Translation of "Ama" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Ama" in a sentence and their spanish translations:

ama alamıyorlar.

pero no los obtienen.

ama bilmiyoruz.

pero no es así.

Ama yoklar.

Pero no.

Ama anlamaz,

Pero no entiende,

Ama size

Pero es importante decirles

…ama kaybolmuştum.

Ahora estaba perdido.

Ama işte,

Pero aquí lo tienen. Aquí lo tienen.

Ama büyükannemin

Pero mientras fui testigo de como la vida de mi abuela

Ama vazgeçemezdim.

Pero no me podía dar por vencido.

ama ağlamıyordu,

pero no grita.

Ama bilmeliyiz.

Pero no lo está.

ama söylemiyorsanız?

pero no lo decimos?

Diyecem ama

pero diré

ama karıncalarda

pero en hormigas

Ama yapmadı.

Pero no lo hizo.

Ama yapmadım.

Pero no lo hice.

Ama ben,

Pero yo

Ama korkmuyordum.

Pero no tenía miedo.

Ama neden?

¿Pero por qué?

- Garip, ama gerçek.
- Tuhaf, ama gerçek.

Eso suena raro, pero es verdad.

- Sağ ol, ama kalsın.
- Teşekkürler, ama hayır.

Gracias, pero no gracias.

Ama ben araştırdım.

Bueno, investigué.

Ama biliyor musun?

¿Pero sabes qué?

Ama sorun değil.

Pero está bien.

Ama benzemiyorsa, kovuldunuz.

pero si no, estás fuera.

ama bilet almıyorsan

pero no comprarlo

Ama bunu değiştirebiliriz.

Pero podemos cambiar eso.

Evet, ama yapılabilir.

pero se puede hacer.

Ama yine de

Sin embargo,

Ama iyi olacak.

Pero todo estará bien.

ama muhakeme etmiyorlarsa,

con argumentos, con la razón,

ama ayrıcalıklarım vardı.

pero los tenía.

ama çoğu zaman

pero casi siempre que pasa eso,

Ama gözyaşlarımın ötesinde

Pero más allá de las lágrimas,

ama acıyı azaltıyor.

es algo que ayuda a calmar el dolor

ama gerçek bu.

pero esa es la realidad.

Ama neredeyse hemen,

Pero casi de inmediato

"Ama değişmek istiyorum

Él dijo: "Pero quiero cambiar.

Ama adil başlarken

Pero cuando empezamos a ser justos desde el comienzo,

Bu yapılabilir ama...

Se puede, pero...

Ama pala olmadan.

Pero sin el machete.

Ama aslında baksanıza!

Pero miren esto. ¡Miren!

Ama biraz enerji.

Pero es energía.

Ama yanılmış olursunuz.

Pero... se habrían equivocado.

Ama gerçekten acı!

¡Pero es muy amarga!

Ama yetki sizde.

Pero ustedes están a cargo.

Ama öyle değil.

No es así.

Ama artık kapatılıyordu.

Pero ahora cerraba.

Ama tercüme edemiyorum.

pero me es difícil traducirlo.

Ama bence batırdılar.

Pero creo que lo arruinaron.

Ama bence biri,

pero una, creo, tal vez sea menos aspiracional

ama onu buldum

Pero lo encontré.

Ama önce hikâyeye,

Pero tengo que empezar la historia

Ama gerçekçi olalım,

Pero, seamos realistas,

Ama ya öylelerse?

¿Y si lo son?

Ama buzullar eridiğinde,

Pero cuando se derritan los glaciares,

Ama tatmin olmamıştım.

Pero yo no estaba conforme.

Ama 11'de,

Pero a las 11,

ama oldukça zor.

Pero no es fácil.

Ama hepsi değil.

Pero no todos.

Ama dokunarak yakalayabilir.

Pero sí mediante el tacto.

Ama burada fikir,

Pero siempre partiendo de que...

Ama artık başladık.

Pero ya estamos entregados.

ama burada oldu.

y sucedió aquí.

ama zehir gibi.

pero es astuta.

ama bir muhafazakârdı.

como conservadora.

Bir saniye ama

sólo un segundo

Neredeyse ama neredeyse

casi pero casi

Ama gerçekler değişmiyor

Pero los hechos no cambian

Ama fire vermeden

Pero sin desperdicio

Nerdeyse ama nerdeyse

Casi pero casi

Ne şaka ama!

¡Que broma!

Ama iyi şiirler.

Pero son buenos poemas.

Ama onları korkutmak?

¿Pero asustarlos?

Ama o olmaksızın,

Pero sin ella

Ama Facebook biliyor.

Pero Facebook sí.

Ama eninde sonunda,

Pero, tarde o temprano,

Ama çok çalıştı.

Pero ha trabajado muy duro.

ama gerçekliği biliyorsunuz...

pero ya saben la realidad

Fakirdi ama dürüsttü.

Era pobre, pero honesta.

Kısa ama güçlüdür.

Él es bajo pero fuerte.

Üzgünüm; ama yapamam.

Lo siento mucho, pero no puedo.

Ama evren sonsuzdur.

Pero el universo es infinito.

Kırıcı ama adil.

Es duro, pero justo.

Ama param yok.

Pero no tengo dinero.

Ama bu doğru!

- Pero si es verdad.
- ¡Pero es cierto!
- ¡Pero es verdad!

Ama sabun ekleyince...

Pero aplicas jabón...

Anlıyorum ama katılamıyorum.

Entiendo, pero no puedo estar de acuerdo.

Ama o şanslıydı.

- Pero él era afortunado.
- Pero él tuvo suerte.

Ne şok ama!

¡Qué susto!

Ne gece ama!

¡Qué noche!

Ne mucize ama!

¡Qué milagro!

Ne pislik ama!

- ¡Qué pendejo!
- ¡Qué imbécil!

Ne felaket ama!

- ¡Qué desastre!
- ¡Qué catástrofe!

Tuhaf ama doğru.

Es extraño, pero cierto.

Ne cümle ama!

¡Pero qué frase!