorunumuz vardı.

Nous avons eu un petit problème.

Tom eve vardı.

Tom est rentré chez lui.

Ne tercihim vardı?

De quel choix est-ce que je disposais ?

Ölüm sessizliği vardı.

Un silence de mort régnait.

Bir sorun vardı.

Il y a eu une complication.

Üç uçağımız vardı.

Nous avions trois avions.

Çok zamanın vardı.

T'avais plein de temps.

Çok rüzgar vardı.

Il y avait beaucoup de vent.

İki kek vardı.

Il y avait deux gâteaux.

Ken Kyoto'ya vardı.

Ken est arrivé à Kyoto.

Bir önsezim vardı.

J'ai eu une prémonition.

Bazı sorunlarım vardı.

J'ai eu des problèmes.

Yapacak şeylerim vardı.

J'ai eu des trucs à faire.

Yapacak işlerim vardı.

J'ai eu des choses à faire.

Halledecek işlerim vardı.

J'ai eu des choses dont il fallait prendre soin.

Yerde kan vardı.

Il y avait du sang sur le sol.

Bir patlama vardı.

Il y a eu une explosion.

Tom vardı mı?

Est-ce que Tom est arrivé ?

Onların kahvaltıları vardı.

Elles ont pris leur petit déjeuner.

O, istasyona vardı.

Il est arrivé à la gare.

Tom otele vardı.

- Tom est arrivé à l'hôtel.
- Tom arriva à l'hôtel.

Buzdolabında dondurma vardı.

Il y avait de la crème glacée dans le frigo.

Üç kurtulan vardı.

- Il y a eu trois survivants.
- Il y eut trois survivants.

Eskinin neyi vardı?

- Qu'est-ce qui n'allait pas avec l'ancien ?
- Qu'est-ce qui n'allait pas avec l'ancienne ?

Kaç kişi vardı?

- Combien de gens étaient là ?
- Combien de gens y étaient ?

Bir köpeğim vardı.

- J'avais un chien.
- Auparavant, j'avais un chien.
- Avant, j'avais un chien.

Hepimizin umudu vardı.

- Nous avions tous de l'espoir.
- Nous avions toutes de l'espoir.

Bir kazanan vardı.

Il y a eu un vainqueur.

Onların bulantısı vardı.

Ils avaient la nausée.

Kendimce nedenlerim vardı.

J'avais mes raisons.

Çok kar vardı.

- Il y a eu beaucoup de neige.
- Il y avait beaucoup de neige.

Yardıma ihtiyacımız vardı.

Nous avions besoin d'aide.

Onların yeterince vardı.

- Ils en ont eu assez.
- Elles en ont eu assez.

Benim şüphelerim vardı.

J'avais des doutes.

Bir şey vardı.

Il y avait quelque chose.

Bana ihtiyacın vardı.

- Tu avais besoin de moi.
- Vous aviez besoin de moi.

Zarfta ne vardı?

Qu'est-ce qu'il y avait dans l'enveloppe ?

Bir randevumuz vardı.

Nous avions un rendez-vous.

Yardımınıza ihtiyacımız vardı.

- Nous avions besoin de ton aide.
- Nous avions besoin de votre aide.

Bizim nedenlerimiz vardı.

Nous avions nos raisons.