Translation of "çabuk" in French

0.014 sec.

Examples of using "çabuk" in a sentence and their french translations:

Çabuk!

- Vite!
- Vite !

- Çabuk çalışmalısın.
- Çabuk çalışman gerekiyor.

- Il vous faut travailler vite.
- Il te faut travailler vite.

Çabuk gel!

- Viens vite !
- Viens vite.
- Venez vite !
- Dépêche-toi de venir !
- Dépêchez-vous de venir !

Çabuk gelin.

- Viens vite !
- Jouis vite !

Çabuk gel.

- Viens vite.
- Venez vite.

çabuk tepki gösterirler

ils réagissent rapidement

Tatilim çabuk bitti.

Les vacances ont vite fini.

Ne kadar çabuk!

C'est tellement rapide !

Sakalım çabuk büyüyor.

Ma barbe pousse rapidement.

Değişiklikler çabuk geldi.

- Les changements survinrent rapidement.
- Les changements sont rapidement survenus.

Onu çabuk yap.

- Fais vite !
- Faites vite !

Buraya çabuk ulaştın.

Tu es arrivé vite.

Çabuk olmamız gerekir.

- Il nous faut agir vite.
- On doit agir vite.
- Nous devons agir rapidement.

Zaman çabuk geçer.

Le temps passe vite.

Tom çabuk konuşur.

Tom parle rapidement.

İşini çabuk bitir.

Terminez vite votre travail.

Çabuk hareket etmeliyiz.

Il nous faut agir vite.

Onlar çabuk evlendiler.

Ils se sont mariés rapidement.

Çabuk gel. Acil.

- Viens vite. C'est urgent.
- Venez vite. C'est urgent.

çok çabuk evet demiştim.

j'ai dit oui assez vite.

Dört yıl çabuk geçti,

Avançons de quatre ans

Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Vite, l'aigle est parti !

Çabuk karar verin. Hadi.

Il faut vite se décider.

Çocuklar çok çabuk büyürler.

Les enfants grandissent vraiment vite.

Çabuk! Kaybedecek zaman yok!

Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.

Hazır para çabuk yenir.

L'argent liquide file vite.

Bakım onu çabuk yaşlandırdı.

Les soins le vieillirent rapidement.

Rolünü çok çabuk öğrendi.

Elle a très rapidement appris son rôle.

O, çabuk karar verdi.

Il se décida rapidement.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

- La rumeur s'est répandue rapidement.
- La rumeur s'est rapidement répandue.

Zaman çok çabuk geçti.

Le temps a passé très vite.

Mümkün olduğunca çabuk gel.

- Viens aussi vite que tu peux.
- Viens aussi vite que tu le peux.

İşler çok çabuk oldu.

Les choses se sont déroulées très rapidement.

Kötü haber çabuk yayılır.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.

Yeni duruma çabuk alıştı.

Il s'adaptait rapidement à la nouvelle situation.

Tom çabuk hareket eder.

Tom bouge rapidement.

Çabuk! Biz geç kalacağız.

Dépêchons ! Nous allons être en retard.

Sincaplar çabuk hareket ederler.

Les écureuils se déplacent rapidement.

Haydi, çabuk cevap ver.

Allez ! réponds rapidement.

Tom, çok çabuk büyüdün.

Tom, tu as grandi si vite.

Elimden geldiğince çabuk olacağım.

Je vais être aussi rapide que je le peux.

Çabuk, onu bana ver.

- Vite, donne-moi ça.
- Vite, donnez-moi ça.

İşin çabuk yapılmasını istiyorum.

Je veux que le travail soit fait rapidement.

Onlar çabuk hareket etmedi.

Ils n'agirent pas rapidement.

Kışın gece çabuk çöker.

En hiver, la nuit tombe rapidement.

Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.

Nous devons agir rapidement.

Çabuk ol! Yemek soğuyacak.

Dépêche-toi, le manger va refroidir !

Telefonumun şarjı çabuk bitti.

La batterie de mon téléphone se décharge rapidement.

Ona yardım etmelisin, çabuk!

Il faut l'aider, vite!

Çabuk buradan dışarı çık!

- Vite, sors d'ici !
- Vite, sortez d'ici !

- Hemen dön.
- Çabuk dön.

Reviens vite.

Süt sıcakta çabuk bozulur.

