Examples of using "Ama" in a sentence and their arabic translations:
لكن…
لكنهن لا يحصلن عليها.
ولكننا لا نعلم.
لكن لا،
لكنه لا يفهم،
ولكن من المهم أن أخبركم
والآن أنا ضائع.
لكن ها أنتم ذا.
لكن كنت شاهدة على حياة جدتي
لكني لم أيأس،
ولكنها لم تكن تبكي،
هي ليست كذلك.
لكنك لا تقول ذلك؟
لكن سأقول
ولكن في النمل
لكنه لم يفعل.
لكن...
لكنني لم أفعل ذلك.
لكني -
- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟
لكن لديك أطفال.
واتضح أنه يحدث
كن لطبفاً
لكن أتَعلم؟
ياله من تقديم.
حسنا، الأمر أنه:
و لكن عدم شراءها
ولكن يمكننا تغيير ذلك.
لكن يمكن أن نفعلها.
على الرغم من...
لكن الناس عديمو الخبرة،
باستخدام الحجج والمنطق،
ولكنني فعلت.
لكن في أغلب الأحيان ذلك يحدث،
لكن الأسى عصيبٌ.
لكن أكثر من الدموع،
لكن هذا يساعد على تخفيف الألم
ولكنني سرعانَ
قال: "لكنني أريد أن أتغير،
ولكن بينما نبدأ لنكون منصفين،
يمكن القيام بذلك، لكن...
ولكن من دون المنجل.
ولكن انظر إلى هذا!
ولكنها تمنح بعض الطاقة.
الأمر هو أنك ستكون مخطئاً
ولكنه مر المذاق!
ولكنك المسؤول.
لم أشعر به أبدًا.
لكنّه الآن يغلق أبوابه.
لكنني أصارع لأترجم.
ولكن أظن أنهم فشلوا.
ولكن أعتقد أن ذلك كان أقل إلهاماً
ولكني عثرت عليه.
لكن ساضطر لبداية القصة
لكن لنفكر بجدية:
ولكن ماذا إذا كان كذلك؟
ولكن عندما يذوب الجليد،
لكنني كنت غير راضٍ.
ولكن عند الحادية عشرة صباحًا،
لكنه صعب.
لكن ليس كلها.
لكن يمكنه صيدها باللمس.
لكنّ الفكرة هي ألا نتوقّع منهم
ولكننا ملتزمون الآن.
وتحقق هنا
ولكنها ذكية.
كمحافظة.
لحظة
تقريبا ولكن تقريبا
لكن الحقائق لا تتغير
لكن بدون إهدار
تقريبا ولكن تقريبا
يالها من مزحة!
لكنها قصائد جيدة.
لكن تخيفهم؟
لكن المعركة لم تنته بعد...
ولكن، بدونها،
لكن الفيسبوك يعرف.
ومع ذلك، فعاجلًا أو آجلًا،
ولكنها تعمل بكد.
ولكنكم تعرفون الواقع ...
لكن أضِفِ الصابون
فهمت، لكني لا أوافق.
ولكنهُ كان محظوظاً.
يا لها من جملة!
يا له من فريق!
إنهُ غبي, ولكن ظريف.
ولكن بجهودي
لكنه فقط لم يكن قادرًا على ذلك.
ولكنهم يحكون عنها ولا يعظمونها.
و لكنني لا أومن أنني استطيع."
لكن تم اختياري لأكون جزءا من
أصبحنا عائلة.
ولكني قررت عكس ذلك.
ولكن اعتبر أن
لكن ما هو هذا الرابط؟
لكن وهنا يكمن مربط الفرس:
لكن قد تغيرت الأمور،
لكن لا يعملُ الأمر بهذا الشكل.