Translation of "Enkaz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Enkaz" in a sentence and their french translations:

Enkaz şu tarafta.

L'avion est par là.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

Les débris sont encore loin.

Ve enkaz oralarda bir yerde.

L'avion est quelque part dans cette zone.

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

On va directement aux débris, comme prévu ?

Dalgıçlar deniz yatağında bir enkaz buldu.

Les plongeurs ont trouvé une épave sur les fonds marins.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Bon, voyons la configuration du terrain. Les débris devraient être là-bas.

Ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

pour voir si le métal brillant est un débris d'avion ?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Pilot paraşütle güvenli şekilde indi, ama enkaz hâlâ kayıp hâlde.

Le pilote a réussi a sauter à temps, mais l'avion est introuvable.

Bu metal aradığımız enkaz olmadığına göre, yeni bir plan geliştirmeliyiz.

Vu que ce n'est pas un débris d'avion, on doit trouver un nouveau plan.

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?