Le lait tourne rapidement par temps chaud.

- Geçmiş olsun.
- Çabuk iyileş.

Bon rétablissement !

Tom, çabuk buraya gel.

Tom, viens ici tout de suite !

Ben çok çabuk yerim.

Je mange très rapidement.

Çabuk gel ! Tren kalkıyor.

Viens vite ! Le train part.

Lütfen onu çabuk yap.

Merci de faire cela rapidement.

Bu kesinlikle o, hadi çabuk!

C'est bien elle. Vite !

Bu soğuk havaya çabuk alışırsınız.

- Vous vous habituerez vite à ce temps froid.
- Tu t'habitueras vite à ce temps froid.

İlaç çabuk etki eder mi?

- Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
- Ce médicament fait-il effet rapidement ?

O iş çok çabuk yapıldı.

- Ce travail a été fait très rapidement.
- Ce boulot a été fait très rapidement.

Süt sıcak havada çabuk bozulur.

Le lait ne se conserve pas longtemps lorsqu'il fait chaud.

Mümkün olduğu kadar çabuk ol.

- Sois aussi rapide que possible.
- Soyez aussi rapide que possible.

Neden bu kadar çabuk gidiyorsun?

- Pourquoi partez-vous si tôt ?
- Pourquoi pars-tu si tôt ?

Mümkün olabileceğince eve çabuk gel!

Viens à la maison dès que tu peux !

Çabuk karar vermek iyi olur.

Il serait bon de décider vite.

Çabuk ol, yoksa treni kaçıracağız.

Plus vite, ou nous allons rater le train.

Çabuk, bu ağacın üzerine tutun.

- Vite, accroche-toi à cet arbre.
- Vite, accrochez-vous à cet arbre.

Çabuk hareket etmek zorunda kaldım.

J'ai dû agir rapidement.

Seni bu kadar çabuk beklemiyordum.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.
- Je ne m'attendais pas à vous voir si tôt.

Buraya çabuk vardık, değil mi?

Nous sommes arrivés ici rapidement, n'est-ce pas ?

Çabuk konuşulduğunda Fransızcayı anlamam zor.

C'est difficile pour moi de comprendre le français quand on parle trop vite.

O bir eli çabuk aşçı.

Il cuisine à la demande.

Bunu mümkün olduğunca çabuk yapalım.

Faisons ceci le plus vite possible.

Soğanlar patateslerden daha çabuk pişer.

Les oignons cuisent plus vite que les pommes de terre.

Çabuk ol yoksa treni kaçıracaksın.

Sois rapide ou tu manqueras le train.

Çabuk! Bizim çok zamanımız yok.

Dépêche-toi! Nous n'avons pas beaucoup de temps.

Tuz, buzu daha çabuk eritir.

Le sel fait fondre la glace plus rapidement.

Her şey çok çabuk oldu.

- Tout est arrivé trop vite.
- Tout s'est passé trop vite.

Çabuk pes edecek biri değilim.

Je ne suis pas du genre à abandonner si facilement.

Mümkün olduğu kadar çabuk yaz!

Écris dès que possible !

Elimizden geldiğince çabuk çıkalım buradan.

Sortons d'ici aussi vite que nous le pouvons.

- Hızlı hareket etmeliyiz.
- Hızlı hareket etmek zorundayız.
- Çabuk davranmalıyız.
- Çabuk davranmak zorundayız.

Il nous faut agir vite.

Hissinin yerine o kadar çabuk kayboldu.

pour faire place à un sentiment plus familier : « C'est comme ça... »

Bu sizin kararınız, ama çabuk olun!

Vous décidez, mais faites vite !

çünkü çabuk unutan bir milletiz biz

parce que nous sommes une nation qui oublie rapidement

Kitaba bu kadar çabuk göz atamayacaksın.

- Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
- Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite.

Tom yeni başladı fakat çabuk anlıyor.

Tom est débutant, mais il apprend vite.

Mümkün olduğunca çabuk ona ihtiyacım var.

J'en ai besoin aussi vite que possible.

Buradan elimizden geldiği kadar çabuk kaçmalıyız.

Nous devrions déguerpir d'ici aussi vite que possible.

Ona mümkün olduğunca çabuk ihtiyacım var.

J'en ai besoin aussi vite que possible.