Translation of "Etki" in French

0.009 sec.

Examples of using "Etki" in a sentence and their french translations:

Etki aniydi.

- L'effet fut immédiat.
- L'effet était immédiat.

Bölgede yaptığı etki dolayısıyla

en raison de l'effet qu'il a dans la région

Ve yaşam sistemine etki ediyor.

ce qui influence les systèmes écologiques.

üzerinizde daha çok etki yapacaktır.

plus il a d'emprise sur vous.

İlaç çabuk etki eder mi?

- Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
- Ce médicament fait-il effet rapidement ?

Avro krizi fiyatlara etki ediyor.

La crise de l'euro fait pression sur les prix.

Oysa artık bende etki yaratmaya başladılar!

Mais je les ai assimilées maintenant !

Virüs hücrede nasıl bir etki yapar

quel effet le virus a-t-il dans la cellule

Ciğerlere öyle bir etki yapıyor ki

Il a un tel impact sur les poumons

Gerçek değişim ve etki kaynaklara gereksinim duymuştur.

le changement et l'influence requièrent des ressources.

Benden söylemesi, bu iyi bir yan etki.

Je dis ça comme ça, c'est un avantage.

Nasıl tarif edeceğimi bilmediğim bir etki yarattı. "

Il a fait un effet sur moi que je ne sais pas décrire.

Yani, çok hızlı bir şekilde etki göstermesinin yanında

Non seulement l'effet est presque immédiat,

Tarihi aşamalarında görüyoruz ve hâlâ toplumumuza etki ediyor.

qui ont façonné notre histoire et infectent encore notre société,

Bizim etki sahamız o zamandan beri çok genişledi.

Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.

Bunu sahiden yerine getirmeleri için gerçek bir etki, değişim

elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

Bir şeyi haddinden fazla kötülerseniz insanlarda ters etki yaratıyor

si vous faites quelque chose de mal, cela a un effet négatif sur les gens

Şairin şiirlerini kendi sesiyle okuması büyük bir etki yarattı.

Les poèmes que l'auteur a lui-même lu à voix haute ont fait grande impression.

Kalp ve beyinlere çok büyük etki yapacak emsalsiz gücünü alkışlarız.

exerçant là une influence immense sur les cœurs et les esprits de l'avenir.

- İyi bir etki bırakmaya çalış.
- İyi bir izlenim bırakmaya çalış.

- Essaie de faire bonne impression.
- Essayez de donner une bonne impression.

Motor nöronlar beyinden ilgili organlara etki etmek üzere iletim yapar.

Les cellules nerveuses efférentes sont dirigées vers les organes cibles à partir du cerveau.

Yörüngede birden çok yer çekimi ve etki alanına maruz kalmıştır üstelik

Il a été exposé à de multiples zones gravitationnelles et d'impact en orbite, en outre

Sızıntısı, çevresinde büyük bir kalabalık toplamak için etki alanı için popüler inkübatör

une alternative à son mari à la présidence, d'autant plus qu'elle est devenue un incubateur populaire

Müzikte veya konuşmada, bir duraklama sık sık dramatik bir etki için kullanılmaktadır.

En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.

Şekerli içeceklerin hiçbir besin değeri yoktur ve kilo almaya önemli ölçüde etki ederler.

Les boissons sucrées n'ont aucune valeur nutritionnelle et contribuent de manière significative à la prise de poids.