Translation of "Denedim" in French

0.008 sec.

Examples of using "Denedim" in a sentence and their french translations:

- Denedim.
- Ben denedim.

J'ai essayé.

Denedim.

- J'essayai.
- J'ai essayé.
- J'ai tenté.

Onu denedim.

J'ai tenté le coup.

Ben denedim.

- J'ai essayé.
- J'ai tenté.

Gerçekten denedim.

J'ai vraiment essayé.

Tekrar denedim.

J'ai à nouveau essayé.

Çok denedim.

J'ai essayé de toutes mes forces.

Ayakkabıları denedim.

J'ai essayé les chaussures.

- Onu zaten denedim.
- Onu çoktan denedim.

J'ai déjà essayé cela.

- Her şeyi denedim.
- Ben her şeyi denedim.

- J'ai tout essayé.
- J'ai tout tenté.

Ardından tekrar denedim.

Alors, j'ai encore essayé.

Tekrar tekrar denedim.

J'ai essayé encore et encore.

Her yolu denedim.

J'ai essayé de toutes les façons possibles.

Onu zaten denedim.

J'ai déjà essayé.

Onların hepsini denedim.

- Je les ai tous essayés.
- Je les ai toutes essayées.

Tom'la konuşmayı denedim.

J'ai essayé de parler à Tom.

Denedim ama başaramadım.

J'ai essayé, mais sans succès.

Caz? Adamım, denedim.

Le jazz ? J'ai essayé.

Ben gömleği denedim.

J'ai essayé la chemise.

Sakin kalmayı denedim.

J'essaie de rester calme.

Onu yapmayı denedim.

J'ai essayé de faire ça.

Nehri yüzerek geçmeyi denedim.

J'ai essayé de traverser la rivière à la nage.

Denedim,ama başarılı olmadım.

J'ai essayé mais je n'ai pas réussi.

Denedim ama başarısız oldum.

J'ai essayé, mais sans succès.

Sol elimle yazmayı denedim.

J'ai tenté d'écrire de la main gauche.

Bildiğim her şeyi denedim.

J'ai tout essayé.

- Bakmamaya çalıştım.
- Bakmamayı denedim.

J'essayais de ne pas regarder.

Neredeyse bir saat denedim.

J'ai essayé pendant presque une heure.

Tekrar denedim ama boşuna.

J'ai réessayé, mais sans succès.

Downtown Abbey, dinleyin, denedim.

Downton Abbey. Écoutez, j'ai essayé.

Kapıyı denedim ama kilitliydi.

J'ai essayé la porte, mais elle était fermée à clef.

Elimden gelen her yolu denedim

J'ai essayé autant que j'ai pu,

Akşam 2.00'de tekrar denedim.

J'ai à nouveau essayé à 14 heures.

Aramayı denedim ama cevap vermediler.

J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.

Elimden gelen her şeyi denedim.

- J’ai tenté tout ce que je pouvais.
- Je tentai tout ce que je pouvais.

Denedim ama onu durdurmayı başaramadım.

J'ai tenté en vain de l'arrêter.

Denedim, bu kadar, caz yok.

J'ai essayé, j'arrête le jazz.

- İş bulmaya çalıştım.
- İş bulmayı denedim.

J'ai essayé de trouver un travail.

- Gizlenmeye çalıştım.
- Gizlenmeyi denedim.
- Saklanmaya çalıştım.

J'ai essayé de me cacher.

Ben sadece yeni bir bisiklet denedim.

Je viens d'essayer un nouveau vélo.

Birkaç gün önce onu yapmayı denedim.

J'ai essayé de faire ça il y a quelques jours.

Bunu daha önce bir kez denedim.

- J'ai déjà tenté ça, une fois.
- J'ai déjà essayé ça, une fois.

Gençken, okuyabildiğim kadar fazla kitap okumayı denedim.

Quand j'étais jeune, j'essayais de lire autant de livres que je pouvais.

Onun hayatta kalması için her şeyi denedim.

J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.

Ben her zaman doğru şeyi yapmayı denedim.

J'ai toujours essayé de faire le bon choix.

- Onu mutlu etmeyi denedim.
- Onu keyiflendirmeye çalıştım.

- J'ai essayé de lui remonter le moral.
- J'essayai de lui remonter le moral.
- J'ai essayé de la remonter.
- J'essayai de la remonter.

Bunu yapamayacağımı biliyordum ama yine de denedim.

Je savais que je ne pouvais pas le faire, cependant j'ai malgré tout essayé.

Uzun zamandan beri denedim, sonunda bugün başardım: sıfırdan ayırdım.

J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.

Şimdiye kadar yayınlanmış tüm diyetleri denedim ama hala kilo kaybetmedim.

J'ai essayé tous les régimes qui ont été publiés et je n'ai toujours pas perdu de poids.

"Kedi miyav der'"cümlesini beş dile çevirmeyi denedim ama hiçbiri doğru değildi.

J'ai essayé de traduire la phrase « Le chat fait "miaou" » en cinq langues, mais aucune des traductions ne fut correcte.