Translation of "Yapar" in German

0.007 sec.

Examples of using "Yapar" in a sentence and their german translations:

...hamlesini yapar.

...schlägt er zu.

- Herkes hata yapar.
- Herkes hatalar yapar.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.
- Jeder Mensch macht Fehler.

Korona ne yapar?

Was macht Corona?

Arılar bal yapar.

Bienen machen Honig.

Köpeğiyle yürüyüş yapar.

- Sie geht mit ihrem Hund vor die Tür.
- Sie führt ihren Hund aus.

Onu yapar mısın?

- Wirst du das machen?
- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

Bunu yapar mısın?

Werdet ihr das machen?

Onu herkes yapar.

Jeder tut das.

Tatoeba bağımlılık yapar.

Tatoeba macht süchtig.

Kuşlar yuva yapar.

Vögel bauen Nester.

Herkes hatalar yapar.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.

Annem kek yapar.

Meine Mutter macht Kuchen.

O bunu yapar.

Das tut es.

Bu, toz yapar.

Es staubt.

Herkes dedikodu yapar.

Alle tratschen.

Tom egzersiz yapar.

Tom trainiert.

Tom isteyerek yapar.

Tom meldet sich freiwillig.

Onu kim yapar?

Wer macht das?

Salata yapar mısın?

Könntest du den Salat machen?

Kafein bağımlılık yapar.

Koffein macht süchtig.

İnsanlar hata yapar.

Menschen machen Fehler.

Tehlike sessiz yapar.

Gefahr macht stumm.

Herkes istediğini yapar.

Jeder macht was er will.

Tom istediğini yapar.

Tom macht was er will.

Tom böyle yapar.

Das ist es, was Tom macht.

Tehlike suskun yapar.

Gefahr macht stumm.

Politikacılar ne yapar?

Was machen die Politiker?

Tom işini yapar.

Tom tut seine Arbeit.

Yoga yapar mısın?

- Machst du Yoga?
- Macht ihr Yoga?
- Machen Sie Yoga?
- Betreibst du Yoga?
- Betreibt ihr Yoga?
- Betreiben Sie Yoga?

Tom onu yapar.

Tom macht das.

Elbiseler insan yapar, eski püskü elbiseler bit yapar.

Kleider machen Leute, Lumpen machen Läuse.

Teyzen ne iş yapar?

Was macht deine Tante?

Yapabilen yapar, yapamayan öğretir.

Wer etwas kann, der tut es. Wer etwas nicht kann, der lehrt es.

O, akşam ne yapar?

Was macht sie abends?

O, saçını topuz yapar.

Sie trägt ihr Haar in einem Knoten.

O, nadiren kahvaltı yapar.

Sie isst morgens selten etwas.

Tom lezzetli kurabiyeler yapar.

Tom backt köstliche Kekse.

O, mobilya ticareti yapar.

Er handelt mit Möbeln.

O onu nasıl yapar?

Wie macht sie das?

Tom yavaş çeviri yapar.

Tom übersetzt langsam.

Sade, basit açıklamalar yapar.

- Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen.
- Er erklärt unkompliziert und einfach.

O pireyi deve yapar.

Er macht aus einer Mücke einen Elefanten.

O tüm yemekleri yapar.

- Sie kümmert sich um die ganze Essenszubereitung.
- Das Kochen obliegt allein ihr.

O bunu nasıl yapar?

Wie macht er das?

Yaptığın işi iyi yapar.

Sie ist gut in dem, was sie tut.

Bu işi biri yapar.

Jemand wird den Job erledigen.

Tom bunu nasıl yapar?

Wie macht Tom das?

Çoğu insan bunu yapar.

Die meisten Menschen tun das.

Ebeveynler bunu nasıl yapar?

Wie kommen Eltern damit zurecht?

O iyi yemek yapar.

- Sie kocht gut.
- Sie kann gut kochen.

Seyahat, insanları bilgili yapar.

Reisen bildet.

Tom çok hata yapar.

Tom macht viele Fehler.

Yapar gibi görünmekten bıktım.

Ich habe genug von dieser Heuchelei.

Tom işini iyi yapar.

Tom verrichtet gute Arbeit.

Herkes o hatayı yapar.

- Alle machen sie diesen Fehler.
- Jeder begeht diesen Fehler.

Siz insanlar ne yapar?

Was macht ihr Leute?

Tom bunu neden yapar?

Warum macht Tom das?

Bir istisna yapar mısın?

- Können Sie eine Ausnahme machen?
- Kannst du eine Ausnahme machen?
- Könnt ihr eine Ausnahme machen?

Birçok insan bunu yapar.

Viele Leute machen das.

Tony ne iş yapar?

Was macht Tony?

Onu tekrar yapar mısın?

- Kannst du das noch mal machen?
- Könnt ihr das noch mal machen?
- Können Sie das noch mal machen?

Bunu hiç yapar mısın?

Würdest du das je machen?

Tom nadiren hata yapar.

Tom macht selten Fehler.

Amcam balık ticareti yapar.

Mein Onkel handelt mit Fisch.

Çalışmak hayatı tatlı yapar.

Arbeit macht das Leben süß.

Neden insanlar bunu yapar?

Warum tun die Leute das?

Evde kahvaltı yapar mısın?

Frühstückst du zu Hause?

Tom harika burgerler yapar.

Tom zaubert köstliche Hamburger.

Tom her şeyi yapar.

Tom macht alles.

Her zaman dedikodu yapar.

Er ist ständig am Tratschen.

Tom yapar gibi görünüyor.

Tom hat nur so getan, als ob.

Tom bazen onu yapar.

- Tom tut dies zuweilen.
- Tom macht das oft.

Tom öğrense ne yapar?

Was würde Tom tun, wenn er das herausfände?

Onlar bunu neden yapar?

Warum tun sie das?

Babam parkta yürüyüş yapar.

Mein Vater geht im Park spazieren.

Tom kendi giysilerini yapar.

Tom macht seine Kleidung selbst.

Herkes elinden geleni yapar.

Jeder tut, was er kann.

Patatesler bana gaz yapar.

Ich bekomme Blähungen von Kartoffeln.

Oğlunuz ne iş yapar?

- Was macht dein Sohn?
- Was macht Ihr Sohn?
- Was macht euer Sohn?

Geri dönüşüm yapar mısın?

- Recyceln Sie?
- Recycelst du?
- Recycelt ihr?

Tom ne iş yapar?

Was macht Tom?

Tom ona söylenileni yapar.

Tom tut, was ihm gesagt wird.

Tom yapacağını söylediğini yapar.

Tom macht, was er sagt, dass er es tun wird.

Tom iyi iş yapar.

Tom leistet gute Arbeit.

O hep bunu yapar.

Er macht das immer.

O yalnız iş yapar.

Sie arbeitet allein.

Mary kendi kıyafetini yapar.

Maria macht ihre Kleider selbst.

Tom da onu yapar.

Tom macht das auch.

O suluboyayla resim yapar.

Sie malt mit Aquarellfarben.

Tom bunu yapar mı?

Tut Tom das?