Examples of using "Boşuna" in a sentence and their french translations:
C'est peine perdue.
- Ce qui est fait est fait.
- Ne pleure pas pour du lait répandu.
- Le vin répandu ne sera pas recueilli.
C'est vain.
Nous avons parlé pour rien.
J'ai eu le billet pour trois fois rien.
Ton sacrifice ne fut pas vain.
J'ai eu les poires gratis.
- Ai-je cuisiné pour rien ?
- Ai-je cuisiné en vain ?
- J'ai essayé en vain de la tenter.
- J'ai vainement essayé de l'appâter.
- Son sacrifice ne sera pas vain.
- Son sacrifice ne restera pas vain.
J'ai réessayé, mais sans succès.
- Ses agissements étaient vains.
- Ses agissements furent vains.
Olga attendit Vera en vain.
Un bienfait n'est jamais perdu.
Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée.
J'ai essayé en vain de l'ouvrir.
J'ai essayé de surmonter ma timidité, en vain.
Il a tenté en vain de résoudre le problème.
J'ai essayé en vain de la convaincre.
- Il tenta sans succès de grimper par-dessus la clôture.
- Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture.
- Il a tenté, sans succès, de passer par-dessus la barrière.
La nature ne fait rien en vain.
Elle a essayé en vain de lui faire plaisir.
La résistance est inutile.
Il essaya de nouveau, mais en vain.
J'ai fait tout ce travail pour rien.
John a essayé de résoudre le problème, en vain.
Nous avons débattu de ce problème à de nombreuses reprises mais en vain.
- Bite essaya de résoudre le problème, en vain.
- Dick essaya en vain de résoudre le problème.
À plusieurs reprises, elle a essayé d'arrêter de fumer, mais en vain.
Vous demandez en vain le pardon ; votre acte ne peut pas être pardonné.
Il a essayé, en vain, de leur emprunter une grosse somme d'argent.
Il essaya en vain de leur emprunter une grosse somme d'argent.
Ne donnez pas de la confiture aux cochons.
Nous avons reçu cette chaise gratuitement car la dame d'à côté ne la voulait plus.