Translation of "Ama" in English

0.023 sec.

Examples of using "Ama" in a sentence and their english translations:

Ama

But…

ama yanılmıştım.

but turns out I was wrong.

ama alamıyorlar.

they just don't get them.

ama bilmiyoruz.

but we don't.

Ama yoklar.

But no.

Ama anlamaz,

But he does not understand,

Ama size

But it's important that I tell you

…ama kaybolmuştum.

Now I'm lost.

Ama işte,

But there you go. There you go.

Ama büyükannemin

But as I sat witness to my grandmother's life

Ama vazgeçemezdim.

But I just couldn't give up.

ama ağlamıyordu,

but she's not crying,

Ama bilmeliyiz.

It is not.

ama söylemiyorsanız?

but you don't say it?

Diyecem ama

but i will say

ama karıncalarda

but in ants

Ama yapmadı.

But he didn’t.

Ama sonra!

But then…

Ama yapmadım.

But I didn't do that.

Ama ben,

But I -

ama hala

But it is still too soon to see

Ama korkmuyordum.

But I wasn't afraid.

Ama neden?

But why?

Ama geldim.

But I came.

- Garip, ama gerçek.
- Tuhaf, ama gerçek.

- That sounds weird but it's true.
- That sounds weird, but it's true.

Ama, ama ... o benim annem değil!

But, but... she's not my mother!

- Ne ikili ama!
- Ne çift ama!

What a pair!

- Sağ ol, ama kalsın.
- Teşekkürler, ama hayır.

- Thanks, but no thanks.
- Thanks, but I'd rather not.

- Ama çocukların var.
- Ama senin çocukların var.

But you have kids.

- Teşekkürler, ama almayayım.
- Sağ ol, ama kalsın.

- Thanks, but no thanks.
- Thanks, but I'll pass.

Ama başıma geldi.

It happens to me.

Ama ben araştırdım.

Well, I've done the research.

ama nazik ol.

Be gentle.

Ama biliyor musun?

But, you know what?

Ama sorun değil.

But that's fine.

Ama benzemiyorsa, kovuldunuz.

But if it didn't, you're out.

Ne girişti ama.

What an introduction.

Ama şu var:

Well, here's the thing:

ama bilet almıyorsan

but not buying it

Ama hissettiğim şuydu;

But I thought like:

Ama öyle görünmüyordu.

But somehow, they didn't agree.

Ama bunu değiştirebiliriz.

But we can change that.

Evet, ama yapılabilir.

but it can be done.

Ama yine de

However ...

Ama iyi olacak.

But that'll be OK.

ama ayrıca Hamlet'sindir."

but you're Hamlet as well."

ama muhakeme etmiyorlarsa,

with arguments, with reason,

ama ayrıcalıklarım vardı.

but I did.

ama çoğu zaman

but most of the times that happens,

ama yas zordur.

But the grief is hard.

Ama gözyaşlarımın ötesinde

But beyond the tears,

ama acıyı azaltıyor.

but it does help to take the edge off the pain

ama gerçek bu.

but that's the reality.

Ama neredeyse hemen,

But almost immediately,

"Ama değişmek istiyorum

He said, "But I want to change.

Ama adil başlarken

But while we start off fair ...

Bu yapılabilir ama...

It can be done, but...

Ama pala olmadan.

But without the machete.

Ama aslında baksanıza!

But, actually look at this, look! [sniffs] Oh, god.

Ama biraz enerji.

But, little bit of energy.

Ama yanılmış olursunuz.

The thing is, you'd be wrong.

Ama gerçekten acı!

But really bitter!

Ama yetki sizde.

But you're in charge.

Ama öyle değil.

I don't.

Ama artık kapatılıyordu.

But now, it was closing.

Ama tercüme edemiyorum.

but I struggle to translate.

Ama bence batırdılar.

But I think they blew it.

Ama bence biri,

but one, I think, that is perhaps less aspirational

ama onu buldum

but I found it.

Ama önce hikâyeye,

But I have to begin the story first

Ama gerçekçi olalım,

But let's get real:

Ama ya öylelerse?

But what if they are?

Ama buzullar eridiğinde,

But when glaciers melt,

Ama tatmin olmamıştım.

But I was unsatisfied.

Ama 11'de,

But at 11,

ama oldukça zor.

But it's hard.

Ama hepsi değil.

But not all.

Ama dokunarak yakalayabilir.

But he can by touch.

Ama burada fikir,

But the idea is not to expect

Ama artık başladık.

But we're committed now.

ama burada oldu.

and it happened here.

ama zehir gibi.

but she's sharp.

ama bir muhafazakârdı.

as a conservative.

Bir saniye ama

just a second

Neredeyse ama neredeyse

almost but almost

Ama gerçekler değişmiyor

But the facts don't change

Ama fire vermeden

But without wastage

Nerdeyse ama nerdeyse

Almost but almost

Ne şaka ama!

What a joke!

Ama iyi şiirler.

But they're good poems.

Ama onları korkutmak?

But frighten them?

Ama savaş bitmemişti!

But the battle was not over…

Ama o olmaksızın,

But without it,

Ama Facebook biliyor.

But Facebook does.

Ama eninde sonunda,

Sooner or later, though,

Ama çok çalıştı.

But she worked very hard.