Examples of using "Ama" in a sentence and their finnish translations:
mutta en tehnyt niin.
Mutta minä -
- Mutta minä en ollut peloissani.
- Mutta en minä ollut peloissani.
Mutta miksi?
Se auttaa pahimman yli,
Se on mahdollista.
Mutta ilman viidakkoveistä.
Jos katsoo tarkemmin,
Siinä on vähän energiaa.
Se on kuitenkin väärä valinta.
Todella katkeranmakuista!
Mutta sinä päätät.
Mutteivät kaikki.
Mutta tunnustelemalla se saa.
Emme voi odottaa -
Emme voi enää perääntyä.
Mutta minulla ei ole rahaa.
Mutta se onpa järjetöntä.
Mutta lisää saippuaa...
Se on outoa, mutta totta.
Siinäpä vasta iso ego!
Siinäpä vasta ajatus!
Olen pahoillani, mutta olet väärässä.
Vaikka hän on vanha, niin hän on vahva.
Mutta värejä ei voi tietenkään patentoida,
Pystyisinpä muuttua, mutta en pysty.
Lähdemme mutta ilman sinua.
Miten teemme tämän?
Kapitalismi ei ole ratkaisu.
Mutta se voi olla varmempi reitti.
Tämä on kuitenkin huono juttu.
Paikannin ei voi valehdella.
Tämä voi olla vaikeaa.
Älä koskaan anna periksi.
Mutta se tuo myös vaaroja.
Mutta huonon hämäränäön vuoksi -
Mutta jokin on vialla.
Mutta se on yhä riippuvainen emostaan.
Mutta öisin - ne liikkuvat.
Siinä on riskinsä.
Mutta sen huomio herpaantuu helposti.
Mutta se ei pysty jatkamaan kauaa.
Mutta ne voivat jatkaa ruokailua.
Mutta sillä on myös kilpailijoita.
Mutta kaupungissa - mahdollisuudet ovat loputtomia.
Mutta se on tien toisella puolen.
Muttei tänään.
Mutta niin ovat pytonitkin.
On oltava paljon aikaa.
Mutta tästä tulee vaarallista.
Minun piti hengittää.
mutta mikä tärkeintä, hän on hellä.
muttei pystynyt hyödyntämään voittoaan.
Hän on vanki, mutta hän on viaton.
Hän on lyhyt, mutta voimakas.
Hän on fiksu, mutta ylimielinen.
Hän on fiksu, mutta ylimielinen.
Hän on kaunis, mutta ylimielinen.
Hän on rikas mutta epäystävällinen.
Olen pahoillani, mutta vastaus on ei.
- Me olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme me köyhiä, mutta onnellisia.
Bambupuu taipui, muttei murtunut.
Jatka, mutta suomeksi.
Se on surullista mutta totta.
Syylät ovat rumia mutta vaarattomia.
Olen pahoillani, mutta se on mahdotonta.
- Ymmärrän ukrainaa, mutten osaa puhua.
- Ymmärrän ukrainaa, mutten osaa puhua sitä.
- Ymmärrän ukrainaa, mutta en osaa puhua.
- Ymmärrän ukrainaa, mutta en osaa puhua sitä.
- Ymmärrän ukrainan kieltä, mutten osaa puhua.
- Ymmärrän ukrainan kieltä, mutten osaa puhua sitä.
- Ymmärrän ukrainan kieltä, mutta en osaa puhua sitä.
- Ymmärrän ukrainan kieltä, mutta en osaa puhua.
En tiedä hänen nimeään, mutta tiedän hänet näöltä.
Rousseau oli hullu, mutta vaikutusvaltainen; Hume oli järkevä, mutta vailla kannattajia.
Tunnen hänet, mutta en tiedä hänen nimeään.
Se voi olla kaunis, mutta on syytä varoa.
On myös hyviä uutisia.
Ainakin tämä toimii.
Mutta yrittämättä ei voi onnistua.
Olen valmiina.
mutta emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.
Pitää olla erittäin varovainen.
Oiva löytö.
Näitä toukkia voi itse asiassa syödä.
Katsellaan ympärillemme -
Näitä toukkia voi itse asiassa syödä.
Tästä ei tullut saalista.
Olen kuivahko, mutta lämmin.
Jos sinua kiehtoo reitit, joita et valinnut,
mutta tehtävämme ei ole vielä ohi.
Mutta tehtävämme ei ole vielä ohi.
Mutta se oli vasta ensimmäinen erä.
Mutta yö on yhä nuori.
Mutta 30-päinen klaani -
Se on itse asiassa kultakontiainen.
Mutta ne eivät näytä hyväksyvän sitä.
Mutta nyt uuden teknologian avulla -
Mutta täällä on myös jättiläisiä.